Translation of "مثل أنا" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
مثل (أنا يافع أنا الآن) مثلا. | like YoungmeNowme for example. |
أنا مثل الكوفية | I'm like the koufiye. |
و أنا كنت مثل | And I'm like |
لماذا أنا مثل طفل | Why do I feel like a child? |
أنا اتصرف مثل الأحمق | I behaved like an idiot. |
.أنا تصرفت مثل الاطفال | I behaved like a child. |
بأعماقي أنا مثل الآخرين | Deep down, I'm like all the others. |
و أنا أنتحب، أنا أبكي، مثل طفل صغير. | And I'm bawling, I'm crying, like a little kid. |
لا أعرف. أنا لا أعرف لماذا أنا مثل هذا. | I don't know. I don't know why I'm like this. |
أنا تقريبا مثل الإنجيلية المجنونة . | I'm almost like a crazy evangelical. |
تب ا ، لماذا أنا مثل الخاسرة | Shit, why am I such a loser. |
أنا سأحب ك مثل هذه اللحظة | I will love you Like this moment, |
BENVOLIO أنا مثل هذا الزميل | BENVOLlO Am I like such a fellow? |
وكانوا مثل ، أنا أقول فحسب . | And they're like, I'm just saying, you know. |
أنا مثل من مات صغيرا . | I am like one who died young. |
. أنا أكتب مثل ديكنز كونستانتينوبلى | I can spell like the dickens. Constantinople? |
سنعامل أنا وأنت مثل الملوك | We are gonna be treated like royalty. |
أنا لن أعامل مثل مومس | I won't be treated like a tart |
أنا بربريه مثل والدي، اتالفو. | I'm barbaric like my father, Ataúlfo. |
أنا أتخيل جرائمي مثل البرج | No. I'm afraid my murders would be like my bridge |
أنا إنها تتحدث مثل الببغاء | I am? She talks like a parrot. |
أنا لا أعرف من أنا أنا مثل القط هنا ، نحن اثنيين ساذجيين.. | I don't know who I am. I'm like cat, here. We're a couple of noname slobs. |
الأولى في مثل الرجل الحديدي مكروه أنا مثل الكثير | I like, I loved Iron Man. I like a |
مثل, كما تعلمون، الطباعة، مثل الحروف البارزة ، أنا مهووس بالطباعة. | like, you know, printing, like the letter press. I'm obsessed with printing. |
أنا لم أرى شيئا مثل ذلك. | I've never seen anything like that. |
أنا لم أر شيئا مثل هذا. | I've never seen anything like that. |
مثل ما أنا أبحث عن هويتي | like I was looking for my identity? |
مثل معظم الصحفيين ،أنا أسعي للمثالية. | Like most journalists, I'm an idealist. |
فكرت، هل أنا جالس مثل صحفي | I thought to myself, Am I sitting like a journalist? |
مثل الكثير منكم، أنا من المحظوظات | Like many of you, I'm one of the lucky people. |
أنا مثل الضفادع في بئر جافة . | I'm like a frog in a dry well . |
ترى أنا مثل إطلاق النار عليه! | See I'm like Fire it up! |
أنا لم أسمع مثل هذا الغضب | I never heard of such an outrage. |
أنا مثل راعي باريس دون التفاحة. | I'm like the shepherd Paris without the apple. |
هراء، لماذا، أنا جاف مثل عظمة | Nonsense! Why, I'm as dry as a bone already. |
وأقول أنا لن أعامل مثل الأطفال | I will not be bargained for like a litter of sucklings. |
.أنا كنت بالضبط مثل هذا الطفل | This baby... is me. |
أنا سوف اصبح مثل موس هاربر | I'm getting to be like old Mose Harper. |
أنا لم أسمع مثل هذا الهراء | I never heard such nonsense. |
أنا لم أعرف شيئا مثل ذلك... | I never knowed nothin' like that... |
أنا بائع متجول، تماما مثل ذلك | I'm a salesman, just like that. |
أنا و(مادلين) مثل الشخصيات الهشة | Madeline and I are like figures of fine glass. |
أنا سأقتحمهم خلال يومين مثل بقيتهم | I'll have him broken in a couple of days, just like the rest of them. |
أنا مثل أبى أفخر بخدمة الملك | I'm proud to serve the king as my father did. |
هل أنا جزء من هذه المجموعة مثل، هل أنا داخل هذا | Am I part of this group? Like, am I into this? |
عمليات البحث ذات الصلة : مثل أنا أعلم - أنا مثل ركوب - أنا مثل وجود - أنا مثل البستنة - أنا مثل الركض - أنا أحس مثل - أنا مثل صنع - أنا مثل الخبز - أنا لا سيما مثل - أنا لا سيما مثل - مثل مثل - مثل - مثل.