Translation of "مذبح" to English language:
Dictionary Arabic-English
مذبح - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
ارا بيسيس تعني مذبح السلام | Ara Pacis means Altar of Peace. |
بينما كانوا يجهزون مذبح لاحدهم | While they strung one up for slaughter, |
فتعمل محرقاتك اللحم والدم على مذبح الرب الهك. واما ذبائحك فيسفك دمها على مذبح الرب الهك واللحم تاكله. | and you shall offer your burnt offerings, the flesh and the blood, on the altar of Yahweh your God and the blood of your sacrifices shall be poured out on the altar of Yahweh your God and you shall eat the flesh. |
فتعمل محرقاتك اللحم والدم على مذبح الرب الهك. واما ذبائحك فيسفك دمها على مذبح الرب الهك واللحم تاكله. | And thou shalt offer thy burnt offerings, the flesh and the blood, upon the altar of the LORD thy God and the blood of thy sacrifices shall be poured out upon the altar of the LORD thy God, and thou shalt eat the flesh. |
ويأخذ الكاهن من دم ذبيحة الخطية باصبعه ويجعل على قرون مذبح المحرقة ثم يصب دمه الى اسفل مذبح المحرقة. | The priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering. He shall pour out the rest of its blood at the base of the altar of burnt offering. |
ويأخذ الكاهن من دم ذبيحة الخطية باصبعه ويجعل على قرون مذبح المحرقة ثم يصب دمه الى اسفل مذبح المحرقة. | And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out his blood at the bottom of the altar of burnt offering. |
مذبح حلال (حسب الشريعة اليهودية) في لــوا | Kosher slaughterhouse in Iowa |
وأنا أعتبر مراجعي الحقائق هم صبية مذبح الصحافة. | I consider fact checkers to be the altar boys of journalism. |
ومنذ ذلك الحين، تقع الرفات داخل مذبح الكاتدرائية. | Since then, it has been located inside the altar of the cathedral. |
وتجعل مذبح المحرقة قدام باب مسكن خيمة الاجتماع. | You shall set the altar of burnt offering before the door of the tabernacle of the Tent of Meeting. |
ووضع مذبح الذهب في خيمة الاجتماع قدام الحجاب. | He put the golden altar in the Tent of Meeting before the veil |
وتجعل مذبح المحرقة قدام باب مسكن خيمة الاجتماع. | And thou shalt set the altar of the burnt offering before the door of the tabernacle of the tent of the congregation. |
ووضع مذبح الذهب في خيمة الاجتماع قدام الحجاب. | And he put the golden altar in the tent of the congregation before the vail |
سأكون كالذبيحة المعروضة على مذبح فى ساحة هانوفر . | I shall be a slightly sunburnt offering on an altar in Hanover Square. |
والصديق ع بدهـا كما يعبدون في مذبح الكنيسة القديم | He worshipped her as at an ancient altar. |
فظهر له ملاك الرب واقفا عن يمين مذبح البخور. | An angel of the Lord appeared to him, standing on the right side of the altar of incense. |
فظهر له ملاك الرب واقفا عن يمين مذبح البخور. | And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense. |
فأنا سأكون على مذبح الزواج... لأميره السمين الأمير (جورديوس) | I'm going to be sacrificed on the altar of marriage... to his royal fatness, Prince Gordius. |
انا اذهب الى مذبح الله الذى يمنح البهجة لشبابى | I go to the altar of God, to God who gives joy to my youth. |
مشينا على خطاه وعدنا... بفضل الله وحجر مذبح وثني. | We followed his path and returned by the grace of God and a heathen altar stone. |
فيأخذ الكاهن السلة من يدك ويضعها امام مذبح الرب الهك. | The priest shall take the basket out of your hand, and set it down before the altar of Yahweh your God. |
ووقف امام مذبح الرب تجاه كل جماعة اسرائيل وبسط يديه. | He stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands |
لنا مذبح لا سلطان للذين يخدمون المسكن ان يأكلوا منه. | We have an altar from which those who serve the holy tabernacle have no right to eat. |
فيأخذ الكاهن السلة من يدك ويضعها امام مذبح الرب الهك. | And the priest shall take the basket out of thine hand, and set it down before the altar of the LORD thy God. |
ووقف امام مذبح الرب تجاه كل جماعة اسرائيل وبسط يديه. | And he stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands |
لنا مذبح لا سلطان للذين يخدمون المسكن ان يأكلوا منه. | We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle. |
حاشا لنا منه ان نتمرد على الرب ونرجع اليوم عن الرب لبناء مذبح للمحرقة او التقدمة او الذبيحة عدا مذبح الرب الهنا الذي هو قدام مسكنه | Far be it from us that we should rebel against Yahweh, and turn away this day from following Yahweh, to build an altar for burnt offering, for meal offering, or for sacrifice, besides the altar of Yahweh our God that is before his tabernacle! |
حاشا لنا منه ان نتمرد على الرب ونرجع اليوم عن الرب لبناء مذبح للمحرقة او التقدمة او الذبيحة عدا مذبح الرب الهنا الذي هو قدام مسكنه | God forbid that we should rebel against the LORD, and turn this day from following the LORD, to build an altar for burnt offerings, for meat offerings, or for sacrifices, beside the altar of the LORD our God that is before his tabernacle. |
واما هرون وبنوه فكانوا يوقدون على مذبح المحرقة وعلى مذبح البخور مع كل عمل قدس الاقداس وللتكفير عن اسرائيل حسب كل ما امر به موسى عبد الله | But Aaron and his sons offered on the altar of burnt offering, and on the altar of incense, for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded. |
واما هرون وبنوه فكانوا يوقدون على مذبح المحرقة وعلى مذبح البخور مع كل عمل قدس الاقداس وللتكفير عن اسرائيل حسب كل ما امر به موسى عبد الله | But Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt offering, and on the altar of incense, and were appointed for all the work of the place most holy, and to make an atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded. |
وتجعل مذبح الذهب للبخور امام تابوت الشهادة. وتضع سجف الباب للمسكن. | You shall set the golden altar for incense before the ark of the testimony, and put the screen of the door to the tabernacle. |
وتمسح مذبح المحرقة وكل آنيته وتقدس المذبح ليكون المذبح قدس اقداس. | You shall anoint the altar of burnt offering, with all its vessels, and sanctify the altar and the altar will be most holy. |
كما تنزع من ثور ذبيحة السلامة ويوقدهن الكاهن على مذبح المحرقة. | as it is taken off of the bull of the sacrifice of peace offerings. The priest shall burn them on the altar of burnt offering. |
ففعل بالاق كما قال بلعام واصعد ثورا وكبشا على كل مذبح | Balak did as Balaam had said, and offered up a bull and a ram on every altar. |
وتجعل مذبح الذهب للبخور امام تابوت الشهادة. وتضع سجف الباب للمسكن. | And thou shalt set the altar of gold for the incense before the ark of the testimony, and put the hanging of the door to the tabernacle. |
وتمسح مذبح المحرقة وكل آنيته وتقدس المذبح ليكون المذبح قدس اقداس. | And thou shalt anoint the altar of the burnt offering, and all his vessels, and sanctify the altar and it shall be an altar most holy. |
كما تنزع من ثور ذبيحة السلامة ويوقدهن الكاهن على مذبح المحرقة. | As it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offerings and the priest shall burn them upon the altar of the burnt offering. |
ففعل بالاق كما قال بلعام واصعد ثورا وكبشا على كل مذبح | And Balak did as Balaam had said, and offered a bullock and a ram on every altar. |
ويجعل الكاهن من الدم على قرون مذبح البخور العطر الذي في خيمة الاجتماع امام الرب. وسائر دم الثور يصب ه الى اسفل مذبح المحرقة الذي لدى باب خيمة الاجتماع. | The priest shall put some of the blood on the horns of the altar of sweet incense before Yahweh, which is in the Tent of Meeting and he shall pour out all of rest of the blood of the bull at the base of the altar of burnt offering, which is at the door of the Tent of Meeting. |
ويجعل الكاهن من الدم على قرون مذبح البخور العطر الذي في خيمة الاجتماع امام الرب. وسائر دم الثور يصب ه الى اسفل مذبح المحرقة الذي لدى باب خيمة الاجتماع. | And the priest shall put some of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which is in the tabernacle of the congregation and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation. |
من حجارة صحيحة تبني مذبح الرب الهك وتصعد عليه محرقات للرب الهك. | You shall build the altar of Yahweh your God of uncut stones and you shall offer burnt offerings thereon to Yahweh your God |
فقال داود هذا هو بيت الرب الاله وهذا هو مذبح المحرقة لاسرائيل. | Then David said, This is the house of Yahweh God, and this is the altar of burnt offering for Israel. |
وعمل مذبح نحاس طوله عشرون ذراعا وعرضه عشرون ذراعا وارتفاعه عشر اذرع. | Then he made an altar of brass, twenty cubits its length, and twenty cubits its breadth, and ten cubits its height. |
حينئذ اصعد سليمان محرقات للرب على مذبح الرب الذي بناه قدام الرواق. | Then Solomon offered burnt offerings to Yahweh on the altar of Yahweh, which he had built before the porch, |
من حجارة صحيحة تبني مذبح الرب الهك وتصعد عليه محرقات للرب الهك. | Thou shalt build the altar of the LORD thy God of whole stones and thou shalt offer burnt offerings thereon unto the LORD thy God |
عمليات البحث ذات الصلة : مذبح صبي - النبيذ مذبح - مذبح خطير - شاشة مذبح - الخبز مذبح - مذبح الجانبية - مذبح قرباني - على مذبح - على مذبح - مذبح فتاة - مذبح كبير - قماش مذبح - مذبح هيكل في كنيسة