Translation of "مرحلة التحول والعتاد" to English language:
Dictionary Arabic-English
التحول - ترجمة : مرحلة - ترجمة : التحول - ترجمة : مرحلة - ترجمة : مرحلة - ترجمة : مرحلة - ترجمة : مرحلة - ترجمة : التحول - ترجمة : مرحلة - ترجمة : والعتاد - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
روميو هنا طيبة والعتاد! | ROMEO Here's goodly gear! |
وعلى نحو مماثل، يظل الشرق الأوسط في مرحلة مبكرة من التحول الثوري. | Likewise, the Middle East remains in the early phase of a revolutionary transition. |
وقامت البلــدان التــي تمــر اقتصاداتها في مرحلة التحول بمنح المرأة مركز المساواة. | The economies in transition have granted equality status to women. |
وهذا التحول من شأنه بالتالي أن يمهد الطريق أمام تغيير الأجيال في القيادة الفلسطينية ـ والأهم من ذلك، التحول إلى سياسات ما بعد مرحلة أوسلو. | That shift, in turn, clears the way for a generational change in leadership and, more importantly, a transition to post Oslo politics. |
بعضهم يملؤه الانبهار بصورة مقاتل أجنبي مزود بكامل العدة والعتاد. | Others were so fascinated by the images of foreign fighters equipped with full gear, compared to their clumsy weapons and sporadic supply. |
apos ٧ apos أصناف الزي الرسمي والمﻻبس والعتاد ٠٠٠ ٧٥٨ | (vii) Uniforms, clothing and accoutrement . 758 000 |
وتحسن تنظيمهم وتمويلهم، وأصبحوا يهدفون بوضوح أكثر إلى زعزعة الاستقرار في مرحلة التحول السياسي في أفغانستان. | Their tactics are more brutal and effective and have been expanded to target community leaders. They are better organized, better funded and more clearly aim to destabilize the Afghan political transition. |
١٢ لكن كان الموقف على العكس في اﻷجل القصير على صعيد اﻻقتصادات التي تجتاز مرحلة التحول. | 21. In the economies in transition, the short run situation has been almost the opposite. |
ويبدو أن رأس المال يركز اﻵن اقتصاديا وسياسيا على اﻻقتصادات في مرحلة التحول على حساب البلدان النامية. | Economic and political capital appeared to be focusing on the economies in transition to the detriment of the developing countries. |
لقد ركز المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي اهتمامه هــذا العــام علــى مشكلـة كفالة التحول السلس أو quot التواصل quot من مرحلة الطـوارئ في برامج المساعدة إلى مرحلة التعمير. | The Economic and Social Council this year focused its attention on the problem of ensuring a smooth transition, or quot continuum quot , as it is known, from the emergency phase of assistance programmes to the reconstruction phase. |
فقررت فرنسا الانتقام بتدمير القوات الجوية الضئيلة العدة والعتاد في ساحل العاج. | France retaliated by destroying the minute Ivoirian air force. |
نظرية النظم الديناميكية اللا خطية تؤكد التوصيلات ( على سبيل المثال ، بين السابق واللاحق لتأكيد الذات الإجتماعية ) وقدرة النظام على إعادة تنظيم مرحلة التحول والتي هي تشبه مرحلة طبيعتها . | Dynamic systems theory stresses nonlinear connections (e.g., between earlier and later social assertiveness) and the capacity of a system to reorganize as a phase shift that is stage like in nature. |
وعلى هذا فقد تأسست حركة طالبان وج ه ز ت بالعدة والعتاد على يد المخابرات الباكستانية. | These Taliban were created and equipped by the Pakistani secret service, the ISI. |
رفض السويد إرسال الرجال والعتاد، ولكن المواطنين السويديين الفردية هبت لنجدة من البيض. | Sweden refused to send men and material, but individual Swedish citizens came to the aid of the Whites . |
والواقع أن أغلب البلدان التي تدخل مرحلة التحول نحو الدخل المتوسط تشهد قدرا من تباطؤ النمو، أو حتى توقف النمو. | Indeed, most countries entering middle income transitions see their growth slow, even stall. |
وباﻹضافة إلى ذلك، ما زالت أقلية كبيرة من المجتمعات في مرحلة ما قبل التحول أو في البداية اﻷولى لتلك المرحلة. | In addition, a substantial minority of populations are still at a pre transitional stage or at the very beginning of their transition. |
فهذه جميعا ضرورية إذا أردنا أن تكون نقطة التحول هذه معبرنا إلى مرحلة تالية ناجحة على درب تكوين المستقبل المشترك. | All are essential if the present turning point is to lead to a successful next stage in shaping the common future. |
بيد أننا ﻻ نوافق على القول بأن اﻷمم المتحدة ﻻ ينبغي أن تأبه كثيرا بالظروف الخاصة لﻻقتصادات في مرحلة التحول. | But we cannot agree that the United Nations should pay little attention to the specific circumstances of economies in transition. |
مرحلة الثبات هي مرحلة التحول من النمو السريع إلى حالة الاستجابة للضغوط وهناك زيادة في التعبير الجيني المسؤول عن إصلاح الحمض النووي DNA والنقل النشط للمواد الغذائية، والتمثيل الغذائي لمضادات التأكسد. | The stationary phase is a transition from rapid growth to a stress response state and there is increased expression of genes involved in DNA repair, antioxidant metabolism and nutrient transport. |
أما هالوتس فقد فشل في تقديم الزعامة المدنية بالاستعانة بكامل العدة والعتاد والأبهة العسكرية. | And Halutz failed to present the civilian leadership with the full panoply of military options at the army s disposal. |
ولهذه الدولة حلفاء محليون هم الصرب من سكان البوسنة والهرسك توجههم وتمدهم بالسﻻح والعتاد. | That State has local allies, the Serbian population of Bosnia and Herzegovina, whom it directs and arms with war matériel and planes. |
وذكر أن اقتصادها يمر حاليا في مرحلة التحول من نظام التخطيط المركزي الى السوق الحر ضمن إطار عمل حكومة ديمقراطية ودستورية. | Its own economy was currently making the transition from a centralized planned system to a free market within the framework of a democratic and constitutional Government. |
إن استخــدام المجلــس اﻻقتصــادي واﻻجتماعي باعتباره هيئة صنع السياسة العامة للبرامج اﻻنمائية التنفيذيــة ﻻيــزال في مرحلة التحول من المفهوم الى الممارسة. | The use of the Economic and Social Council as the policy making body of the operational development programmes is still moving from concept to practice. |
فمثﻻ نجد أن بعض الدول حققت مستوى معين من التنمية، ثم أعقب ذلك في مرحلة ﻻحقة اتجاه نحو التحول الديمقراطي، بينما أدى التحول الديمقراطي في دول أخرى إلى تمهيد الطريق نحو ثورة اقتصادية. | In some countries, a certain level of development has been achieved and this has been followed at a later period by a trend towards democratization. In other countries, democratization has led the way to an economic revolution. |
ونريد أن نشكر البرازيل وبلدان أمريكا اللاتينية الشقيقة الكثيرة التي هبت لمواجهة التحدي بالرجال والعتاد. | We want to thank Brazil and the many sister countries of Latin America that have risen to the challenge with men and materiel. |
التصميم الأساسي والعتاد الخاص بالجهاز الفلكي المرك ب المنخفض التكلفة والمنخفض الترددات للتحليل الطيفي والمرصد المتنقل | Basic design and hardware of the Compound Astronomical Low cost Low frequency Instrument for Spectroscopy and Transportable Observatory |
وبطبيعة الحال، فقد تسهم المنظمات اﻻقليمية أو الدفاعية إسهاما مفيدا من ناحية الخبرة والموظفين والعتاد. | Naturally, regional or defence organizations may make useful contributions in terms of expertise, personnel or matériel. |
إن تأخر الوزع لوحدات ناقصة العدد والعتاد والتدريب، كما كانت الحالة في رواندا، يحبط الثقة. | Delayed deployment of undermanned and under equipped units, as was the situation in Rwanda, fails to inspire confidence. |
وتعريف التحول الخطي، او مركب التحول الخطي | And the definition of our linear transformation, or the composition of our linear transformation. |
التحول | polymorph |
التحول | Transformation |
التحول الثاني .. هو التحول من الموت الى الحياة | Second transformation, dead brought back to life. |
الانتظار ، هناك أربعون ducats اسمحوا لي أن يكون الدرهم من السموم مثل هذه السرعة والعتاد قريبا | Hold, there is forty ducats let me have A dram of poison such soon speeding gear |
إن عملية ampquot إنضاجampquot التكنولوجيا في أفريقيا ما زالت في مرحلة الطفولة المبكرة، إلا أن التحول من المرجح أن يكتسب المزيد من السرعة. | The browning of technology in Africa is only in its infancy, but the shift is likely to accelerate. |
التحول الثالث .. هو التحول الاول .. من الحياة الى الموت | Third transformation. First transformation, alive to dead. |
التحول التكنوسياسي | The Techno Political Transformation |
ويستمر التحول. | And the transformation continues. |
ويغلب على الجماعات المسلحة المشتبكة في هذه الصراعات قلة العدد وضعف التدريب والعتاد بالمقارنة بالقوات العسكرية الوطنية. | Armed groups involved in these conflicts tend to be smaller and less well trained and equipped than national military forces. |
وبهذه الطريقة، هؤلاء النساء أحدثن الكثير من التحول، التحول الجميل. | And in this way, these women enacted a lot of transformation, beautiful transformation. |
فالتحرر اﻻقتصادي وخصخصة الصناعة الدوائية وهما أحد مﻻمح اﻻقتصادات في مرحلة التحول، يسهمان في تطور اتجاهات سلبية في مجال المراقبة بما في ذلك مراقبة السﻻئف. | The economic liberalization and privatization of the pharmaceutical industry which are part of economies in transition contribute to the development of negative trends in the field of control, including the precursor control. |
أما حزب الله، الذي تجهزه إيران بالعدة والعتاد، فقد انتقل الآن علنا إلى ساحة المعركة لدعم نظام الأسد. | Hezbollah, supplied by Iran, has now moved openly onto the battlefield in support of the Assad regime. |
وفي هذه الحالة.. التحول الاول هو التحول من الحياة الى الموت ! | Well, in this case, the first transformation is alive to dead. |
بوتن ونقطة التحول | Putin s Tipping Point? |
الصين ونقطة التحول | China s Turning Point |
ورابعا ، التحول العسكري. | Fourth, military transformation. |
عمليات البحث ذات الصلة : التحول والعتاد - التحول والعتاد - مرحلة التحول - مرحلة التحول - مرحلة التحول - مرحلة التحول - مرحلة التحول - مرحلة التحول - والعتاد التحول محدد - سلاسة التحول والعتاد - والعتاد التحول شوكة - وحدة التحول والعتاد - مؤشر التحول والعتاد - التحول والعتاد التلقائي