Translation of "مختلفا " to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
تبدو مختلفا! | (narrator) Oh, you look different. |
فاضل ليس مختلفا. | Fadil is no different. |
أصبح شخصا مختلفا. | He was a different kind of a person. |
تعطي تفسيرا مختلفا | Offers a very different explanation |
انه ليس مختلفا | It's not different. |
ما سمعته كان مختلفا | What I heard was different. |
كيف سنجعل ذلك مختلفا | How do we make this different? |
سوف آخذ شيئا مختلفا | I'll have something different. |
فعلت شيئا مختلفا تماما. | I've done something completely different. |
أنت تبدو مختلفا تماما | You seem so different. |
الان ربما هذا يبدو مختلفا | Now these might look different. |
كان صامويل بيربونت لانجلي مختلفا. | Samuel Pierpont Langley was different. |
وفجأة كل شيء بدا مختلفا | And suddenly everything looked different. |
أننى أتذكرك قليلا تبدو مختلفا | I remember you sort of. You look different. |
أنت أصبحت شخصا مختلفا تماما | You've become an entirely different person. |
منذا الان الامر سيكون مختلفا | From hereon in, it's gonna be different. |
اليس هذا مختلفا بعض الشئ | Doesn't look so very different, does it? |
في الإدمان الإستثاري تريد أمرا مختلفا. | Arousal addiction, you want different. |
ولكن في ليبيا كان الاحتياج مختلفا. | In Libya, however, the need was different. |
ولكن هولندا وبريطانيا اتبعتا مسارا مختلفا. | The Netherlands and Britain, however followed a different path. |
واتخذت حكومة البرازيل عملا إيجابيا مختلفا. | The Brazilian Government has taken different affirmative action. |
وﻻ تزال الوكالة ترى رأيا مختلفا. | The Agency continues to take a different view. |
أما البعض اﻵخر فيتخذ نهجا مختلفا. | Others have a different approach. |
لذا يبدو المثلث مختلفا عن المربع، | So a triangle looks different from a square, |
هذا سيكون مختلفا جدا في المستقبل. | This will be very different in the future. |
وانظمها، حسنا...لكن الامر مختلفا قليلا | And I organize it. |
ومنذ ذلك اليوم، أصبح طفلا مختلفا. | And from then on, he was a different kind of a kid. |
قمنا بتصويرها ب14 طيفا ضوئي ا مختلفا. | And we imaged the manuscript in 14 different wavebands of light. |
انظروا يجب أن نفعل شيئا مختلفا | Look, we must do something different. |
سنجر ب أمرا مختلفا، هنا تكمن الصعوبة. | Let's try something different. And here's the rub. |
نحن لدينا وثيقة تقول شيئا مختلفا . | We got a certificate that says different. |
في هكذا ظلام ، سيكون رأيي مختلفا | In this light, my opinion would be little more than a guess. |
أصرخ, فإنك تبدو مختلفا عندما تنظف | Yell when you get back, because you look different when you're clean. |
يجب أن نفرق بين المراحل المختلفة واﻷجزاء المكونة لنفس الصراع ﻷن كل حالة تتطلب نهجا مختلفا أو إجراء مختلفا. | We must distinguish between various phases or component parts of the same conflict where each phase will require a different approach or a different procedure. |
ولكن ما ينج جيو تبنى نهجا مختلفا. | But Ma has taken a different approach. |
أما فعال الخير فإنه يتبنى توجها مختلفا. | A philanthropist has a different approach. |
حسنا لأنهم لا يعرفون أنه كان مختلفا. | Well because they don't know that it was different. |
لكن دعوني أعطيكم منظورا مختلفا لنفس القصة. | But let me give you a different perspective on the same story. |
'كل ذلك جاء مختلفا! تكرار السلحفاة مدروس. | 'It all came different!' the Mock Turtle repeated thoughtfully. |
الاركون لا يعتبر مختلفا كثيرا عن الهيدروجين | Argon is actually not that different than hydrogen. |
كذلك ليس من الصعب أن تكون مختلفا | Well, being different is not that difficult. |
إدارة التعليم الآن بدأت تاخذ منحى مختلفا | Education hacking is the new trend. |
لقد عملت طول عمرى لأكون مختلفا عنه | I worked all my life to try to be different from him. |
سيكون هذا شيئا مختلفا على سبيل التغيير | That'll be something different for a change. |
لدى مليون شعورا مختلفا لا يزالون بداخلى | You know, I've got a million different kinds of feelings left in me. |