Translation of "مزيد من التقدم" to English language:
Dictionary Arabic-English
من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : مزيد من التقدم - ترجمة : من - ترجمة : مزيد من التقدم - ترجمة : من - ترجمة : مزيد من التقدم - ترجمة : مزيد من التقدم - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
لا مزيد من التقدم في السن، لا مزيد من الأيام. | No more aging, no more days. |
ويمكن تحقيق مزيد من التقدم في بعض المجاﻻت. | In some areas further progress could be made. |
ومع ذلك، لا بد من إحراز مزيد من التقدم. | But further progress must be made. |
21 وأ حرز مزيد من التقدم في مجال إزالة الألغام. | There has been further progress in demining. |
مكان يساعد مشاة البحرية لتحقيق مزيد من التقدم في المدينة. | Place helps Marines to advance further into the city. |
ﻻ بد من تحقيق مزيد من التقدم بشأن تخفيض النفقات العسكرية. | Further progress must be made on reducing military expenditures. |
49 ولحسن الحظ، هناك بوادر تشير إلى حدوث مزيد من التقدم. | Happily, there are signs of further progress. |
241 وأعرب عضوان عن القلق إزاء عدم إحراز مزيد من التقدم. | Two members expressed concern that greater progress had not been made. |
30 أحرز مزيد من التقدم في تدريب الشرطة الوطنية الليبرية وإعادة تنظيمها. | Further progress was made in the training and restructuring of the Liberian National Police. |
ونحن لم نحقق على هذا المستوى أي مزيد من التقدم هذا العام. | It is at this level that we are no further ahead this year than last. |
ولكنني مطمئن، كغيري من المتكلمين الذين سبقوني، حيال أننا أحرزنا بعض التقدم ورسمنا مسارا واضحا نحو إحراز مزيد من التقدم. | Like other speakers before me, however, I am reassured that we have made some progress and have charted a clear course for making additional progress. |
4 وأ حرز مزيد من التقدم نحو تعزيز الإطار المؤسسي والقانوني في تيمور ليشتي. | Further advances were made towards strengthening the Timorese institutional and legal framework. |
6 أحرز خلال العام الماضي مزيد من التقدم في تنفيذ توصيات عام 1998. | In the past year, further progress has been made in the implementation of the recommendations of 1998. |
وقام هذا المؤتمر بدور إيجابي في تحقيق مزيد من التقدم في الإصلاحات الديمقراطية. | The conference played a positive role in further advancing democratic reforms. |
وفي جنوب افريقيا يحرز مزيد من التقدم صوب القضاء التام على الفصل العنصري. | In South Africa further decisive progress is being made towards the definitive abolition of apartheid. |
٧٣ وهناك عدة تدابير داعمة تيسر إحراز مزيد من التقدم في هذا المجال. | 37. Further progress in this area is being facilitated by several supporting measures. |
٢٣ وأنا آسف ﻷنه لم يمكن إحراز مزيد من التقدم بشأن تعزيز البعثة. | I regret that it has not been possible to make more progress on the strengthening of UNIKOM. |
16 خلال الفترة قيد الاستعراض، استمر إحراز مزيد من التقدم في توطيد سلطة الدولة. | During the period under review, further progress continued to be made in the consolidation of State authority. |
)ج( ينبغي تحقيق مزيد من التقدم لزيادة فعالية استخدام اﻷموال وتعبئة الموارد المالية المحلية | (c) Further progress needs to be made to increase effectiveness in the use of funds and the mobilization of domestic financial resources |
إﻻ أنه تم إحراز مزيد من التقدم في تعيين المعدات والمصانع التي يلزم تدميرها. | However, further progress has been made in identifying what equipment and plant need to be destroyed. |
40 وكان من المتوقع أن يتحقق مزيد من التقدم في مجال تحديد آثار وعواقب الانسحاب من المعاهدة. | Greater progress should have been achieved in determining the implications and consequences of withdrawal from the Treaty. |
ونتطلع إلى إحراز مزيد من التقدم قبل إنهاء ولاية البعثة في أيار مايو هذا العام. | We look forward to further progress being achieved before the conclusion of UNMISET's mandate in May this year. |
ويسرنا بإخﻻص أن نــرى تحقيق التقـــدم بالفعل، ويحدونا وطيد اﻷمل أن يتحقق مزيد من التقدم. | We are sincerely pleased to see the progress that has already been made, and we ardently hope for further progress. |
وببساطة، يعتمد تحقيق أي مزيد من التقدم في تحديد اﻷسلحة على معاهدة دائمة لعدم اﻻنتشار. | Simply put, further progress in arms control depends on a permanent NPT. |
فالتوقعات تشير إلى أن عددا من بلدان الجنوب أصبحت مستعدة لتحقيق مزيد من التقدم في العقود المقبلة. | Projections indicate that several countries in the South are poised to make further advances in the coming decades. |
41 أتاح جو الاستقرار السائد في البلد إمكانية إحراز مزيد من التقدم في توطيد دعائم السلام. | The prevailing stable environment in the country has made it possible to achieve further progress towards the consolidation of peace. |
2 واتسم شروع الحكومة الجديدة في أعمالها باندفاع شديد لإحراز مزيد من التقدم في استيفاء المعايير. | The start of the new Government's work has been defined by a major push to deliver further progress on standards implementation. |
وتحقيق مزيد من التقدم يتطلب اتخاذ عمل متحد ومتضافــر ومستمر مــن جانــب المجتمع الدولي في مجموعه. | Further progress requires united, concerted and consistent action on the part of the international community as a whole. |
وسوف يتحقق مزيد من التقدم في تصريف اﻷعمال المتراكمة في مجال نشر مجموعة معاهدات لﻷمم المتحدة. | Further progress will be made in the elimination of the backlog in the publication of the United Nations Treaty Series. |
وهذا يدعوني إلى التفاؤل بأنه سيحرز مزيد من التقدم صوب إيجاد تفاهم مشترك حيال هذه المسألة. | This gives me cause to be optimistic that further progress will be made toward finding a common understanding on this issue. |
وقد أحرز بعض التقدم من خلال نهج إيفيان الجديد()، غير أن هناك حاجة إلى مزيد من الشفافية والمرونة. | Some progress has been made in the new Evian approach, but greater transparency and flexibility are needed. |
بالنسبة لبعض الرجال، فإن كون الشخص حاسوب ا كان بمثابة وظيفة مؤقتة حتى ينتقل إلى مزيد من التقدم. | For some men, being a computer was a temporary position until they moved on to greater advancements. |
وترى اللجنة أنه ينبغي أيضا إحراز مزيد من التقدم لزيادة استخدام النظم الآلية في عمليات قسم الاشتراكات. | The Committee is of the view that more progress should also be made to increase automation in the operations of the Contributions Section. |
62 أحرز مزيد من التقدم في بسط سلطة الدولة وتوطيدها في جميع أقضية ليبريا وعددها 15 قضاء. | Further progress was made in extending and consolidating State authority in all of the 15 counties of Liberia. |
وتشعر بﻻده بالسرور لمشاركتها في عملية إنشاء المركز وتتطلع إلى تحقيق مزيد من التقدم في هذا المجال. | His country was pleased to have been associated with the process of establishing the Centre, and looked forward to further progress in that regard. |
ورغبة منها في إحراز مزيد من التقدم في التعاون الدولي من أجل تعزيز وتشجيع احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية، | Desirous of achieving further progress in international cooperation to promote and encourage respect for human rights and fundamental freedoms, |
ورغبة منها في إحراز مزيد من التقدم في التعاون الدولي من أجل تعزيز وتشجيع احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية، | Desirous of achieving further progress in international cooperation in promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms, |
لإحراز مزيد من التقدم ، علينا أن نكف عن التظاهر بأن خفض هذا النوع من الانفاق وحدها لن تكون كافية. | To make further progress, we have to stop pretending that cutting this kind of spending alone will be enough. |
ولكن هناك 12 من رؤساء مجلس الاحتياطي الفيدرالي يمارسون الضغوط من أجل مزيد من التقدم على مسار إصلاح سوق المال. | But 12 Federal Reserve Bank presidents are pushing for more progress on money market reform. The Special Inspector General for TARP, based within the Treasury, continues to express reservations about the consequences of unconditional bailouts. |
ورغبة منها في إحراز مزيد من التقدم في التعاون الدولي على تعزيز وتشجيع احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية، | Desirous of achieving further progress in international cooperation in promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms, |
ومن مساوئه هو أن استئصال الزجاجية يؤدي دائما إلى مزيد من التقدم السريع في الساد في العين المعالجة. | A disadvantage is that a vitrectomy always leads to more rapid progression of a cataract in the operated eye. |
12 وفي غضون ذلك، أحرز مزيد من التقدم صوب إنشاء خلية مشتركة للمعلومات الاستخباراتية في إطار الآلية الثلاثية. | Meanwhile, further progress was made towards the establishment of an intelligence fusion cell in the framework of the Tripartite mechanism. |
(هـ) رصد التقدم الذي أحرزه كل بلد في تنفيذ القواعد الموحدة والمجالات التي تحتاج إلى مزيد من العمل | (e) Chart the progress made by each country in the implementation of the Standard Rules and areas requiring further work |
68 أتاحت الحالة السياسية والأمنية الهادئة عموما في سيراليون إحراز مزيد من التقدم نحو توطيد السلام في البلد. | The generally calm political and security situation in Sierra Leone has allowed for further progress to be made towards consolidating peace in the country. |
كذلك تحقق مزيد من التقدم في مجال خفض عبء الديون التي يرزح تحتها بعض البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. | Similarly, there had been some further progress towards reducing the debt burden of some of the heavily indebted poor countries (HIPCs). |
عمليات البحث ذات الصلة : لا مزيد من التقدم - إحراز مزيد من التقدم - أي مزيد من التقدم - التقدم من - التقدم من - التقدم من - مزيد من - من مزيد - التقدم