Translation of "ما زالت هناك" to English language:


  Dictionary Arabic-English

هناك - ترجمة : هناك - ترجمة : هناك - ترجمة : هناك - ترجمة : هناك - ترجمة : ما - ترجمة : هناك - ترجمة : ما - ترجمة : هناك - ترجمة : هناك - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

ما زالت هناك .
It's still there.
ما زالت هناك
It's still there.
ولكن الغريب وقفت هناك ، ما زالت صامتة تماما.
But the stranger stood there, perfectly silent and still.
عندما فتحت عيني كانت الموسيقى ما زالت هناك.
When I opened my eyes, the music was still there.
ما زالت هناك تلك الرائحة السيئة في المكتبة
Still, there was that awful smell in the library.
ولكن ما زالت هناك تحديات كبيرة ماثلة أمام أفغانستان.
Nevertheless, great challenges still lie ahead for Afghanistan.
غالبا , ما زالت توجد كاميرا خارجة هناك حتى الآن .
Actually, there's still a camera out there right now.
وبالطبع ما زالت هناك المشكلة الرئيسية المتمثلة في نزع السلاح.
Of course, there still remains the major problem of disarmament.
غير أنه ما زالت هناك عوائق أخرى مستمرة في إلحاح.
But there are even more obstacles that stubbornly persist.
نعم، ما زالت هناك احتياجات هائلة لم يتم الوفاء بها.
Yes, there are still enormous unmet needs.
ولكن ما زالت هناك مسائل عالقة، مثل ترسيم الحدود البرية.
However, outstanding issues, such as the demarcation of the land border, remain.
غير أنه ما زالت هناك فروق كبرى بين المبادئ والممارسات.
Yet, there are still major gaps between principles and practices.
وعلى الرغم من التقدم المحرز ما زالت هناك بعض الثغرات.
Despite that progress, gaps remain.
ولكن ما زالت هناك مجاﻻت عديدة تقتضي المزيد من التوضيح.
However, there were still many areas that required further clarification.
ما زالت هناك الإجراءات البرلمانية ( دانهر) لديه معرفة بأعضاء المجلس.
Parliamentary procedure. Squire Danaher has the floor.
72 بيد أنه ما زالت هناك فوارق كبيرة بين مختلف المناطق.
Major differences appeared between the different regions.
ولكن ما زالت هناك إجراءات طويلة جدا تبطئ من سير العملية.
But there are still very lengthy procedures there that slow things down.
هل سونمي لا زالت في المستشفى نعم , لا زالت هناك
Is Sunmi hospitalized? Yes, just been there
هيا ، لا زالت هناك فرصة
Come on! There's still a chance.
تلاحظ اللجنة بقلق أنه ما زالت هناك 47 دولة لم تقدم تقارير.
The Committee notes with concern that there are still 47 non reporting States.
وكما أشار رئيسا الوزراء، ما زالت هناك مشاكل تتعلق باﻷمن في كمبوديا.
As the Prime Ministers point out, problems of security still remain in Cambodia.
وما زالت هناك مشكلتان حاسمتا الأهمية.
Two critical problems remain.
و أخيرا يتساءل محمد كامل إذا ما زالت هناك إمكانية للشعب أن يثور مجددا .
However Khaled is worried that people in the street might not be really critical to the draft as the activists on Twitter are. MohHKamel Would it be difficult to get people to revolt again after the last 9 months? No security, sectarian tensions, shaky economy?
ولكن ما زالت هناك شواغل لدى بعض الأوساط بشأن الأطراف التي لم تتضمنها الحكومة.
The SNRC process was fairly broad based and the TFP and the TFG is representative, but there remains concern in some quarters about those not included in the Government.
ولكن ما زالت هناك حاجة للتركيز على هذه المسألة كمحور في كافة الأنشطة الإنمائية.
But this emphasis needs to continue to be an overarching focus in all development activities.
ورغم إحراز التقدم، ما زالت هناك نساء قليلات في المراكز العليا لأجهزة صنع القرار.
Although progress had been made, there were still very few women in senior positions in decision making bodies.
ما زالت هناك أسئلة كثيرة بحاجة إلى إجابات وردا على سؤال حول الحب الرومانسي.
There are still many questions to be answered and asked about romantic love.
حسنا، ما زالت تأتي هذه الاشياء من الخلف، ما زالت تصل إلي.
Well, they re still coming in from the back there they re still coming in.
ومع ذلك فما زالت هناك بارقة أمل.
Yet there is cause for hope.
لقد كانت وما زالت هناك تقلبات بالتأكيد.
We are Haiti.
لا زالت هناك فرصة فرصة جيدة جدا
There's still a chance. A very good chance.
ما زالت الحشرة حية.
The bug is still alive.
ما زالت قدماي تؤلمانني.
My legs still hurt.
ما زالت قدم ي تؤلمانني.
My legs still hurt.
قدمي ما زالت تؤلمني.
My legs still hurt.
ما زالت لديك فرصة.
You still have a chance.
وأوكرانيا ما زالت تناضل.
Ukraine is already struggling.
ما زالت الحياة أمامك.
Life lies in front of you.
و ما زالت تتوسع.
And it's expanding.
والإصلاحيات ما زالت تعمل
And the workhouses, are they still in operation?
ما زالت، هي بريئة
Still, she is innocent.
القطارات ما زالت تمشي.
The trams are still running.
ما زالت فكرة جيدة
It's still a good idea.
ما زالت لدينا مسدساتنا
You can see we've still got our guns.
لحظة, ما زالت طازجة
Hold on. It's still good.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ما زالت هناك حاجة - ما زالت هناك مشاكل - ما زالت هناك تساؤلات حول - ما زالت موجودة - ما زالت وصل - ما زالت لديها - ما زالت تشكل - ما زالت تحتجز - ما زالت تعمل - ما زالت تحدث - ما زالت معلقة - ما زالت أصدق - ما زالت مفتوحة - ما زالت مستمرة