Translation of "مؤثرة للغاية" to English language:
Dictionary Arabic-English
مؤثرة للغاية - ترجمة : للغاية - ترجمة : مؤثرة للغاية - ترجمة : مؤثرة للغاية - ترجمة : مؤثرة للغاية - ترجمة : مؤثرة للغاية - ترجمة : مؤثرة للغاية - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وكاهن الأبرشية الذي يعرفنا دائم ا ألقى كلمة مؤثرة للغاية | And the parish priest, who'd known us forever, gave a very moving speech. |
يمكنك توزيع شبكات للسرير و الناموسيات مؤثرة للغاية لو قمت بإستخدامها. | You can distribute bed nets, and bed nets are very effective if you use them. |
حينها أدركت، كم أن الرسومات الكارتونية مؤثرة للغاية، الفن يأتي مع المسؤوليات. | That's when I realized, you know, cartoons are really powerful, art comes with responsibility. |
يمكنك توزيع شبكات للسرير (ناموسيات) و الناموسيات مؤثرة للغاية لو قمت بإستخدامها. | You can distribute bed nets, and bed nets are very effective if you use them. |
هذه قوى مؤثرة للغاية في الأنظمة المائية و لنأخذ هذا خطوة أخرى للأمام | So this is a potent force in fluid systems, and just to sort of take it one step further, |
ولكن الأدلة التجريبية التي تثبت أن أجور القطاع العام قد تكون مؤثرة على أجور القطاع الخاص قليلة للغاية. | But there is little empirical evidence that public sector wages have a significant impact on private sector wage growth. |
وكانت مؤثرة، حقا. | It was touching, really. |
ليست غير مؤثرة | Not ineffectual. |
تلك الكلمات مؤثرة حقا | Those words really went straight to my heart. |
تلك قوة تاريخي ة مؤثرة. | That's a powerful historical force. |
هذه التعويذه مؤثرة جدا | This charm is very effective |
لقد كانت نهاية مؤثرة | That was touching ending. |
أعتقد بأنهم اندهشوا من الدمار ولكن أظن بأن هناك إحساس بعدم التصديق من الأعمال البطولية لسكان نيويورك والتي وجدتها مؤثرة للغاية | I think they were amazed at the destruction, but I think there was a sense of disbelief about the heroics of New Yorkers that I found very moving. |
فالقوانين تكاد تكون غير مؤثرة. | Laws have little impact. |
إنها قضية مؤثرة بشكل خاص. | This a particularly poignant case. |
وهي تشكل أداة دبلوماسية مؤثرة. | They constitute an influential diplomatic tool. |
أعني كانت ديبلوماسية مؤثرة جدا. | I mean it was very dramatic diplomacy. |
عاجزة، وقحة، غير مؤثرة، متكبرةو ... | Incompetent, impertinent, ineffectual, immodest and... |
هذه قوى مؤثرة للغاية في الأنظمة المائية و لنأخذ هذا خطوة أخرى للأمام ساريكم الآن قريدس فرس النبي و هو يقترب من الحلزون. | So this is a potent force in fluid systems, and just to sort of take it one step further, I'm going to show you the mantis shrimp approaching the snail. |
دعوني أنتقل إلى خاصية مؤثرة جدا | let me move on to really touching data. |
من يريد قصة واقعية أو مؤثرة | Who wants true and moving? |
هذه كانت قصة صغيرة و مؤثرة | That was a warm and touching little fable, wasn't it? |
وهذه الأشياء تبين أنها مؤثرة جدا، مؤثرة جدا لدرجة أنها تحفز الناس لينخرطوا في أساليب قيادة غير آمنة | And these things are very effective, it turns out so effective that they motivate people to engage in unsafe driving behaviors, |
٢ الخسائر الناجمة عن عوامل مؤثرة فعالة | 2. Losses due to dynamic effects |
هل تكون دراما عظيمة لانها مؤثرة جدا | Is it a great drama if it's a tearjerker? Huh? |
اللغة تتغير مع الزمن، وهي قوة مؤثرة. | Language changes over time, and it's a powerful force. |
يجب على أن أحذركم فالمقاطع مؤثرة جدا | I should warn you, they're pretty powerful. |
يالها من قصة مؤثرة من الكابتن ليزلي | What a base to operate from, Captain Lesgate. |
وكانت مظاهــر التعبير عن اﻻمتنان، والدعم، والتشجيع مؤثرة للغاية حيث أن الناس طرحوا جانبا ما يعايشونه حاليا من اضطراب آملين مجددا في تحقيق حياة أفضل. | The expressions of gratitude, support and encouragement were very moving as the people put aside the uncertainties of their present situation to hope again for a better life. |
هذه الجراحات كانت و مازالت مؤثرة و مهمة | These surgeries were actually now being effective. |
وأعتقد بأن الناس مندهشين في أمرين.. أعتقد بأنهم اندهشوا من الدمار ولكن أظن بأن هناك إحساس بعدم التصديق من الأعمال البطولية لسكان نيويورك والتي وجدتها مؤثرة للغاية | And I think people were amazed at two things I think they were amazed at the destruction, but I think there was a sense of disbelief about the heroics of New Yorkers that I found very moving. |
وهي تدلل بطريقة مؤثرة على الحاجة إلى التعاون الدولي. | They demonstrate in a dramatic way the need for international cooperation. |
إنها مؤثرة جدا، وﻻ نريد أن نتدخل في ذلك. | It is very moving, and we do not want to interfere with that. |
مثل فيس بوك و تويتر. إنها رشيقة. إنها مؤثرة. | like Facebook and Twitter. They're lean. They're mean. |
حسنا ، على الأقل أنه نزيه أنها نوع ما مؤثرة | Well, at least he's honest. It's kind of touching. |
وبهذا الجمهور الضئيل، فإن هذه الصحف تصبح بلا قيمة مؤثرة. | With such small audiences, they are all but irrelevant. |
ذلك أن القليل من حالات الحماية هذه كانت مؤثرة بالفعل. | Few of those 192 measures are in fact more than a nuisance. |
والسبب الثاني أن تحركات بنك الاحتياطي الفيدرالي تبدو غير مؤثرة. | Second, the Fed s actions do not seem to be effective. |
لقد كنت أصرخ أثناء هبوط الطائرة لقد كانت لحظة مؤثرة. | I was bawling my eyes out by the time the plane landed a pretty emotional moment. |
قامت سوزانا بمثال بسيط لكنها تجربة مؤثرة صحيحة إلى درجة كبيرة . | Susana did a simple but brutally effective experiment. |
لقد كانت جنازة مؤثرة، رمي الناس الزهور علي التابوت لمعلمهم المحبوب | It was a touching ceremony, the people laying flowers at the tomb of their beloved leader. |
مجنونة للغاية ، ذكية للغاية ، مخادعة للغاية | Too crazy, too clever, too tricky. |
إذن ذلك هو البرنامج، سهل لغاية الإحراج، لكن كما سنرى، مؤثرة جدا | So that is the program, embarrassingly simple, but as we're going to see, extremely powerful. |
إلا أن الحقيقة في مثل هذه المسائل ليست مؤثرة بقدر تأثير العواطف. | But the truth in these matters counts for less than the emotions. |
وكما ذكر مسؤول رسمي أفريقي بصورة مؤثرة، طلبتم أن نسدد ديوننا، فسددناها. | As poignantly stated by an African official, You demanded that we faithfully pay our debts, and we did. |
عمليات البحث ذات الصلة : عوامل مؤثرة - قوة مؤثرة - البضائع مؤثرة - سرعة مؤثرة - المسافة مؤثرة - الهدوء مؤثرة - شقة مؤثرة - لوحة مؤثرة - مؤثرة خاصة