Translation of "مرافق الموظفين" to English language:
Dictionary Arabic-English
مرافق الموظفين - ترجمة : الموظفين - ترجمة : الموظفين - ترجمة : الموظفين - ترجمة : مرافق الموظفين - ترجمة : مرافق - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
3 تهيب بجميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الاستفادة استفادة كاملة وفعالة من مرافق كلية الموظفين | Calls upon all organizations of the United Nations system to make full and effective use of the facilities of the Staff College |
3 تـهـيـب بجميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تستفيد استفادة كاملة وفعالة من مرافق كلية الموظفين | 3. Calls upon all organizations of the United Nations system to make full and effective use of the facilities of the Staff College |
3 تهيب بجميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تستفيد استفادة كاملة وفعالة من مرافق كلية الموظفين | Calls upon all organizations of the United Nations system to make full and effective use of the facilities of the Staff College |
3 تـهـيـب بجميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تستفيد استفادة كاملة وفعالة من مرافق كلية الموظفين | Calls upon all organizations of the United Nations system to make full and effective use of the facilities of the Staff College |
تشغيل وصيانة مرافق تقديم خدمات المشورة والفحص بصفة طوعية وسرية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية لجميع الموظفين | Management additional inputs and outputs |
تغطي التقديرات تغذية أفراد القوة العسكريين وكذلك الموظفين المدنيين المعينيين في مراكز عمل تتطلب توفير مرافق جماعية. | This estimate provides for feeding military members of the Force, as well as those members of the civilian staff who are assigned to posts where mess facilities must be provided. |
(أ) مرافق الاتصالات العامة، أو مرافق متعهدي البريد، أو مرافق النقل العام | a) public telecommunication facilities, facilities of a postal operator s licence holder or public transport facilities, |
٩ يغطي هذا التقدير تكلفة تغذية أفراد القوة العسكريين وكذلك الموظفين المدنيين المعينين في مراكز تتطلب توفير مرافق اطعام. | The estimate provides for feeding military members of the Force as well as those members of the civilian staff who are assigned to posts where mess facilities must be provided. |
مرافق اﻷفراد | 2.2.5 PERSONNEL FACILITIES . |
مرافق التدريب | 2.2.7 TRAINING FACILITIES . |
مرافق اﻷول | 23 DECEMBER 1992 . 158 29 |
دون مرافق | Unaccompanied? |
١٣ تعزى الوفورات الى انخفاض استعمال اﻻتصاﻻت التجارية نتيجة ﻻنسحاب الموظفين من منطقة البعثة ونقل مرافق اﻻتصاﻻت الى الحكومة الكمبودية. | Savings were due to the lower usage of commercial communications as a result of the withdrawal of personnel from the mission area and the turnover of communications facilities to the Government of Cambodia. |
مرافق رعاية الطفل. | Child care facilities. |
مرافق استقبال النفايات | Waste reception facilities |
مرافق الدعم التقني | Technical support facilities |
مرافق الطبخ والطعام | Kitchen dining facilities |
مرافق المطابخ الطعام | Kitchen dining |
مرافق المطبخ والطعام | Kitchen dining facilities 1 1 28 34 53 40 10 167 |
مرافق عبور الحدود | Border crossing facilities |
مرافق المطبخ الطعام | Kitchen dining facilities |
مرافق اﻻغتسال مراحيض | Showers latrines |
مرافق اﻻغتسال مراحيض | Showers latrines 50 50 |
إنشاء مرافق للتدريب. | establishment of training facilities |
مرافق مدرسية، لبنان | School construction, Gaza |
وستمكن الرحلة المشاركين من رؤية مرافق مدينة غراتز باﻹضافة إلى مرافق فيينا. | The trip will enable participants to see the amenities of Graz in addition to those of Vienna. |
491 يجب على كل الموظفين الذين يشاركون في عملية إنتاج الغذاء، أو الذين يعملون في مرافق طبخ الوجبات (مرافق المطاعم) أن يحضروا محاضرات بشأن النظافة الصحية القواعد الأساسية الصحية وأن يجتازوا الامتحان النهائي قبل بدء علاقة العمل. | The individuals involved in the process of food production are supervised at the local level by the Sanitary Inspectorate of the Department for Inspection Affairs. The staff has to undergo sanitary examination (swabs from the throat and nose, checking stools for parasites and protozoa) and clinical examination, regularly, meaning at least twice a year, as well as additional tests should the doctor find them indicated. |
في عام 2006، تم إغلاق مرافق وسرح معظم الموظفين، وأشار متحدث إلى أن هذا هو انعكاس لحقيقة أن جاكسون لم يعد يعيش هناك. | In 2006, the facilities were closed and most of the staff was dismissed, with a spokesperson stating that this was the reflection of the fact that Jackson no longer lived there. |
(ي) إصدار جوازات سفر الأمم المتحدة ووثائق السفر الأخرى ووضع ترتيبات سفر الموظفين الرسمي، والشحن، ومتطلبات التأمين ذات الصلة، وتشغيل وصيانة مرافق النقل | (j) Issuance of laissez passer and other travel documents, provision of official travel, shipment, related insurance requirements, and operation and maintenance of transportation facilities |
سادس عشر مرافق المكتبة | Library facilities |
هاء مرافق عبور الحدود | E. Border crossing facilities |
مرافق عبور الحدود المؤجرة | Rented border crossing facilities |
كما ستبنى مرافق للخزن. | Storage facilities will also be built. |
)و( مرافق اﻷسلحة الكيميائية. | (f) Chemical weapons facilities. |
معدات مرافق اﻹقامة والطعام | Accommodation equipment . 185 000 |
مرافق خدمات الصيانة واﻹصﻻح. | Maintenance and repair facilities services. |
مشاريع مرافق صحية، سوريا | Sanitation projects, Syrian Arab Republic |
مرافق تعليمية ومدرسون، اﻷردن | Allocation for several projects, pending donor apos s approval |
مرافق التخزين، غزة )السويد( | , Gaza (Sweden) |
مرافق صحية بيئية، غزة | Environmental sanitation, Gaza |
لايوجد دكتور مرافق لك | Isn't the doc with you? |
رصدت اعتمادات لدفع بدل إقامة الى اﻷفراد العسكريين المعينين في مراكز عمل ﻻتوجد فيها مرافق تابعة لﻷمم المتحدة و أو مرافق جماعية أو المسافرين في منطقة البعثة بما في ذلك رحﻻت نقل اﻻمدادات وزيارات التفتيش وسفر كبار الموظفين. | Provision is made for payment of subsistence allowance to military personnel who are assigned to duty stations where United Nations accommodation and or mess facilities are not available and who are on duty travel within the mission area, including supply transport trips, inspection visits and travel of staff officers. |
)ﻫ( تحديد احتياجات معينة إلى التدريب لتحسين القدرات اﻹدارية ومهارات الموظفين العاملين في عمليات المرور العابر لضمان فعالية استخدام مرافق النقل الخاص بالمرور العابر | (e) Identification of specific training needs to improve the managerial capacities and the skills of personnel involved in transit operations to ensure effective utilization of transit transport facilities |
١١ يرصد اعتماد لدفع بدل إقامة الى اﻷفراد العسكريين المعينين في مراكز عمل ﻻتوجد فيها مرافق اقامة و أو مرافق اطعام تابعة لﻷمم المتحدة أو المسافرين في منطقة البعثة بما في ذلك رحﻻت نقل اﻻمدادات وزيارات التفتيش وسفر كبار الموظفين. | Provision is made for payment of subsistence allowance to military personnel who are assigned to duty stations where United Nations accommodation and or mess facilities are not available or who are on duty travel within the mission area, including supply transport trips, inspection visits and travel of staff officers. |
يشمل هذا التقدير اعتمادا ﻹطعام اﻷفراد العسكريين في القوة، فضﻻ عن اﻷفراد من الموظفين المدنيين الذين يكلفون بالعمل في مواقع يتعين فيها توفير مرافق للطعام. | This estimate provides for feeding military members of the Force as well as those members of the civilian staff who are assigned to posts where mess facilities must be provided. |
عمليات البحث ذات الصلة : مرافق الإسكان - مرافق السبا - مرافق المجتمع - مرافق الميناء - مرافق المصنع - مرافق الغرفة - مرافق المياه - مرافق الاتصالات - مرافق السلامة