Translation of "متتابعة" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
جولات متتابعة | Progressive Rounds |
كتابة متتابعة | Back to back writes |
متتابعة من الرموز على T.ويشار إلى توسيع M إلى دالة متقابلة Homomorphism من formula_5 إلى formula_6 التي تقوم بتعيين كل متتابعة من رموز المصدر إلى متتابعة من رموز الهدف، إلى أنه توسيعها extension . | A code formula_4 is a total function mapping each symbol from S to a sequence of symbols over T, and the extension of formula_5 to a homomorphism of formula_6 into formula_7, which naturally maps each sequence of source symbols to a sequence of target symbols, is referred to as its extension. |
لابد ان نكون جاهزين لعمل تحليلات سريعة و متتابعة . | We've got to be able to make the rapid diagnostics quickly. |
وبعث عليهم طير ا في جماعات متتابعة ، تقذفهم بحجارة من طين متحج ر . | And sent hordes of chargers flying against them , |
وبعث عليهم طير ا في جماعات متتابعة ، تقذفهم بحجارة من طين متحج ر . | ( While ) you were pelting them with stones of porphyritic lava , |
وبعث عليهم طير ا في جماعات متتابعة ، تقذفهم بحجارة من طين متحج ر . | And send flocks of birds upon them , |
وبعث عليهم طير ا في جماعات متتابعة ، تقذفهم بحجارة من طين متحج ر . | Which hit them with stones of baked clay , |
وبعث عليهم طير ا في جماعات متتابعة ، تقذفهم بحجارة من طين متحج ر . | And He loosed upon them birds in flights , |
وبعث عليهم طير ا في جماعات متتابعة ، تقذفهم بحجارة من طين متحج ر . | hurling against them stones of baked clay |
وبعث عليهم طير ا في جماعات متتابعة ، تقذفهم بحجارة من طين متحج ر . | And He sent against them birds in flocks . |
وبعث عليهم طير ا في جماعات متتابعة ، تقذفهم بحجارة من طين متحج ر . | They hurled upon them stones of baked clay |
وبعث عليهم طير ا في جماعات متتابعة ، تقذفهم بحجارة من طين متحج ر . | And sent against them birds , in flocks , |
وبعث عليهم طير ا في جماعات متتابعة ، تقذفهم بحجارة من طين متحج ر . | Striking them with stones of Sijjil . |
وبعث عليهم طير ا في جماعات متتابعة ، تقذفهم بحجارة من طين متحج ر . | He sent against them swarms of birds . |
وبعث عليهم طير ا في جماعات متتابعة ، تقذفهم بحجارة من طين متحج ر . | Throwing at them rocks of baked clay . |
وبعث عليهم طير ا في جماعات متتابعة ، تقذفهم بحجارة من طين متحج ر . | And He sent against them swarms of birds |
وبعث عليهم طير ا في جماعات متتابعة ، تقذفهم بحجارة من طين متحج ر . | which smote them with stones of baked clay , |
وبعث عليهم طير ا في جماعات متتابعة ، تقذفهم بحجارة من طين متحج ر . | And send against them swarms of flying creatures , |
وبعث عليهم طير ا في جماعات متتابعة ، تقذفهم بحجارة من طين متحج ر . | Which pelted them with stones of baked clay , |
وبعث عليهم طير ا في جماعات متتابعة ، تقذفهم بحجارة من طين متحج ر . | and send against them flocks of birds |
وبعث عليهم طير ا في جماعات متتابعة ، تقذفهم بحجارة من طين متحج ر . | pelting them with stones of shale , |
وبعث عليهم طير ا في جماعات متتابعة ، تقذفهم بحجارة من طين متحج ر . | And He sent against them flights of birds |
وبعث عليهم طير ا في جماعات متتابعة ، تقذفهم بحجارة من طين متحج ر . | pelting them with stones of baked clay , |
وبعث عليهم طير ا في جماعات متتابعة ، تقذفهم بحجارة من طين متحج ر . | And He sent against them birds in flocks , |
وبعث عليهم طير ا في جماعات متتابعة ، تقذفهم بحجارة من طين متحج ر . | Striking them with stones of hard clay , |
وبعث عليهم طير ا في جماعات متتابعة ، تقذفهم بحجارة من طين متحج ر . | by sending against them flocks of swallows |
وبعث عليهم طير ا في جماعات متتابعة ، تقذفهم بحجارة من طين متحج ر . | which showered them with small pebbles of clay |
وبعث عليهم طير ا في جماعات متتابعة ، تقذفهم بحجارة من طين متحج ر . | And send down ( to prey ) upon them birds in flocks , |
وبعث عليهم طير ا في جماعات متتابعة ، تقذفهم بحجارة من طين متحج ر . | Casting against them stones of baked clay , |
وبعث عليهم طير ا في جماعات متتابعة ، تقذفهم بحجارة من طين متحج ر . | and send against them flocks of birds , |
وبعث عليهم طير ا في جماعات متتابعة ، تقذفهم بحجارة من طين متحج ر . | which pelted them with clay stones ? |
وبعث عليهم طير ا في جماعات متتابعة ، تقذفهم بحجارة من طين متحج ر . | And He sent against them Flights of Birds , |
وبعث عليهم طير ا في جماعات متتابعة ، تقذفهم بحجارة من طين متحج ر . | Striking them with stones of baked clay . |
والنهج العملي الوحيد يتلخص في اتخاذ خطوات صغيرة متتابعة بداية بتجميع الديون. | The only practical approach is to take small, sequential steps, starting with debt pooling. |
لأن أراضيهم تم سلبها منهم ولأن هم قتلوا واعتدي عليهم لأجيال وأجيال متتابعة | Because their lands were taken away from them, and because they were killed and abused for generations and generations. |
وهو حل وسط بين لغة برمجة متتابعة مع كتلة الهياكل ، ولغة البرمجة الوظيفية. | It is a compromise between a sequential programming language with block structures, and a functional programming language. |
والمرسلات ع رفا أي الرياح متتابعة كعرف الفرس يتلو بعضه بعضا ونصبه على الحال . | I CALL TO WITNESS those who are sent consecutively , |
والمرسلات ع رفا أي الرياح متتابعة كعرف الفرس يتلو بعضه بعضا ونصبه على الحال . | By oath of those that are sent , one after the other . ( The verses of the Holy Qur an or the angels or the winds ) . |
والمرسلات ع رفا أي الرياح متتابعة كعرف الفرس يتلو بعضه بعضا ونصبه على الحال . | By the loosed ones successively |
والمرسلات ع رفا أي الرياح متتابعة كعرف الفرس يتلو بعضه بعضا ونصبه على الحال . | By the winds sent forth with beneficence . |
والمرسلات ع رفا أي الرياح متتابعة كعرف الفرس يتلو بعضه بعضا ونصبه على الحال . | By the winds ( or angels or the Messengers of Allah ) sent forth one after another . |
والمرسلات ع رفا أي الرياح متتابعة كعرف الفرس يتلو بعضه بعضا ونصبه على الحال . | By those unleashed in succession . |
والمرسلات ع رفا أي الرياح متتابعة كعرف الفرس يتلو بعضه بعضا ونصبه على الحال . | By the ( winds ) sent forth in quick succession , |
والمرسلات ع رفا أي الرياح متتابعة كعرف الفرس يتلو بعضه بعضا ونصبه على الحال . | By the emissary winds , ( sent ) one after another |