Translation of "متشبثة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

عشر سنوات ، يبدو أن متشبثة بالحياة
Ten years. You must be tenacious of life.
ما زالت متشبثة بالحياة مازلنالا نعلمماإذاتمدفعها.
Yeah. She's hanging on. We still don't know if she was pushed.
فما زالت القوى النووية الخمس متشبثة بأسلحتها.
The five nuclear powers continue to hang on to their weapons, giving mere lip service to their elimination.
وعلى نحو مماثل، ظلت الإدارات الأميركية متشبثة بقنابلها.
Likewise, US administrations have remained wedded to the Bomb.
إنها عنيدة جدا ، متشبثة برأيها إنظري إلى الأمر
We can head back and stay in town. Get wasted, go to a barn dance.
في احدها, كنت طالبة اسيوية كلاسيكية, متشبثة بمتطلباتها التي حددتها لنفسها
In one, I was the classic Asian student, relentless in the demands that I made on myself.
نعم ، كما يعلم كل واحد ، هي متشبثة التأمل والماء إلى الأبد.
Yes, as every one knows, meditation and water are wedded for ever.
بل إنها كانت متشبثة بمواقف متشددة، الأمر الذي جعل مبارك عاجزا عن التوصل إلى حل لهذه المعضلة.
Instead, they clung to hard line positions, leaving Mubarak unable to find a solution to the impasse.
ظلت الدول المتقدمة لفترة أطول مما ينبغي متشبثة بنفوذها الهائل في المؤسسات المالية الدولية، حتى مع تضاؤل لياقتها المالية.
For too long, developed countries have clung to their outsize influence in the international financial institutions, even as their fiscal fitness has dwindled.
لم يرغب الصبيان بمواعدتي لأنني كنت متشبثة بأرائي، كنت أنثى قوية، وكان ذلك صعبا ، لذلك توقفت عن الكلام، وعن مشاركة شغفي،
Boys didn't want to date me because I was too opinionated, too much of a strong female, and it was difficult, and so I just stopped talking and stopped sharing my passion, thinking that's what I was supposed to do.
وبعيدا عن التشكيك في النهج المعيب في التعامل مع إدارة الديون، فإن الأمة التي جاءت خلفا للملكية المطلقة كأساس للسلطة السياسية ظلت متشبثة بالحلول القائمة على الدولة.
Far from discrediting the flawed approach to debt management, the nation, which succeeded absolutist monarchy as the basis of political authority, remained wedded to statist solutions.
لا شك أن السلام ظل بعد ذلك متينا ، إلا أن هذا لم يكن إلا بفضل ضمانه من ق ـب ل الولايات المتحدة، التي ما زالت متشبثة بأفكار ما قبل الحرب العالمية الثانية فيما يتصل بالأمن القومي والدولي.
To be sure, the peace was kept. But only because it was guaranteed by the United States, which still stuck to pre World War II notions of national and international security.