Translation of "متينة" to English language:
Dictionary Arabic-English
متينة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
المدينتان لا تمتلكان علاقة متينة. | It doesn't have as strong of a relationship. |
.سوف أقيده .إجعلها عقدة متينة | I'll tie it. Make a hard knot. |
هو يملك قبضة متينة على إسبانيا | He has firm control of Spain. |
سيد (شون) ، إليك عصا متينة لكيتضرببهازوجتكالجميلة. | Mr Sean! Here's a good stick to beat the lovely lady. |
ليست متينة وحسب، لكنها مرنة بما يكفي | 'isn't just durable it's also malleable enough |
لذلك فإننا بحاجة إلى سياسة هجرة متينة. | That's why we need sound immigration policy. |
كما أن بوليفيا أقامت علاقة متينة مع السلطات الإقليمي ة. | Bolivia also has developed a solid working relationship with the provincial authorities. |
وأضاف أن هذا النص يشكل قاعدة متينة للعمل المقبل. | The text was a solid basis for future action. |
هم لا يملكون قبضة متينة على البرتغال حتى الان | They don't have a firm hold on Portugal just yet. |
فشركة كهرباء كوسوفو لم ت قم بعد على أسس مالية متينة. | The Kosovo Energy Company (KEK) has yet to be put on a sound financial footing. |
(أ) إقامة علاقة متينة ومستدامة بين لجنة زانغر وبلدان ثالثة. | (a) To build a strong and sustainable relationship between the Zangger Committee and third countries |
وقد بني الكوخ من المعدن المموج ، مثبت على قاعدة متينة. | So The hut was made of corrugated metal, set on a concrete pad. |
استعان بوتن بشبكة متينة محكمة من المستشارين السياسيين في حل أحجيته. | A tightly knit group of political consultants has helped Putin resolve his conundrum. |
وأ نشئت مع مكتبي علاقة متينة من الثقة، تستند إلى الشفافية التامة. | A solid relationship of trust, based on full transparency, was established with my Office. |
واﻻتفاقات لن تكون متينة وفعالة إن لم تتضمن جميع هذه العناصر. | Accords will be durable and effective so long as they integrate all of these components. |
لذلك نحن ذاهبون الى بناء هذا المبنى الجديد على ركائز متينة. | So we're going to build this new building on stilts. |
لأنها متينة ومرنة ويمكن بسهولة أن تشكل العديد من الأشكال المفيدة. | However, plastics are useful because they're durable, flexible, and can be easily molded into so many useful shapes. |
إن الحجة القانونية التي تساند إقامة الجدار متينة، لكنها تدعو إلى الأسف. | The legal case for the fence is solid but regrettable. |
بيد أن تنفيذ المساواة بين الجنسين تستلزم آليات وطنية وهياكل دولية متينة. | The implementation of gender equality, however, required strong national mechanisms and international structures. |
المشاركة في الأفرقة العاملة لدعم خطة عمل متينة لإنجاز الغايات الإنمائية للألفية | through the UNDG management and programming groups developing the remaining tools to ensure a common country programming process, including simplified cash transfer modalities and further work on joint programming |
أولا، إن التنمية شرط أساسي لبناء أمن دولي على أسس متينة ودائمة. | Firstly, development is a prerequisite for building international security on solid and durable foundations. |
ووجود قواعد داخلية متينة للملكية الفكرية أساسي بهذا الخصوص للنمو الاقتصادي والتنمية. | Strong domestic intellectual property rules, in this view, are essential to economic growth and development. |
وبالتالي نحن نبني هذا المبنى على ركائز متينة، ثم يصل هنا (ضحك) | So we build this building on stilts, then up here (Laughter) is where we're going to put the new Steinbeck auditorium. |
وبنينا فوقكم سبع سموات متينة البناء محكمة الخلق ، لا صدوع لها ولا فطور | We raised over you several secure ( skies ) , |
وبنينا فوقكم سبع سموات متينة البناء محكمة الخلق ، لا صدوع لها ولا فطور | And built seven strong roofs above you . |
وبنينا فوقكم سبع سموات متينة البناء محكمة الخلق ، لا صدوع لها ولا فطور | And We have built above you seven strong ones , |
وبنينا فوقكم سبع سموات متينة البناء محكمة الخلق ، لا صدوع لها ولا فطور | And We have builded over you seven strong heavens . |
وبنينا فوقكم سبع سموات متينة البناء محكمة الخلق ، لا صدوع لها ولا فطور | And We have built above you seven strong ( heavens ) , |
وبنينا فوقكم سبع سموات متينة البناء محكمة الخلق ، لا صدوع لها ولا فطور | And built above you seven strong ones ? |
وبنينا فوقكم سبع سموات متينة البناء محكمة الخلق ، لا صدوع لها ولا فطور | and built above you seven strong firmaments , |
وبنينا فوقكم سبع سموات متينة البناء محكمة الخلق ، لا صدوع لها ولا فطور | and build above you the seven mighty heavens ? |
وبنينا فوقكم سبع سموات متينة البناء محكمة الخلق ، لا صدوع لها ولا فطور | And We built above you seven strong ones , |
وبنينا فوقكم سبع سموات متينة البناء محكمة الخلق ، لا صدوع لها ولا فطور | And constructed above you seven strong heavens |
وبنينا فوقكم سبع سموات متينة البناء محكمة الخلق ، لا صدوع لها ولا فطور | Have We not made seven strong heavens above you , |
وبنينا فوقكم سبع سموات متينة البناء محكمة الخلق ، لا صدوع لها ولا فطور | And We made above you seven strong ones , |
وبنينا فوقكم سبع سموات متينة البناء محكمة الخلق ، لا صدوع لها ولا فطور | We have built above you seven mighty heavens , |
وبنينا فوقكم سبع سموات متينة البناء محكمة الخلق ، لا صدوع لها ولا فطور | And ( have We not ) built over you the seven firmaments , |
ويعتبر وجود قاعدة مالية متينة للمعهد أمر جوهري بالنسبة الى كفالة العمل الفعال. | A solid financial base for the Institute is crucial to ensure effective work. |
فأوضاعها المالية متينة ولا يتجاوز إجمالي الديون العامة 32 من الناتج المحلي الإجمالي للمنطقة. | Fiscal positions are solid and public debt amounts to only 32 of the region s GDP. |
ونلاحظ مع القلق أن تمويل بناء السلام لم يقم بعد على دعائم متينة وثابتة. | We note with concern that funding for peacebuilding has not yet been placed on a solid and reliable footing. |
ويـ توقـ ع أن تـ نشأ شبكة متينة من الأطراف المهتمة غرضها الانخراط في الأنشطة المتصلة بالعقد. | It is expected that a strong network of interested parties will be established for the purpose of engaging in the activities related to the Decade. |
(ب) أن تساعد على تصميم آليات متينة للتعاون والمساعدة على مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة. | (b) Assist in devising reinforced mechanisms for cooperation and assistance in countering terrorism and organized crime. |
كما أننا ركزنا على بناء بنية تحتية متينة لدعم هذه الشبكة، مؤلفة من العناصر التالية | We have also been focused on building a solid infrastructure to support this network, comprising the following components |
ولدعم المجتمع الدولي أهمية حاسمة بالنسبة الى كفالة تحقيق المصالحة الوطنية بناء على أسس متينة. | The support of the international community is essential to establish national reconciliation on a solid foundation. |
27 ثمة منهج للسياحة يضم الاعتبارات الأخلاقية والاجتماعية والبيئية بصورة متينة اقتصاديا هو السياحة المستدامة. | Sustainable tourism is an approach to tourism that integrates ethical, social and environmental considerations in an economically viable way. |
عمليات البحث ذات الصلة : متينة للغاية - علاقة متينة - قاعدة متينة - شراكة متينة - أسس متينة - مواد متينة - وعلى أسس متينة - صناديق خشبية متينة - علاقة عمل متينة - بنية تحتية متينة - قاعدة عملاء متينة - أسباب أسس متينة - تطفو على ركائز متينة - بنيت على ركائز متينة