Translation of "مثل أنا" to English language:


  Dictionary Arabic-English

مثل - ترجمة :
As

أنا - ترجمة :
I

مثل - ترجمة : أنا - ترجمة :
Me

مثل - ترجمة : مثل - ترجمة : مثل - ترجمة : مثل - ترجمة : مثل - ترجمة : مثل - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

مثل (أنا يافع أنا الآن) مثلا.
like YoungmeNowme for example.
أنا مثل الكوفية
I'm like the koufiye.
و أنا كنت مثل
And I'm like
لماذا أنا مثل طفل
Why do I feel like a child?
أنا اتصرف مثل الأحمق
I behaved like an idiot.
.أنا تصرفت مثل الاطفال
I behaved like a child.
بأعماقي أنا مثل الآخرين
Deep down, I'm like all the others.
و أنا أنتحب، أنا أبكي، مثل طفل صغير.
And I'm bawling, I'm crying, like a little kid.
لا أعرف. أنا لا أعرف لماذا أنا مثل هذا.
I don't know. I don't know why I'm like this.
أنا تقريبا مثل الإنجيلية المجنونة .
I'm almost like a crazy evangelical.
تب ا ، لماذا أنا مثل الخاسرة
Shit, why am I such a loser.
أنا سأحب ك مثل هذه اللحظة
I will love you Like this moment,
BENVOLIO أنا مثل هذا الزميل
BENVOLlO Am I like such a fellow?
وكانوا مثل ، أنا أقول فحسب .
And they're like, I'm just saying, you know.
أنا مثل من مات صغيرا .
I am like one who died young.
. أنا أكتب مثل ديكنز كونستانتينوبلى
I can spell like the dickens. Constantinople?
سنعامل أنا وأنت مثل الملوك
We are gonna be treated like royalty.
أنا لن أعامل مثل مومس
I won't be treated like a tart
أنا بربريه مثل والدي، اتالفو.
I'm barbaric like my father, Ataúlfo.
أنا أتخيل جرائمي مثل البرج
No. I'm afraid my murders would be like my bridge
أنا إنها تتحدث مثل الببغاء
I am? She talks like a parrot.
أنا لا أعرف من أنا أنا مثل القط هنا ، نحن اثنيين ساذجيين..
I don't know who I am. I'm like cat, here. We're a couple of noname slobs.
الأولى في مثل الرجل الحديدي مكروه أنا مثل الكثير
I like, I loved Iron Man. I like a
مثل, كما تعلمون، الطباعة، مثل الحروف البارزة ، أنا مهووس بالطباعة.
like, you know, printing, like the letter press. I'm obsessed with printing.
أنا لم أرى شيئا مثل ذلك.
I've never seen anything like that.
أنا لم أر شيئا مثل هذا.
I've never seen anything like that.
مثل ما أنا أبحث عن هويتي
like I was looking for my identity?
مثل معظم الصحفيين ،أنا أسعي للمثالية.
Like most journalists, I'm an idealist.
فكرت، هل أنا جالس مثل صحفي
I thought to myself, Am I sitting like a journalist?
مثل الكثير منكم، أنا من المحظوظات
Like many of you, I'm one of the lucky people.
أنا مثل الضفادع في بئر جافة .
I'm like a frog in a dry well .
ترى أنا مثل إطلاق النار عليه!
See I'm like Fire it up!
أنا لم أسمع مثل هذا الغضب
I never heard of such an outrage.
أنا مثل راعي باريس دون التفاحة.
I'm like the shepherd Paris without the apple.
هراء، لماذا، أنا جاف مثل عظمة
Nonsense! Why, I'm as dry as a bone already.
وأقول أنا لن أعامل مثل الأطفال
I will not be bargained for like a litter of sucklings.
.أنا كنت بالضبط مثل هذا الطفل
This baby... is me.
أنا سوف اصبح مثل موس هاربر
I'm getting to be like old Mose Harper.
أنا لم أسمع مثل هذا الهراء
I never heard such nonsense.
أنا لم أعرف شيئا مثل ذلك...
I never knowed nothin' like that...
أنا بائع متجول، تماما مثل ذلك
I'm a salesman, just like that.
أنا و(مادلين) مثل الشخصيات الهشة
Madeline and I are like figures of fine glass.
أنا سأقتحمهم خلال يومين مثل بقيتهم
I'll have him broken in a couple of days, just like the rest of them.
أنا مثل أبى أفخر بخدمة الملك
I'm proud to serve the king as my father did.
هل أنا جزء من هذه المجموعة مثل، هل أنا داخل هذا
Am I part of this group? Like, am I into this?

 

عمليات البحث ذات الصلة : مثل أنا أعلم - أنا مثل ركوب - أنا مثل وجود - أنا مثل البستنة - أنا مثل الركض - أنا أحس مثل - أنا مثل صنع - أنا مثل الخبز - أنا لا سيما مثل - أنا لا سيما مثل - مثل مثل - مثل - مثل.