Translation of "متشبثة" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
عشر سنوات ، يبدو أن متشبثة بالحياة | Ten years. You must be tenacious of life. |
ما زالت متشبثة بالحياة مازلنالا نعلمماإذاتمدفعها. | Yeah. She's hanging on. We still don't know if she was pushed. |
فما زالت القوى النووية الخمس متشبثة بأسلحتها. | The five nuclear powers continue to hang on to their weapons, giving mere lip service to their elimination. |
وعلى نحو مماثل، ظلت الإدارات الأميركية متشبثة بقنابلها. | Likewise, US administrations have remained wedded to the Bomb. |
إنها عنيدة جدا ، متشبثة برأيها إنظري إلى الأمر | We can head back and stay in town. Get wasted, go to a barn dance. |
في احدها, كنت طالبة اسيوية كلاسيكية, متشبثة بمتطلباتها التي حددتها لنفسها | In one, I was the classic Asian student, relentless in the demands that I made on myself. |
نعم ، كما يعلم كل واحد ، هي متشبثة التأمل والماء إلى الأبد. | Yes, as every one knows, meditation and water are wedded for ever. |
بل إنها كانت متشبثة بمواقف متشددة، الأمر الذي جعل مبارك عاجزا عن التوصل إلى حل لهذه المعضلة. | Instead, they clung to hard line positions, leaving Mubarak unable to find a solution to the impasse. |
ظلت الدول المتقدمة لفترة أطول مما ينبغي متشبثة بنفوذها الهائل في المؤسسات المالية الدولية، حتى مع تضاؤل لياقتها المالية. | For too long, developed countries have clung to their outsize influence in the international financial institutions, even as their fiscal fitness has dwindled. |
لم يرغب الصبيان بمواعدتي لأنني كنت متشبثة بأرائي، كنت أنثى قوية، وكان ذلك صعبا ، لذلك توقفت عن الكلام، وعن مشاركة شغفي، | Boys didn't want to date me because I was too opinionated, too much of a strong female, and it was difficult, and so I just stopped talking and stopped sharing my passion, thinking that's what I was supposed to do. |
وبعيدا عن التشكيك في النهج المعيب في التعامل مع إدارة الديون، فإن الأمة التي جاءت خلفا للملكية المطلقة كأساس للسلطة السياسية ظلت متشبثة بالحلول القائمة على الدولة. | Far from discrediting the flawed approach to debt management, the nation, which succeeded absolutist monarchy as the basis of political authority, remained wedded to statist solutions. |
لا شك أن السلام ظل بعد ذلك متينا ، إلا أن هذا لم يكن إلا بفضل ضمانه من ق ـب ل الولايات المتحدة، التي ما زالت متشبثة بأفكار ما قبل الحرب العالمية الثانية فيما يتصل بالأمن القومي والدولي. | To be sure, the peace was kept. But only because it was guaranteed by the United States, which still stuck to pre World War II notions of national and international security. |