Translation of "متأخرات" to English language:
Dictionary Arabic-English
متأخرات - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
ويبين الجدول الوارد في المرفق الثامن تقسيم المتأخرات بين متأخرات فترة ما قبل التفكك و متأخرات فترة ما بعد التفكك. | The table contained in annex VIII shows the breakdown between pre dissolution arrears and post dissolution arrears. |
كما ظهرت مؤخرا متأخرات مستحقة لمصرف التنمية اﻻفريقي. | Arrears have also recently been incurred with the African Development Bank. |
فهناك متأخرات في اﻷنصبة المقررة على نطاق واسع. | There are large scale arrears in contributions. |
هايتي رصيد متأخرات الديون وخدمة الدين المتوقعة 2000 2005 | Haiti Stock of arrears and projected debt service, 2000 2005 |
ولدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف متأخرات متراكمة مماثلة. | The United Nations Office at Geneva had accumulated a similar backlog. |
)أ( تحصيل متأخرات عمليات حفظ السلم )موضوع اقترح داخليا( | (a) Collection of peace keeping arrears (generated internally) |
apos ١ apos جمع متأخرات عمليات حفظ السلم )المتولد داخليا( | (i) Collection of peace keeping arrears (generated internally) |
إﻻ أن عدة بلدان، معظمها فقير، عليها متأخرات لتلك المؤسسات. | However, several countries, mostly poor, were in arrears to those institutions. |
وتراكمت عليها أيضا متأخرات كثيرة طال أمدها مستحقة للمؤسسات المالية الدولية. | They have also accumulated large protracted arrears with the international financial institutions. |
28 وهناك متأخرات متراكمة متزايدة في الفصل في قضايا المحاكم وتنفيذها. | Backlogs in the adjudication and execution of court cases are increasing. |
وسوف يواجه المعهد متأخرات مرة أخرى إذا حدث تقليص لمشاريع خاصة. | It would fall into arrears once again if there was a downturn in special projects. |
11 وتبلغ متأخرات يوغوسلافيا السابقة 599 081 2 يورو (1990 2001). | Arrears of former Yugoslavia amount to 2,081,599 (1990 2001). |
والواقع أن متأخرات السداد في افريقيا ﻻ تزال تسجل ارتفاعا شديدا. | Indeed, payment arrears of Africa continue to soar. |
19 وتبلغ متأخرات يوغوسلافيا السابقة إلى 599 081 2 يورو (1994 2001). | Arrears of the former Yugoslavia amount to 2,081,599 (1994 2001). |
ومما يﻻحــظ أن متأخرات المساهمين الرئيسيين تشكل جزءا كبيرا من هذا المبلغ. | It should be noted that the arrears of the major contributors represented a large proportion of this amount. |
ونحو نصف هذه البلدان بلدان تضررت بالصراعات، وعلى كثير منها متأخرات ديون خارجية هامة. | About half of them are conflict affected countries, and many of them have substantial external arrears. |
(و) بلغت نسبة تحصيل متأخرات السنوات السابقة، مقارنة باشتراكات السنة الحالية، 2.3 في المائة. | (f) The collection rate of prior years' arrears, as compared to the current year's assessments, was 2.3 per cent. |
(و) بلغت نسبة تحصيل متأخرات السنوات السابقة، مقارنة باشتراكات السنة الجارية، 4.7 في المائة. | (f) The collection rate of prior years' arrears, as compared to the current year's assessment, was 4.7 per cent. |
كما تساءل عما إذا كان ذلك القيد سيمدد ليشمل جميع اﻷعضاء الذين عليهم متأخرات. | He also wondered whether such a restriction would be extended to all Members which were in arrears. |
فالإعفاء من الدين الذي ي منح للبلدان التي عليها متأخرات ديون يعادل مجرد عملية محاسبية(16). | Likewise, the issue of swapping one financial obligation for another under the HIPC Initiative raises the question of additionality of aid flows, as debt relief is included in the donor accounting of official development assistance (ODA). |
وتلاحظ اللجنة أن هذا الوضع يتفاقم بسبب استمرار مشكلة متأخرات الأجور، وخصوصا في قطاع البناء. | The Committee notes that the situation is aggravated by the persistent problem of wage arrears, especially in the construction sector. |
(ي) مذكرة من الأمين العام عن متأخرات الأنصبة المقررة على يوغوسلافيا السابقة (A 58 189) | (j) Note by the Secretary General on the outstanding assessed contributions of the former Yugoslavia (A 58 189) |
وحث الأمانة على أن تواصل جهودها لإبرام اتفاقات مماثلة مع البلدان الأخرى التي عليها متأخرات. | He urged the Secretariat to continue its efforts to conclude similar agreements with other countries that were in arrears. |
18 تقرر تأجيل النظر في مسألة متأخرات الأنصبة المقررة على يوغوسلافيا السابقة إلى دورتها التاسعة والخمسين. | 18. Decides to defer until its fifty ninth session consideration of the question of the outstanding assessed contributions of the former Yugoslavia. |
الاشتراكات المقررة على يوغوسلافيا السابقة غير المسددة في 27 نيسان أبريل 1992 متأخرات ما قبل التفكك | (Signed) Eva Tomič Chargé d'affaires a.i. of the Republic of Slovenia to the United Nations |
وما زالت هناك متأخرات على عدد من الحكومات، كما توقف بعضها تماما عن تقديم الدعم المالي. | A number of them continue to be in arrears, and a few have ceased providing financial support altogether. |
ولكن توزيع العائدات من النفط والغاز لا يجري بانتظام، في حين تراكم على الحكومة المركزية متأخرات كبيرة. | But the distribution of proceeds from hydrocarbons is irregular, and the central government has accumulated significant arrears. |
الاشتراكات المقررة على يوغوسلافيا السابقة غير المسددة الناشئة بعد 27 نيسان أبريل 1992 متأخرات ما بعد التفكك | Outstanding assessed contributions of the former Yugoslavia at 27 April 1992 pre dissolution arrears (United States dollars) |
وقد بلغ مجموع متأخرات المساهمات المقررة لجميع عمليات حفظ السلام، حتى نفس التاريخ، 217 2 مليون دولار. | The total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations as at the same date amounted to 2,217 million. |
وفي تشرين الثاني نوفمبر 2005، ظلت المدارس العمومية مغلقة، مع استمرار المدرسين في المطالبة بتسديد متأخرات مرتباتهم. | In November 2005, State schools remained closed, as teachers continued to demand payment of salary arrears. |
وأصبحت بعض البلدان غير قادرة على أداء مدفوعاتها وتراكمت عليها متأخرات للمؤسسات وﻻ سيما صندوق النقد الدولي. | Some countries became unable to make their payments and have accumulated arrears to the institutions, particularly to IMF. |
ومنذ ذلك الوقت دفعت كمية كبيرة من متأخرات صندوق النقد الدولي وكذلك من المتأخرات المستحقة للبنك الدولي. | Since then, a considerable amount of IMF arrears was paid, as was also the case for arrears owed to the World Bank. |
ورغم ذلك، كانت هناك، بنهاية كانون الثاني يناير١٩٩٤ ، ١٠ بلدان عليها متأخرات للصندوق قدرها ٣,٨ مليارات دوﻻر. | This notwithstanding, as of the end of January 1994, 10 countries had 3.8 billion in arrears to the Fund. |
70 ويلفت وفده النظر إلى استنتاج لجنة الاشتراكات بأن متأخرات بلده المستحقة تعود إلى ظروف خارجة عن إرادته. | His delegation drew attention to the conclusion of the Committee on Contributions that Iraq's arrears had been due to circumstances beyond its control. |
وإن اﻻشتراكــات المقررة لعمليات حفظ السلم فيها أيضا متأخرات كثيــرة، لقد وصلت الحالة الى هذه الدرجة من الخطورة. | The situation is that serious. |
وأخيرا، وبالاستناد إلى تواريخ مختلف المعاملات وإلى اقتراح ممثل غانا وفهم الأمانة العامة لعملية توزيع متأخرات فترة ما بعد التفكك المحددة في الفقرة 20 آنفا، يبين الجدول الوارد في المرفق التاسع توزيع متأخرات فترة ما بعد التفكك فيما بين الدول الخلف الخمس. | Finally, based on the dates of the various transactions, the proposal by the representative of Ghana and the Secretariat's understanding of the process of allocation of the pre dissolution arrears set out in paragraph 20 above, the table contained in annex IX shows the distribution of the pre dissolution arrears among the five successor States. |
والدول الأعضاء الأخرى التي عليها متأخرات مدعوة إلى النظر في تقديم خطط سداد لتخفيض اشتراكاتها غير المسد دة بشكل مط رد. | Other Member States in arrears are encouraged to consider submitting payment plans to steadily reduce their outstanding assessed contributions. |
ومن المهم بالتالي إعادة النظر في التطبيق الراهن للمادة ١٩، واعادة تعريف مصطلح quot متأخرات quot وجعله أكثر تحديدا. | It is therefore important that the current application of Article 19 be reviewed and that the term arrears be redefined and made specific. |
ويشعر وفد بلاده بالقلق أيضا لكون 113 بلدا عليها متأخرات في ميزانية إحدى المحكمتين على الأقل، ولكون متأخرات الاشتراكات في عمليات حفظ السلام بلغت 2.5 بليون دولار، ولو أن مهلة الثلاثين يوما التي يتوقع أن تدفع فيها اشتراكات بمبلغ 800 مليون دولار لم تنقض بعد. | The outstanding amount of 2.5 billion in the peacekeeping budget, notwithstanding that assessments of over 800 million were still within the 30 day period, was also a cause for concern. |
5 تقرر تأجيل النظر في مسألة متأخرات الأنصبة المقررة على يوغوسلافيا السابقة إلى الجزء الأول من دورتها التاسعة والخمسين المستأنفة. | 5. Decides to defer until the first part of its resumed fifty ninth session consideration of the question of the outstanding assessed contributions of the former Yugoslavia. |
5 تقرر تأجيل النظر في مسألة متأخرات الأنصبة المقررة على يوغوسلافيا السابقة إلى الجزء الأول من دورتها التاسعة والخمسين المستأنفة. | Decides to defer until the first part of its resumed fifty ninth session consideration of the question of the outstanding assessed contributions of the former Yugoslavia. |
(ب) أن تنص الخطة عموما، حيثما أمكن ذلك، على إزالة متأخرات الدولة العضو في غضون فترة تصل إلى ست سنوات. | (b) Where possible, the plans should generally provide for elimination of a Member State's arrears within a period of up to six years. |
والدول الأعضاء الأخرى التي عليها متأخرات مدعو ة إلى النظر في تقديم خطط سداد لتخفيض اشتراكاتها المقررة غير المسد دة تخفيضا مط ردا. | Other Member States in arrears are encouraged to consider submitting payment plans to steadily reduce their outstanding assessed contributions. |
كما جرت مظاهرات احتجاج من قبل الموظفين المدنيين احتجاجا على عدم دفع متأخرات المرتبات التي تعود إلى أيام إدارة تشارلز تايلور. | Protests were also conducted by civil servants against the non payment of salary arrears dating back to the Charles Taylor Administration. |
ولذلك توصي اللجنة بأن تشجع الجمعية العامة الدول الأعضاء الأخرى التي عليها متأخرات على أن تنظر في مسألة تقديم خطط تسديد. | The Committee therefore recommended that the General Assembly should encourage other Member States in arrears to consider submitting payment plans. |
عمليات البحث ذات الصلة : متأخرات المعاشات - متأخرات الأجور - متأخرات الأجور - دفع متأخرات - متأخرات الأجور - دفع متأخرات - متأخرات الإيجار - متأخرات الإيجار - في متأخرات - متأخرات الفائدة - متأخرات السداد - متأخرات الفواتير - متأخرات الفائدة - متأخرات السداد