Translation of "محالة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

! لا محالة !
No way!
إذن لا محالة
And so inevitably,
سأتعرف إليك لا محالة.
I'm sure to recognise you.
ولكن الانفجار قادم لا محالة.
But an explosion is coming.
ونراه قريبا واقعا لا محالة .
But We see it very near .
ونراه قريبا واقعا لا محالة .
Whereas We see it impending .
ونراه قريبا واقعا لا محالة .
but We see it is nigh .
ونراه قريبا واقعا لا محالة .
And We behold it nigh .
ونراه قريبا واقعا لا محالة .
But We see it ( quite ) near .
ونراه قريبا واقعا لا محالة .
But We see it near .
ونراه قريبا واقعا لا محالة .
while We think that it is near at hand .
ونراه قريبا واقعا لا محالة .
While we behold it nigh
ونراه قريبا واقعا لا محالة .
and We see it to be near .
ونراه قريبا واقعا لا محالة .
but We see it near .
ونراه قريبا واقعا لا محالة .
But We see it as near .
ونراه قريبا واقعا لا محالة .
but We see it to be very near .
ونراه قريبا واقعا لا محالة .
And We see it nigh .
ونراه قريبا واقعا لا محالة .
but We see it near at hand .
ولسوف نحقق هذه الغاية لا محالة.
Achieve it we will.
وأن كل هذا سينتهي لا محالة
And all this will finally end
هي اولا القيادة الحكيمة لا محالة
First, leadership.
يبدو انني سوف اقفز لا محالة
I'm probably going to jump.
سأغادر نهاية الأسبوع, القادم لا محالة.
I'll be gone by the end of the week, come what may.
فهي سوف تستغرق وقتا طويلا لا محالة.
They will take time.
ومحاولة هذه البلدان آيلة ﻻ محالة للفشل.
Their attempt is doomed to failure.
فبدون هذا الدعم ستتقلص الخدمات ﻻ محالة.
Without such support, there would be an inevitable curtailment in services.
وان علم بذلك .. سيفطر قلبه لا محالة
It would have broken his heart.
فإذا وقفت ساكنا يسقطك السير الدوار لا محالة.
If you stand still, you get swept off.
وسوف يكون التوازن السليم موضوعا للخلاف لا محالة.
The right balance will inevitably be a subject of dispute.
وإن الدين الجزاء بعد الحساب لواقع لا محالة .
The Judgement will indeed take place .
وإن الدين الجزاء بعد الحساب لواقع لا محالة .
And undoubtedly justice will surely be done .
وإن الدين الجزاء بعد الحساب لواقع لا محالة .
and surely the Doom is about to fall !
وإن الدين الجزاء بعد الحساب لواقع لا محالة .
And verily the Requital is surely to befall .
وإن الدين الجزاء بعد الحساب لواقع لا محالة .
And verily , the Recompense is sure to happen .
وإن الدين الجزاء بعد الحساب لواقع لا محالة .
Judgment will take place .
وإن الدين الجزاء بعد الحساب لواقع لا محالة .
and the Judgement shall doubtlessly take place .
وإن الدين الجزاء بعد الحساب لواقع لا محالة .
And lo ! the judgment will indeed befall .
وإن الدين الجزاء بعد الحساب لواقع لا محالة .
and indeed the retribution will surely come to pass !
وإن الدين الجزاء بعد الحساب لواقع لا محالة .
and the recompense shall surely happen .
وإن الدين الجزاء بعد الحساب لواقع لا محالة .
And indeed , the recompense is to occur .
وإن الدين الجزاء بعد الحساب لواقع لا محالة .
and the Day of Judgment will inevitably take place .
وإن الدين الجزاء بعد الحساب لواقع لا محالة .
And the judgment must most surely come about .
وإن الدين الجزاء بعد الحساب لواقع لا محالة .
the Judgement will surely come to pass
وإن الدين الجزاء بعد الحساب لواقع لا محالة .
And verily Judgment and Justice must indeed come to pass .
أو سموها مثالية محالة إن رأيتم ضرورة ذلك.
Call it impossibly idealistic if you must.