Translation of "مختل" to English language:


  Dictionary Arabic-English

مختل - ترجمة : مختل - ترجمة : مختل - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

انه مختل عقليا
He's a real psychopath.
مختل العقل، ها !
Teched in the head, huh?
ولكن كشخص مختل، كقاتل مختل مضطرب عقليا، إنه شخص أعقد من ذلك بكثير.
But as a dysfunctional, as a dysfunctional murderer psychotic, he's something much more complicated.
. إنه مختل نوعا ما
He's some kind of a maniac.
وكأنه يتحول إلى قاتل مختل عقيا
He's all of a sudden turned into some type of a cellular psychopath.
قالوا أنه كان مختل عقلي خطير
Said he was a dangerous psychopath.
ولكن من الواضح انه مختل عقليا
He was obviously a psychopath.
أنت... أنت شخص مريض ، مختل و سافل
You... sicko, sociopathic, bastard.
عندما يكون العقل مختل، يجب على المرء
When the human brain is deranged, one must...
لا شك أن النظام السياسي في كوريا الشمالية مختل.
To be sure, there is something deranged about North Korea s political system.
ولما سمع اقرباؤه خرجوا ليمسكوه لانهم قالوا انه مختل.
When his friends heard it, they went out to seize him for they said, He is insane.
ولما سمع اقرباؤه خرجوا ليمسكوه لانهم قالوا انه مختل.
And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him for they said, He is beside himself.
وقد وصفه المحققون الامريكيون بأنه انيس و مختل عقليا
His American interrogators described him as an amicable psychopath.
الأمر مختل تماما ويمكن أن يشرح فقط في أغنية.
It's completely fucked up and can only be explained in song.
أعتقد أن هؤلاء القوم يقولون أنك مختل العقل قليلآ.
I reckon you know that folks are saying you're a littlle teched in the head.
المشكلة مع هذه البراءات هو أن الآليات غامضة ونظام براءات الاختراع مختل،
The problem with these patents is that the mechanisms are obscure and the patent system is dysfunctional, and as a result, most of these lawsuits end in settlements.
لذا تستطيعون أن تتخيلوا كيف هم مصدومون وكيف هو مختل وظيفيا حال المنازل التي يأتي منها الأطفال
So, you can imagine how traumatized and how dysfunctional the houses are where our children come from.
المشكلة مع هذه البراءات هو أن الآليات غامضة ونظام براءات الاختراع مختل، وكنتيجة لذلك، معظم هذه الدعوات القضائية تنتهي بتسويات.
The problem with these patents is that the mechanisms are obscure and the patent system is dysfunctional, and as a result, most of these lawsuits end in settlements.
في عالمنا المتصلة أجزاؤه بعضها ببعض، قد تمنح التكنولوجيا الحديثة الفرصة لشخص متطرف أو مختل له عقلية من يصممون الآن فيروسات الحاسب الآلي
In our interconnected world, novel technology could empower just one fanatic, or some weirdo with a mindset of those who now design computer viruses, to trigger some kind on disaster.
وعلى حد تعبير وزير الدفاع السابق روبرت جيتس قبل استقالته بفترة بسيطة، فإن أي مستشار يوصي بمثل هذا التصرف لابد أن يكون مختل العقل .
As former Secretary of Defense Robert Gates put it shortly before stepping down, any adviser recommending such action should have his head examined.
في عالمنا المتصلة أجزاؤه بعضها ببعض، قد تمنح التكنولوجيا الحديثة الفرصة لشخص متطرف أو مختل له عقلية من يصممون الآن فيروسات الحاسب الآلي لإحداث كارثة
In our interconnected world, novel technology could empower just one fanatic, or some weirdo with a mindset of those who now design computer viruses, to trigger some kind on disaster.
سيكون رد فعلنا لمن يسوء التصرف مثل قاتل الاطفال.. يجب أن يكون على النحو التالي، مكونات هذه الوحدة تعمل بشكل مختل.. تحتاج الى الاصلاح. ولكن ليس ذلك ما نقول.
If we were consistent, our response to a misbehaving person, like a child murderer, should be something like this unit has a faulty component it needs repairing.
ويتفق ماجد ، قائلا أرى مثلي الجنس معظم الأعمال في المملكة كلها مختل عقليا ولكن هنا ليس لأنه يدين الشذوذ الجنسي ، ولكن لأن تتصرف بطريقة مثلي الجنس هو يدعو إلى المتاعب في المملكة العربية السعودية.
I see most homosexual acts in Saudi are all mentally unstable but here it is not because he condemns homosexuality, but because to behave in a homosexual manner is to invite trouble in Saudi Arabia.
ولكنا نحن العلماء متناقضين. لو كنا غير متناقضين.. سيكون رد فعلنا لمن يسوء التصرف مثل قاتل الاطفال.. يجب أن يكون على النحو التالي، مكونات هذه الوحدة تعمل بشكل مختل.. تحتاج الى الاصلاح. ولكن ليس ذلك ما نقول.
But we scientists are inconsistent. If we were consistent, our response to a misbehaving person, like a child murderer, should be something like, this unit has a faulty component it needs repairing. That's not what we say.
ورغم ذلك فإن القوة التكنولوجية والتجارية التي تتمتع بها كاليفورنيا ـ إذا كانت كاليفورنيا دولة مستقلة فإن ترتيبها بين أقوى بلدان العالم اقتصاديا سوف يكون الثامن ـ تتعايش مع نظام سياسي مختل جعلها على مشارف الإفلاس المالي.
Yet California s technological and entrepreneurial might standing alone, the state would be the world s eighth largest economy coexists with a dysfunctional political system that has brought it to the edge of fiscal bankruptcy.
فبداية من دنج شياو بينج في أواخر السبعينيات، قام العلماء والمهندسون ــ المسؤولون التكنوقراط الذين تمتعوا بالعزيمة اللازمة لتحويل اقتصاد مختل موجه مركزيا إلى صرح هائل قائم على الاستثمار والتصدير ــ بصياغة وتنفيذ نموذج تنموي يتولى المنتج توجيهه.
Beginning with Deng in the late 1970 s, scientists and engineers technocrats with the determination to convert a dysfunctional centrally planned economy into an investment and export led colossus framed and implemented a producer oriented development model.
فهو يشير إلى أن صناع السياسات يسعون إلى تحقيق النمو المستدام الأطول أجلا وأنهم أصبحوا أكثر حذرا في التعامل مع السياسات التي إذا ما استخدمت بشكل مستمر فإنها ترقى إلى نموذج مختل وغير قابل للاستمرار من نماذج النمو.
It suggests that policymakers are playing for longer run sustainable growth and have become warier of policies that, if used persistently, amount to a defective, unsustainable growth model.
١٤٥ وفيما يتعلق بالمادة ١١ من اﻻتفاقية، طلبت معلومات إضافية بشأن الحجج القانونية التي يستند اليها وجوب إيداع شخص مختل عقليا، ضد إرادته، في مؤسسة لرعاية الصحة العقلية واﻻجراءات المتاحة ﻻستعراض مثل هذه القضايا، وطلبت في هذا الصدد نسخة من قانون الصحة العقلية.
145. Concerning article 11 of the Convention, further information was sought on the legal grounds for deciding that a person who was mentally disordered should be held involuntarily in a mental care institution and the procedures available for reviewing such cases. In this connection, a copy of the Mental Health Bill was requested.
مهما كان وضع الشكوك حول المسلمين قبل حادثة إطلاق النار، الشيء الوحيد الأكيد والذي يخشى منه هو أن هذه الشكوك ستتضاعف، ولا تزال الأسئلة تدور حول ما إذا كان الرائد نضال حسن متطرفا قام بالهجوم بناء على أيديولوجية دينية، أو أن ه ببساطة مختل عقليا .
Whatever suspicions of Muslim service members existed before the shootings, one can only fear that they may have been heightened by the mass murder in Fort Hood. Questions are still being raised as to whether Major Hasan was an extremist who carried out the attack based on religious ideology or he was simply mentally ill.
هنا ، بعض المصادر قد ذكرت أن أسرة الرجل قد ادعى أنه يعاني من نقص هرمون ، والبعض الآخر مثل الأخبار العربية مادة تغطي القصة ان الرجل يعاني من مشاكل نفسية صحيفة واحدة قابلت والد الرجل الذي يزعم ان ابنه هو مختل عقليا وكان أغواهم صديقه لأداء للكاميرا.
Here, some sources have stated that the man's family have claimed he is suffering from a hormone deficiency, others such as the Arab News article covering the story that the man has mental problems One newspaper interviewed the man s father, who claims his son is mentally unstable and was seduced by his friend to perform for the camera.
وسوف يشعر الشخص عادة بالدوار أو الترنح عندما ي وقظ من هذه المرحلة، وفي الواقع، تشير الاختبارات الإدراكية المجراة بعد الاستيقاظ من المرحلة الثالثة إلى أن الأداء العقلي يكون مختل إلى حد ما لفترات تصل إلى (30) دقيقة أو نحو ذلك، نسبة من الاستيقاظ من المراحل الأخرى.
A person will typically feel groggy when awoken from this stage, and indeed, cognitive tests administered after awakening from stage 3 indicate that mental performance is somewhat impaired for periods up to 30 minutes or so, relative to awakenings from other stages.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مختل عقليا - مختل عقليا - عقل مختل - مختل عقليا - مختل نفسيا - مختل عقليا (ع) - الحصول على مختل عقليا