Translation of "مرافق الميناء" to English language:
Dictionary Arabic-English
مرافق الميناء - ترجمة : مرافق الميناء - ترجمة : مرافق الميناء - ترجمة : مرافق - ترجمة : مرافق الميناء - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
37 تتولى هيئة ميناء غوام إدارة مرافق الميناء التجاري في مرفأ أبرا. | The Port Authority of Guam administers the commercial port facilities at Apra Harbour. |
يتمتع هذا المرفأ بستة مرافق محطة الشحن الرئيسي ة، ومحطة الحاويات، ومحطة العب ارات، ومحطة النفط، ومحطة الرك اب ومحطة أسطول الميناء. | It has six facilities the main cargo terminal, the container terminal, the ferry terminal, the oil terminal, the passenger terminal and the port fleet terminal. |
الميناء | Waterfront. |
صممت شركة التطوير العقاري التايلاندية ملعب ا غير مستطيل الشكل في منطقة خلونج توي، وهو حي للطبقة العاملة بالقرب من مرافق الميناء. | The AP Thailand company developed a non rectangular football field in Khlong Toei, a working class district near a port facility. |
قطار الميناء | The boat train. |
الميناء م غلق | The port's closed. |
غادر الميناء | Cast off. |
وهذا من شأنه أن يساعد الأسد في حماية جميع القادمين إلى الدويلة العلوية التي سوف تشمل مرافق الميناء التي تستأجرها روسيا في طرطوس. | These will help Assad hunker down and fend off all comers in an Alawite mini state that will include the Russian leased port facility at Tartus. |
ويتولى توفير الأمن الميناء نفسه، وشرطة الميناء، ولواء من قوات الدرك. | Security is provided by the port itself, port police and a brigade of the Gendarmerie. |
مكتب مدير الميناء | The Harbour Master's Office |
سادسا دول الميناء | VI. PORT STATES |
مأساة فى الميناء | DRAMA IN THE HARBOUR |
احضروها إلـى الميناء | Bring her to port. |
إذهب إلى الميناء. | McKuen, go to the shipping offices. |
وقرار شركة KWL، بوصفها متعهدا مسيطرا من الميناء، بمنع شركات الشحن والتفريغ المستقلة من استخدام مرافق الميناء التابعة لها اعتبر ممارسة مانعة للمنافسة الغرض منها طرد المنافسين الحاليين أو المحتملين في الأسواق الفرعية مثل أسواق الشحن والتفريغ وقطر السفن. | The decision of KWL, as a dominant port operator, to bar independent stevedores from using its port facility was seen as an anti competitive practice aimed at driving out its existing or potential competitors in ancillary markets such as the stevedoring and towage markets. |
الميناء الشمالي في سبليت | North port, Split 575 000 |
هل تبينت الميناء بعد | Can you make out the harbor yet? |
نحن سبر قاع الميناء. | We're sounding the harbor bottom. |
أترين الميناء الفرنسي نعم | You see the French Line pier? |
السيارة خارج الميناء حسنا | The car's out here. Good. |
حسنا ،لننزل بإتجاه الميناء | I said, Well, let's go down towards the harbor. |
ذهبت إلى الميناء لإستقباله | I went to the harbor to greet him. |
إلى المقهى، عبر الميناء | To the tavern, by the port. |
(أ) مرافق الاتصالات العامة، أو مرافق متعهدي البريد، أو مرافق النقل العام | a) public telecommunication facilities, facilities of a postal operator s licence holder or public transport facilities, |
)و( اتخاذ دولة الميناء، عند اﻻقتضاء، اجراءات اﻻنفاذ، بما فيها فحص سجﻻت السفينة داخل الميناء | (f) Enforcement action by port States as required, including the investigation of records of a vessel within a port |
الميناء البروطونيةCity in Newfoundland Canada | Harbour Breton |
مكتب ك عامل الميناء ملحقComment | KOffice Docker Plugin |
)س( الميناء الشمالي مكان اﻻغتسال | (o) North Port ablution facility . 120 000 |
مكتب الميناء الجوي )مراقبة الحركة( | Airport office MOVCON 500 3 250 Nampula |
مكتب الميناء الجوي ومكاتب للتخزين | Airport office and storage space 680 4 420 Chimoio |
مكتب الميناء الجوي ومكان للتخزين | Warehouse (supply) and offices 26 000 65 000 |
الرقابة التي تمارسها دولة الميناء | B. Port State control . 110 111 30 |
هل أنتم م ستعدون لرحلة الميناء | Are you ready for your harbor cruise? |
لقد غادرنا الميناء منذ لحظات. | We've just left the port |
هل رأيت الناقلة في الميناء | You saw that carrier in the harbor? |
تم إغـلاق الميناء ليلة أمس | The port was closed last night. |
أخذهم سيرهم إلى حاجز الميناء | Their walk took them to the jetty It's beautiful |
٢٦ هناك اعتماد لبناء مرافق لمراقبة الدخول الى المنطقة التي تسيطر عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية في الميناء الشمالي ولدعم العمليات اﻷمنية على مدار ٢٤ ساعة في اليوم. | 26. Provision is made for facilities to control entry to the UNPROFOR controlled area of North Port and to support 24 hour security operations. |
وفي الميناء يقف تمثال الحرية شامخا ! | In the harbor the Statue of Liberty! |
كل يوم، كل صباح، في الميناء. | Every day. Every morning. At the port. |
خامسا ، تبدأ عملية إنشاء الميناء فورا. | Fifthly, the construction of the seaport is to begin immediately. |
وغادرت ذلك الميناء بتاريخ غير معلوم. | It departed from there on an unknown date. |
)ف( الميناء الشمالي دار الحراسة والمدخل | (q) North Port guard house and entrance . 50 000 |
باء الرقابة التي تمارسها دولة الميناء | B. Port State control |
سوف نلحق بك على رصيف الميناء | We will join you on the dock. |
عمليات البحث ذات الصلة : الميناء التجاري - واجهة الميناء - الميناء الرئيسي - استضافة الميناء - منطقة الميناء - رسوم الميناء - الميناء البصري - من الميناء - لوحة الميناء - الميناء الرئيسي