Translation of "محاولة أخرى" to English language:
Dictionary Arabic-English
محاولة - ترجمة : محاولة - ترجمة : محاولة - ترجمة : محاولة - ترجمة : محاولة - ترجمة : محاولة - ترجمة : محاولة - ترجمة : محاولة أخرى - ترجمة : محاولة - ترجمة : محاولة أخرى - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وفي محاولة أخرى، | In another exploration, |
يمكننا محاولة دفع أزرار أخرى. | We can try pushing the other buttons. |
هذه محاولة أخرى لتعزيز صورة الرئيس الإيراني. | It is another attempt to promote the image of the Iranian president. |
في 7 يونيو، الجيش بذل محاولة أخرى لاقتحام المدينة. | On 7 June, the military made another attempt to storm the city. |
وفي محاولة أخرى، فكرت في صنع قلم يرسم بالأبعاد الثلاثة. | In another exploration, I thought of making a pen that can draw in three dimensions. |
تعذر تحميل ملف الشهادة. هل تريد محاولة كلمة سر أخرى | The certificate file could not be loaded. Try a different password? |
في طريق عودته إلى لندن، بوند ينجو من محاولة أخرى لاغتياله. | On his way back to London, Bond survives another attempt on his life. |
ومرة أخرى، من الضروري محاولة تحديد السبب الذي أدى إلى ذلك. | Again, it is necessary to attempt to determine why that arose. |
إن محاولة الهند تنظيم انتخابات مزورة أخرى في كشمير سوف تجهض. | India apos s attempt to organize another fraudulent election in Kashmir will prove abortive. |
لقد كان ذلك أشبه محاولة إعادة أبيك مرة أخرى ، أليس كذلك | That was rather like trying to bring your father back, wasn't it? |
وهناك طريقة أخرى لتناوله تتلخص في محاولة فهم السلوك المتغير للمستهلك تحليليا. | Another way to approach it is to attempt to grasp changing consumer behavior analytically. |
حملة كونيكتاس هي محاولة أخرى لزيادة الوعي بالظروف القاسية لنظام لسجون البرازيلي. | The Conectas campaign is yet another attempt to raise awareness of the dire conditions of the Brazilian prison system. Note An earlier version of this story incorrectly stated that the 360º video was produced by NGO Conectas. It was produced by the Network of Criminal Justice, of which Conectas is a member. |
ومازلت أريد محاولة أخرى وأيضا المرء لا يئن على حب ضائع للأبد. | I may as well have a go at it. And besides, a man can't pine for a lost love for ever. |
والواقع أن الخطاب الرسمي تحول مرة أخرى نحو محاولة إقناع الأسواق بتجاهل الواقع. | Indeed, official rhetoric has turned once again to trying to persuade markets to ignore reality. |
كان إنشاء الاتحاد الأوروبي بمثابة محاولة من جانبنا لمنع اندلاع أي حرب أخرى بيننا. | The creation of the European Union was how we Europeans tried to prevent another war. |
هذا يبرهن على أن تكون محاولة فاشلة أخرى وينتهي بهم الأمر في المستشفى معا. | This proves to be yet another failed attempt and they end up in the hospital together. |
مرة أخرى يشهد العالم محاولة أخرى ﻹرغام حكومة البوسنة على قبول ما يعادل إنذارا نهائيا يتنكر في هيئة خطة للسﻻم. | The world is yet again watching another attempt to force the Government of Bosnia and Herzegovina to accept what is tantamount to a final ultimatum in the guise of a peace plan that comes with a map of disjointed pieces of land that are supposed to make up the territory of the Republic of Bosnia and Herzegovina. |
لتجنب هذه الأزمة، والهاوية المالية ما هي إلا محاولة أخرى لمحاولة إجبار الجانبين لحل الأزمة. | We have lots and lots of time to avoid that crisis, and the fiscal cliff was just one more attempt at trying to force the two sides to resolve the crisis. |
إن محاولة اليابان تركيز اﻷنظار على القضية النووية المتعلقة ببلدنا، إنما هي محاولة فجة ويائسة لتحويل اهتمام العالم الى قضايا أخرى بعيدة عـــن برنامجها هي لﻷسلحة النووية. | Japan apos s forcing of the issue in respect of the nuclear issue concerning our country is a clumsy and desperate attempt to direct the world apos s attention away from its nuclear armaments programme to other issues. |
وعند تقديم البيانات، بذلت محاولة للتمييز بين البيانات المقدمة من البلدان والبيانات الواردة من أماكن أخرى. | When presenting data, an attempt was made to distinguish between data provided by countries, and data sourced from elsewhere. |
تحقق من أن صفحة الشبكة الموجودة في ذاكرة التخزين المؤقتة صالحة قبل محاولة جلبها مرة أخرى. | Verify whether the cached web page is valid before attempting to fetch the web page again. |
فقد إستخدمن دافع الفضول في محاولة لفهم وجهات النظر والخصائص المميزة لأماكن أخرى بعيدة عن أماكنهن | They used the power of curiosity to try and understand the viewpoints and peculiarities of other places, perhaps because they, themselves, were seen as so unusual in their own societies. |
ثم بذلت محاولة أخرى قبل تأجيل جلسة ذلك اليوم، ولكن من دون التعامل مع أي بند تشريعي. | One more attempt was made before the House adjourned for the day, with no item of legislative business transacted. |
وهناك فكرة أخرى تتلخص في محاولة جمع المزيد من العائدات من تصاريح الكربون أو الضرائب على الكربون. | Another idea is to try to raise more revenue from carbon permits or taxes. |
وكانت خسائرهم كبيرة جدا أن جون الأول من قشتالة م ن ع من محاولة غزو أخرى في السنوات التالية. | Their losses were so great that John I of Castile was prevented from attempting another invasion in the following years. |
فحقوق الإنسان لا تتجزأ، وزيمبابوي تأسف لرؤية محاولة بعض المجموعات والدول الأعضاء إخضاع دول ومجموعات أخرى لهم. | Human rights were indivisible, and Zimbabwe regretted the current, deliberate tendency on the part of some Member States and groups to subordinate one set of rights to another. |
وبعبارة أخرى ليست هناك إمكانية لأية محاولة تبذل لإدامة الوضع الراهن، حيث لا يريد أي شخص هذا. | In other words there was no possibility of any attempt being made to perpetuate the status quo, since no one wanted that. |
وتمت دراسة الجماجم، في محاولة لمعرفة علاقاتهم بأنواع أخرى من الحيوانات، ورأيت هذه الجرة، وهنا، في الجرة، | And I was studying skulls, trying to figure out their relationships to other sorts of animals, and I saw this jar, and here, in the jar, was a little girl thylacine pup, perhaps six months old. |
وليس ثمة محاولة بل إن وجدت فهي ﻻ تعدو أن تكون محاولة محدودة ﻹجراء فصل شكلي بين هاتين الناحيتين أو الجمع بينهما في أي صيغة أخرى غير اﻹحساس الحدسي. | There is little or no attempt to make a formal separation between these aspects or to combine them in anything more than an intuitive sense. |
محاولة وتتوقفني. | Try and stop me. |
محاولة مساعدتها | Try to help her. |
محاولة ح ذ ق ة. | Nice try. |
ومن المؤكد أن إعادتهما إلى طاولة المفاوضات مرة أخرى ليس بالإنجاز الخارق، بل مجرد محاولة للحد من الأضرار. | To bring them to the negotiating table again is not a breakthrough, but rather an attempt at damage control. |
وهكذا عندما هاجم الهايتيين السفينة الحربية الأمريكية مرة أخرى كانت مستعدة تماما لصد أي محاولة في الصعود لها. | Thus, when the Haitians attacked the American warship again she was well prepared to repulse any attempt at boarding her. |
وعندما غادر السجن، لم ت بذل أية محاولة لترحيله رغم أن الإدارة كانت تستطيع مرة أخرى أن تحاول ذلك. | When he left prison, no immediate attempt was made to deport him although the administration could have again tried to do so. |
في محاولة للرد على بعض هذه الأسئلة لننتقل مرة أخرى إلى التكنولوجيا الى التكنولوجيا البيولوجية ، وفي هذه الحالة ، | In order to try to answer some of these questions, we again turn to technology, to biological technology, in this case, again, telemetry, putting radios on 10 gharial, and actually following their movements. |
وأي محاولة لجعل هذا الحق حقا مطلقا، ستفضي إلى صراعات قاسية، نشاهدها في منطقتنا وفي أماكن أخرى على كوكبنا. | Any attempt to make this right absolute results in cruel conflicts, which we have witnessed in our region and in other parts of our planet. |
مجاب الأو ل محاولة | Answered incorrectly |
كفاك محاولة باصلاحه ! | Stop trying to fix it! |
دعني محاولة رسمة | Let me try to draw it. |
بهذا الشكل محاولة | So it's |
هي محاولة قياسية. | It's a record attempt. |
محاولة انت وتتوقفني. | You try and stop me. |
أتسمين هذه محاولة | You call that trying? |
محاولة امض ضوء. | Try flashing the light. |
عمليات البحث ذات الصلة : في محاولة أخرى - في محاولة أخرى - لدينا محاولة أخرى - محاولة