Translation of "مرخصا " to English language:


  Examples (External sources, not reviewed)

وفي نهاية كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩١، كان هناك ٣١ مصرفا مرخصا في جبل طارق.
At the end of December 1991, there were 31 banks licensed in Gibraltar.
وفي عام 2003 كان هناك 96 مستشارا مرخصا في إستونيا لتوفير خدمات المشورة المدعومة من الحكومة.
In 2003 there were 96 certified counsellors in Estonia who can provide the state supported counselling service.
شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون ١٤ راكبا يستقلون دون إذن رحلة خاصة مرخصا لها في محجر فيسكا.
United Nations military observers observed 14 unauthorized passengers boarding an authorized special flight at Visca Quarry.
أصبح طبيبا مرخصا في العام 1976 حيث عمل كمسؤول طبي في منطقة ناكالا في شمال موزامبيق منذ العام 1979 حتى عام 1981.
He became a licenced physician in 1976 and from 1979 to 1981 he served as District Medical Officer in Nacala in northern Mozambique.
٤٧ وفي نهاية عام ١٩٩١، وهي آخر سنة تتاح بشأنها البيانات، كان هناك ٣٩٠ ١٢ شركة مسجلة و٣١ مصرفا مرخصا له في جبل طارق.
47. At the end of 1991, the last year for which data are available, 12,390 companies were registered and licensed in Gibraltar.
الشرط الأساسي الحالي لتصبح موظفا مرخصا بناء على قانون الغذاء 1984 في فيكتوريا هو نيل شهادة الخدمات الصحية العمومية العامة والصحة البيئية أو البكالوريوس في الصحة العامة ( الصحة البيئية ).
Victoria, Australia The current requirement to become an authorised officer under the Food Act 1984 in Victoria is a BHSc Public Environmental Health or Bachelor of Public Health (Environmental Health).
كما تقضي المادة (8) بعدم جواز استيراد الأسلحة أو الذخيرة أو تصديرها أو الاتجار بها داخل المملكة إلا إذا كان مرخصا بذلك من قبل وزير الداخلية أو من ينيـبه.
The same applies to export article 9 of the same Act prohibits the export of arms from the Kingdom. Under article 8, it is not permitted to import, export or trade in arms or ammunition within the Kingdom without licence from the Minister of the Interior or such person as he may delegate.
ثانيا، ينبغي لها أن تحظر استيراد هذه الممتلكات الثقافية بمجرد إدراجها بشكل مشروع ضمن اﻵثار الوطنية للخمير ما لم يكن مرخصا لها بطريقة مشروعة من جانب السلطات الكمبودية المختصة ﻷغراض تصديرية.
Secondly, they should ban the import of these cultural properties as soon as they are legally listed in the inventories of Khmer national patrimony, if they are not legally licensed by the competent Cambodian authorities for export purposes.
ثانيا، ينبغي لها أن تحظر استيراد هذه الممتلكات الثقافية بمجرد إدراجها بشكل مشـــروع ضمن اﻵثار الوطنية للخمير، ما لم يكن مرخصا لها بطريقة مشروعة من جانب السلطات الكمبودية المختصة ﻷغراض تصديرية.
Secondly, they should ban the import of these cultural properties as soon as they are legally listed in the inventories of Khmer national patrimony, if they are not legally licensed by the competent Cambodian authorities for export purposes.