Translation of "لوكا" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
! لوكا ! | Luca! |
(لوكا) | Lucca? |
السيد (لوكا)! | Monsieur Leca? |
أين (لوكا) | Where's Leca? |
ناد لي، (لوكا ) | Call Leca. He's not here. |
لوكا , كيف حالك | Luca, how are you? |
هذا لوكا مرحبا | This is Luca. Hello. |
لوكا , أحضر حقيبتى | Luca, my satchel! |
! لوكا , هيا بنا | Luca, let's go! |
)ك( مطار بانيا لوكا | (k) Banja Luka Airport. |
بالتأكيد، سيد (لوكا)، شكرا | All right. And thanks. |
مرحبا لوكا مرحبا فينشنزو | Ciao, Luca. Ciao, Vincenzo. So, you're back! |
هيا بنا يا لوكا | Come on, Luca. |
أسمعت ذلك يا لوكا | Hear that, Luca? |
وداعا يا لوكا وداعا | Ciao, Luca. Ciao. |
هيا، (ماري) (لوكا)، يريد رؤيتك | Leca wants to see you, Marie. |
(فيلكس لوكا) للنبيذ و الخمور | Wine and Spirits Merchant |
ذلك لطفا منك، سيد (لوكا ) | That's nice of you. |
لوكا)، قدم لك معلومات مضللة) | Your Leca isn't very well informed! |
انه (لوكا)، من أوقع بي ، | It was Leca who fingered me. |
أنهض يا لوكا , لقد وصلنا | Get up, Luca, we're here. |
لوكا أنظر , إن الثلج يتساقط | Luca, look, it's snowing. |
لوكا تورين حول الأسس العلمي ة للر وائح | Luca Turin on the science of scent |
سياسيا أصبحت جزءا من دوقية لوكا. | Politically it became part of the duchy of Lucca. |
ادعى (لوكا) هل ي ذكرك إسمي بشيء | I'm Leca. Heard of me? |
عذرا ، سيد (لوكا) لم أكن منتبها | Sorry, I wasn't paying attention. |
وأنت يا لوكا , ستعيش حياة صادقة | You, Luca, will lead a more upright, honest life. |
لماذا لم تبقي في بيتك مع لوكا | Why aren't you home with Luca? |
لوكا , أحضر حقيبتى أنها هنا , تحت الفراش | It's here, under the bed. |
وكل هذا ليس مناسبا لـ لوكا الصغير | And all this isn't good for young Luca. |
بقيت لوكا جمهورية مستقلة لمدة تقارب 500 عاما. | For almost 500 years, Lucca remained an independent republic. |
أنام هنا مع لوكا وأنتم الثلاثة ستنامون هنا | I sleep there with Luca. You three'll sleep here. |
تذكر يا لوكا , خاصتنا ... هى أرض أشجار الزيتون | Remember, Luca, ours is the land of the olive tree,.. |
(أن شقيقتي لديها مكان (لا كوبانا لوكا (في (هارلم | My sister has a place, La Cubana Loca, in Harlem. |
وسميته لوكا ومعناه جالب النور ، لأنه بالفعل يجلب السعادة لحياتي. | And I called him Luca, which means The bringer of light, because he does bring light to my life. |
وقد تم الاضطلاع بأنشطــة بحث هامــة بالنسبة للعنف الأســري في عدة مجتمعات محلية بانيا لوكا، تريبيني، إلخ بدعم من اتحاد طلبة الخدمة الاجتماعية بجامعة بانيا لوكا. | Significant research activities regarding family violence have been realized in several local communities Banja Luka, Trebinje, etc, with support of the Students' Union of the students of social work of the University of Banja Luka. |
شوهدت طائرة هليكوبتر وهي تهبط عند المستشفى العسكري في بانيا لوكا. | A helicopter was observed landing at Banja Luka military hospital. |
ابريل رصدت اﻻيواكس مسارا فوق الجزء الشمالي الشرقي من مدينة بانيا لوكا. | AWACS detected a track over the north eastern part of the town of Banja Luka. |
أذن برحلة لطائرة هليكوبتر ﻹخﻻء طبي لتسير على خط كنين بانيا لوكا كنين. | The flight of the helicopter was approved as a medical evacuation flying the route Knin Banja Luka Knin. |
)د( منطقة كرايينا ١ )مدن بانيا لوكا وبريدور وسانسكي موست وياتسه( ١٤٥ ٧ | (d) The region of Krajina 1 (towns Banja Luka, Prijedor, Sanski Most, Jajce) 71,145 |
74 وتعمل الآن هواتف الإنقاذ بالنسبة لضحايا العنف في ساراييفو وبانيا لوكا ومودريكا وبريدور. | SOS telephones for victims of violence function in Sarajevo, Banja Luka, Modriča and Prijedor for now. |
شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة هليكوبتر خضراء من طراز Gazelle تقلع من بانيا لوكا. | UNMOs observed a green Gazelle helicopter take off from Banja Luka. |
رصدت اﻷواكس بالرادار طائرة على مسافة ٢٠ كيلومترا غرب بانيا لوكا، ولم ترصدها مقاتﻻت الناتو. | 9 Aug. AWACS made radar contact 20 kilometres west of Banja Luka. NATO fighters did not make contact. |
رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٣٠ كيلو مترا شمال غرب بانيا لوكا. | AWACS made radar contact with an aircraft flying 30 kilometres north west of Banja Luka. |
وفي داخل مدينة بانيا لوكا، حيث تركزت الهجمات التي وقعت مؤخرا على المنازل القريبة من كلية الشرطة بصورة خاصة، قصف بالقنابل في ١٥ تموز يوليه ١٩٩٢ المبنى الذي يؤوي مفتي بانيا لوكا واﻹمام وأسرة من الﻻجئين. | Within the city of Banja Luka, where recent attacks have concentrated especially on houses close to the Police College, the building housing the Mufti of Banja Luka, the Imam and a family of refugees was bombed on 15 July 1994. |