Translation of "ليس فقط من" to English language:


  Dictionary Arabic-English

ليس - ترجمة :
Not

من - ترجمة :
Of

فقط - ترجمة : فقط - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : ليس - ترجمة : فقط - ترجمة : فقط - ترجمة :
Keywords : Only Just Give Wanted

  Examples (External sources, not reviewed)

ليس فقط شكرا ليس ذلك فقط
Not only thank you not only that ...
ليس فقط من الحكومة المركزية،
Not just from Central government,
ليس فقط من أجلي، بصدق
Not just for my sake, honest.
ليس هو فقط الكثير من المرح
Isn't it just a lot of fun?
ليس من شانك هذه شجاعه فقط
It's none of your business! That's being brave!
إن بونى من تعنيها فقط ليس رالف و ليس الزواج
Bonnie's the only thing with her not Ralph or marriage.
ليس فقط بعامل صغير. هم فقط
It's not by a small one.
أنه، اممم، ليس ليس صديقي فقط.
Well, I wanted to tell you that he's, um, not not just my friend.
ليس فقط محتملة من ناحية البيئة فقط ولكن من ناحية إقتصادية أيضا
And not just sustainable from an environmental standpoint, sustainable from an economic standpoint as well.
ليس ذلك فقط
Certainly, but something more too.
ليس تماما , فقط
Not really, just...
ليس فقط المرشحين
She's countable in this, finally.
ليس هذا فقط
And that isn't all...
ليس ذلك فقط.
It's not only that.
ليس ذلك فقط.
It's not just that.
ليس هذا فقط
Well, Mr. Bentley, you will find Major Lawrence with my army.
ليس فقط من قبل شركة بريتش بتروليم
Not just B.P.
ليس فقط من قبل شركة بريتش بتروليم
Not just BP.
لكن ليس فقط الوفيات من تلك الأمراض.
But it's not just the mortality from these disorders.
ليس فقط إلى نخبة صغيرة من الناس.
Not to only a small elite of people.
ليس الخطاب اننى فقط حزين من اجلك
It's not the letter. It's just that I am upset for you.
فقط استمعي ليس لدي الكثير من الوقت
Just listen. I don't have much time.
ليس فقط افضل بكثير
And you can see that it's much better.
لكن ليس ذلك فقط
But not only that.
لكن ليس هذا فقط.
But it's not only that.
إنه ليس فقط الفشل
It's not just Fail .
هذا ليس فقط لمراقبتك.
That's not only to censor you.
ليس فقط ذلك، جمدت.
Not only that. I froze.
ليس فقط رئتيه المصابة
It's not just his lungs that are sick.
لا، ليس هذا فقط.
No, not only this.
ليس في الهواء فقط.
Not just in the air!
ليس فقط مثل ذلك
Not just like that.
ليس فقط في العمل
Not only work,
ليس فقط الأقدام صحيح
It's not just the feet. Right.
ليس هذا فقط غريب
Isn't that just the weirdest?
ليس كثيرا , قليلا فقط
Not so much. Just a bit.
ليس ذلك فقط ، بل القفز من على الرجال
Cheeky bitch! Ow!
ليس من الضروري أن يكون الابهار للأشخاص فقط
Glamour doesn't have to be people.
ليس فقط نماذج المدن ولكن حقيقة أنها تجسد المشاعر ، ليس فقط للأشخاص الذين يبنونهـا
It's not only the forms of cities, but the fact that they incarnate emotions, not just of those who build them, but of those who live there as well.
صحح كلمة dissuade . ليس فقط.
Correct dissuade . Not just.
ليس الامر حمية غذائية فقط.
And it s not a diet.
ليس فقط الطعام، في الواقع.
And not only food, right.
وهذا ليس فقط عن الدين.
This isn't only about religion.
ليس الامر حمية غذائية فقط.
And it's not a diet.
وذلك ليس في الحساب فقط
And it's not just computation.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ليس فقط فقط - ليس فقط - ليس فقط - ليس فقط - ليس فقط - ليس فقط - ليس فقط - ليس فقط - ليس فقط - ليس فقط - ليس فقط من العروض - ليس من الممكن فقط - ليس فقط ل - لذا، ليس فقط