Translation of "متلهفة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

كنت متلهفة لرؤيتك
Even if it is a second... I wanted to see you faster.
يبدو أنكي متلهفة جدا
You're really anxious huh.
منتعشة ، متلهفة ، مفعمة بالأمل
Fresh, eager and hopeful.
لم تبد متلهفة للابتعاد عنه
You didn't seem very anxious to get away from him.
والتى ستكون متلهفة لإلتقاط الصور
What do you mean early ? My personal invitation says 11 45.
أنا متلهفة جدا لرؤية (بومبي).
I'm so anxious to see Pompeii.
تبدى متلهفة للدفاع عن صديقك هنا.
You seem pretty anxious to stand up for your friend here!
يبدو انك متلهفة لحماية هذا الرجل
You're very eager to protect this man.
طازجة جدا , متلهفة جدا شابة جدا
So fresh, so eager so young.
و لكنها متلهفة لأخبار من الأرض المقدسة
But she is pining for news from the Holy Land.
حسنا، أنا ما كنت متلهفة للوصول إلى لندن.
Well, I wasn't particularly anxious to get to London.
أنا متلهفة للخروج من هنا، هذا المكان مريع
I'm anxious to get out of this place. This place is a trap.
السيدة ميور ، طبعا لقد كنت متلهفة علي تأجير المنزل
You were desirous of renting a house.
شركة افلام مونيمنتال متلهفة لا سلوب لينا بالغناء والرقص
Monumental Pictures enthusiastic over Lina's singing pipes and dancing stems.
وأتت إليه, متلهفة للقاء.. وخدودها متوردة من هدير الرياح .
She came towards him panting with anticipation... cheeks rosy from the blustering wind.
إن كنت حقا متلهفة على ذلك ، لما لم تقومي به
lf youíre so eager, why donít you just do it?
وكانت شعوب أوروبا الشرقية متلهفة إلى احتضان هذا النوع من الرأسمالية.
The people of Eastern Europe were eager to embrace this kind of capitalism.
لم يحدث معك أن تكون هناك فتاة متلهفة عليك ، أليس كذلك
You don't happen to have some beautiful damsel pining for you, do you?
(أن لست متلهفة للحاق بـ (خوسية اذا كان هذا ما تعتقد ..
I'm not hotfooting it after José, if that's what you think.
بالعكس ، الناس متلهفة جدا ، إنو هي تعرف عن السودان ، هو شنو السودان ده
On the contrary, people are very keen to know about Sudan and what is Sudan?
انت غريبة, لقد كنت متلهفة فى ان اتعامل مع الخدم بشكل متساو معك
You seem so anxious to regard the servants as your equals.
بعد ثمانية أعوام من الخضوع للإدارة الدولية تذوقت الأغلبية الألبانية في كوسوفو طعم الحرية وباتت متلهفة إلى الاستقلال الكامل.
After eight years of international administration, Kosovo s Albanian majority has tasted freedom and is eager for full independence.
وربما لهذه الأسباب كنت متلهفة وأنا طفلة لم أتجاوز ثلاثة عشر عاما من العمر إلى الختان حتى أصبح امرأة حقيقية .
Perhaps these were the reasons why, as a girl of 13, I longed to be circumcised and become a real woman.
ولكن هل الحكومة الإيطالية متلهفة حقا لأخذ زمام المبادرة في سياسة الاتحاد الأوروبي الخارجية إذا كان الأمر كذلك فإين هي الخطة
Is the Italian government really so eager to take the lead on EU foreign policy? If so, where is the plan?
فقد أصبح الحصول على قرض من صندوق النقد الدولي الهدف الرئيسي للإدارة الاقتصادية، وهو ما اقترن بمحاولات أخرى متلهفة لجمع التمويل.
Securing a loan from the International Monetary Fund has become the principal objective of economic management, coupled with other anxious attempts to raise financing.
والواقع أن أفريقيا بالكامل متلهفة إلى رؤية التعاون الفع ال من جانب القيادات السودانية في إدارة هذا الموقف الدقيق الحساس، لصالح القارة ككل.
Africa is keen that the Sudanese leadership cooperate effectively to manage this delicate situation, in the interest of the continent as a whole.
كما يبذلأوباسانجو محاولات متلهفة لإحباط التمرد المسلح المتنامي في الدلتا، والذي يحركه الفقر المنتشر في المنطقة والضرر البيئي الذي لحق بها نتيجة لصناعة النفط.
Obasanjo is anxious to thwart the region s growing armed insurgency, which is driven by widespread poverty and oil industry related ecological damage.
كانت أسواق المال متلهفة إلى إقراض هذه الأسر، وذلك لأن أسواق الائتمان كانت غير محكومة بتنظيمات رسمية، الأمر الذي كان بمثابة دعوة موجهة إلى الإقراض المتهور.
Financial markets were eager to lend to these households, in part because the credit markets were deregulated, which served as an invitation to reckless lending.
ولكن لماذا تبدو فرنسا متلهفة إلى هذا الحد للبروز على هذا النحو في نظر الفرنسيين، تظل مكانة فرنسا الدولية تشكل عنصرا أساسيا في صياغة هويتهم الوطنية.
Why does France seem to crave such prominence? In the eyes of the French, France s international status remains a key ingredient in forming their own national identity.
ففي مقال نشر له في صحيفة فاينانشيال تايمز في أوائل شهر نوفمبر تشرين الثاني، قال ريان إن أميركا متلهفة إلى إدارة مناقشة ناضجة فيما يتصل بتهديد الديون .
Writing in The Financial Times in early November, Ryan suggested, America is eager for an adult conversation on the threat of debt.
ولكن رغم أن الانتخابات لم تؤذن بقدوم زعامة متلهفة إلى السلام مع إسرائيل وإقامة دولة فلسطينية استنادا إلى التسوية، إلا أنها أيضا لم تشكل مقدمة لتجدد أعمال العنف.
But, while the election did not usher in a leadership eager for peace with Israel and a Palestinian state achieved by compromise, nor was it a prelude to a renewal of violence.
وكانت الصين متلهفة إلى تقديم تكنولوجيا الفضاء إلى هذه الدولة الأكثر ازدحاما بالسكان في أفريقيا، حتى أنها تغلبت على 21 عرض ففازت بالعقد الذي بلغت قيمته ثلاثمائة مليون دولار.
China was so eager to provide space technology to Africa s most populous country that it beat out 21 other bidders for a contract worth 300 million.
ولم تشعر الولايات المتحدة، التي كانت متلهفة إلى ضم أوكرانيا وجورجيا إلى حلف شمال الأطلنطي، بالحاجة إلى مراعاة المخاوف الروسية، نتيجة لاقتناعها بأن الكرملين لن يجد خيارا سوى الإذعان للأمر الواقع.
America, eager to bring both Ukraine and Georgia into NATO, felt scant need to consider Russian concerns, convinced that the Kremlin would have no choice but to bow to the inevitable.
وكانت الاستراتيجية السياسية التي اعتمد عليها الحزب المؤسسي الثوري تتلخص في الأساس في نموذج الفتى الذهبي وجه وسيم، وأكوام من المال، ودعم شبكات التلفزيون وديناصورات النخبة المكسيكية، التي كانت متلهفة إلى العودة إلى السلطة.
The PRI s political strategy was essentially the golden boy model handsome face, cartloads of money, and the support of the television networks and Mexico s dinosaur elite, which yearned for a return to power.
أما اليابان، التي يرجع استردادها لعافيتها الاقتصادية إلى تعميق الروابط بينها وبين الصين أثناء الأعوام الأخيرة، فهي متلهفة أيضا إلى البرهنة على أنها لا تنظر إلى الصين باعتبارها تهديدا بل باعتبارها فرصة، من المنظور الاقتصادي على الأقل.
Japan, whose economic recovery is attributable largely to its deepening ties with China in recent years, is also eager to demonstrate that it regards China not as a threat but as an opportunity, as least in economic terms.
لكن الارتفاع الحالي في أسعار النفط يؤكد أن الناس ما زالت متلهفة إلى ت ـق ـب ل الشائعات حول نفاد النفط ـ والتي ركزت هذه المرة على الصين والهند ـ حتى مع أن السبب وراء هذا الارتفاع يتمثل في عوامل قصيرة الأمد.
But the current rise in oil prices shows that people are still eager to embrace running out of oil stories this time focused on China and India even when short run factors are to blame.
وأخيرا ، كان قرار التعريفة سيئا من الناحية الدبلوماسية أيضا فما الذي يدفع أي شخص إلى عقد اتفاق مع حكومة تبدو متلهفة لإقامة الدليل والبرهان على أنها سوف تخرق تعهداتها وتتراجع عن التزاماتها سعيا وراء أي مكسب سياسي داخلي تافه
Finally, the tariff was also bad diplomacy why should anyone enter into an agreement with a US government that appears eager to demonstrate that it will break its commitments for the tiniest of imagined domestic political benefits?