Translation of "متوسط الأجور" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
أما الأجور في الصين فهي أكثر انخفاضا ، حيث لا تتجاوز 4 من متوسط الأجور الألمانية. | Chinese wages are even lower, at just 4 of the western German average. |
رغم بعض الزيادة في الأجور، لا يزال متوسط أجر المرأة أقل من متوسط أجر الرجل | despite something of an increase in wages, the average wage for women remains lower than that for men |
وكان متوسط تسوية الأجور، نتيجة إجراءات الإنصاف، 8.1 في المائة. | The average salary adjustment, as the result of pay equity procedures, was 8.1 percent. |
593 ويحصل المعلمون في المدارس الابتدائية والثانوية على نحو 75 في المائة من متوسط الأجور الشهرية في البلد. | Teachers of primary schools and secondary schools receive about 75 of the average monthly salaries in the country. |
ومن حيث القيمة الحقيقية، توقفت الأجور عن الارتفاع، (ظل متوسط الأجور الحقيقية راكدا لمدة خمسة وعشرين عاما في الولايات المتحدة)، وأصبحت حصة متزايدة من القوى العاملة (حاليا حول 15 ) بدون عمل ثابت. | In real terms, wages no longer rose (indeed, the average real wage has been stagnant for 25 years in the US), and a growing share of manpower (currently around 15 ) was without steady employment. |
واستنادا إلى حكم المحكمة الدستورية الفيدرالية وإلى المادة 26 من العهد، ادعى أن هذه الأجور كانت تفتقر بشكل جسيم ولا مبرر لـه إلى التناسب مع متوسط الأجور المدفوعة إلى المستخدمين خارج نظام السجن. | By reference to the judgement of the Federal Constitutional Court and to article 26 of the Covenant, he claimed that these wages were grossly and unjustifiably disproportionate to the average wages paid to employees outside the prison system. |
الأجور | (c) Wages |
وتشجيع الشركات التجاريين على تحسين الأجور ومعايير العمل لديهم (على سبيل المثال، من خلال الاشتراط في كل المعاهدات التجارية على أن لا يقل الحد الأدنى للأجور في أي دولة على نصف متوسط الأجور لديها) . | Attract manufacturing and manufacturing engineering back to the US by improving the skills and productivity of US workers (as Germany has done for German workers). And encourage trading partners to improve their own wages and labor standards (for example, by requiring in all trade treaties that a country s minimum wage be half its median wage). |
ففي عينة ضمت 53 بلدا ، سجل متوسط النمو في الأجور المتوسطة الحقيقية انحدارا من 4,3 في عام 2007 إلى 1,4 في عام 2008. | In a sample of 53 countries for which data are available, median growth in real average wages had declined from 4.3 in 2007 to 1.4 in 2008. |
تحديد الأجور. | Determination of wages. |
وعند تلك النقطة سوف يصبح من الضروري أن يرتفع متوسط البطالة حتى تظل مطالبات العمال بالزيادة الحقيقية في الأجور متناسبة مع معدلات نمو الإنتاجية. | Average unemployment would then have to rise in order to keep workers demands for real wage increases at a level warranted by productivity growth. |
تحر كات الأجور الدنيا | Movements in minimum wages |
فهو يتطلب بعض التقييد في أسبانيا، حيث سجلت الأجور نموا بمعدل سنوي متوسط بلغ 3,4 أثناء الفترة 2000 2010، فضلا عن الجهود الحثيثة للتعجيل بنمو الإنتاجية. | It would require restraint in Spain, where wages grew at an average annual rate of 3.4 in 2000 2010, as well as a serious effort to accelerate productivity growth. |
يوضح الجدول التالي متوسط دخل ولاية كاليفورنيا تذكروا انه متوسط، متوسط دخل كاليفورنيا | The following table shows the median California income remember median is the middle, the middle California income |
متوسط | Belgium |
متوسط | Medium |
متوسط | Median |
متوسط | Med |
متوسط | Minimum Size |
متوسط | Maximum Size |
متوسط | Edit Guidelines |
متوسط | Add |
متوسط | Configure... |
متوسط | Average |
متوسط | Medium |
متوسط . | Ah, medium. |
ومنذ تنفيذ قانون الإنصاف في الأجور، أ حرز تقدم في سد الفجوة في الأجور. | Since the implementation of the Pay Equity Act, progress has been made in closing the gap in salaries. |
على مستوى الاتحاد الأوروبي، يتم تعريف الفجوة في الأجور بين الجنسين على أنها الفرق النسبي في متوسط الدخل الإجمالي في الساعة للنساء والرجال داخل الإطار الاقتصادي ككل. | European Union At EU level, the gender pay gap is defined as the relative difference in the average gross hourly earnings of women and men within the economy as a whole. |
تحديد الأجور وتقييم العمل. | Wage determination and job evaluation. |
(الأجور السخيفة في (أمريكا | For a small fee in America |
في الولايات المتحدة، منذ 2001 شهدنا خمس سنوات من النمو الإقتصادي، خمس سنوات من نمو الإنتاجية في أماكن العمل، لكن متوسط الأجور في حالة ركود ونسبة الأسر العاملة | In the United States, since 2001 we've had five years of economic growth, five years of productivity growth in the workplace, but median wages are stagnant and the percentage of working families dropping below the poverty line is up by four percent. |
أمر بوصة a متوسط نق ال يعمل a ثابت متوسط. | omicron |
ألف استعراض نظام الأجور والاستحقاقات | A. Review of the pay and benefits system |
جيم استعراض نظام الأجور والاستحقاقات | C. Review of pay and benefits system |
ندرة الأيدي العاملة تزيد الأجور | Scarce labor drives wages. |
ماذا حدث للتأمين على الأجور | Whatever Happened to Wage Insurance? |
وتعو ض عن الفارق في الأجور. | The difference in wages shall be compensated. |
الموظفات المدنيات بنطاقات الأجور المرتفعة | Women civilian personnel on higher pay scales |
تحديد الأجور والتقييم الموضوعي للأعمال. | Wage determination and objective job evaluation. |
أولا استعراض نظام الأجور والاستحقاقات | Review of the pay and benefits system |
متوسط التعريفة | Source ECLAC (2005a) based on data from CIEN and SIECA. |
(أ) متوسط. | The UNMEE fleet was on average above the predetermined norms, particularly regarding force headquarters staff (see table II.18). |
متوسط التقييم | Average Rating |
متوسط الرتبة | Average Score |
متوسط النتيجة | Mean Score |
عمليات البحث ذات الصلة : متوسط الأجور - متوسط الأجور - متوسط الأجور الحقيقية - متوسط متوسط - متوسط قيمة متوسط - نظام الأجور - صافي الأجور - الأجور المستحقة - تجميد الأجور