Translation of "لوسائل" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
نموذج تجريبي لوسائل مستقبلية | A prototype for future tools |
... و بالنسبة لوسائل الترفيه | And for sporting facilities... |
القوة التسويقية لوسائل التواصل الاجتماعية | The power of social media marketing |
وقد ع قد مؤتمر صحفي لوسائل الإعلام. | A press conference was arranged for the mass media. |
وبنينا معهد سان فرنادندو لوسائل الإعلام التطبيقية. | And we created the San Fernando Institute for Applied Media. |
لا نحتاج لوسائل الإعلام لمساعدتنا للقيام بذلك. | We don't need a media company to help do this for us. |
نحن نصع ألعاب ذكية لوسائل الإعلام الإجتماعية. | So, we're making smart games for social media. |
التلفاز، الفلم، الفيديو التي تصبح منبر لوسائل الإعلام. | TV, film, video that basically becomes one media platform. |
وكان استخدامهم لوسائل الإعلام الاجتماعية يستحق الدراسة لبراعته الشديدة. | Their use of social media was a case study in digital virtuosity. |
كما اشترت القوة معدات للرؤية الليلية تحسينا لوسائل مراقبتها للمنطقة العازلة. | That method of observing the buffer zone, in conjunction with the new patrolling concept, has increased the monitoring capacity of UNFICYP as compared to observation from static locations. |
بين قوسين، لا أعتقد أن هناك تضاعف لوسائل الوقاية من الإنتحار | By the way, I don't think the means to prevent suicide are three time higher. |
تلك الآلة الكبيرة لا حاجة لوسائل مادية القدرة الفعلية على الخلق | The big machine... . ..no instrumentalities... . ..true creation. |
وكان أغلبهم يعولون على احتكار الحزب لوسائل الإعلام لحمل رسائلهم إلى الناس. | Most counted on the party s media monopoly to carry their message, such as it was Vote Lezek, a good communist. |
مع أعلى حشد لوسائل الإعلام في العالم، تعود شعب غزة على التصوير. | With one of the highest concentrations of media in the world, the people of Gaza are used to being photographed. |
ولقد نجج المعهد في مبادرة آيسلاندا لوسائل الإعلام الحديثة في يناير 2011. | It succeeded the Icelandic Modern Media Initiative in January 2011. |
27 التسهيل الدبلوماسي لوسائل التعاون بين الدول للمشاركة في الاستخبارات المتعلقة بالإرهاب. | Encouraging initiatives to evolve mechanisms of political partnership, economic reform, and development of civil institutions, in line with the conditions of each state. |
)أ( تشمل فئة quot القوات اﻻستراتيجية quot اﻻعتمادات المخصصة لوسائل الردع النووي | (a) The category quot Strategic forces quot includes appropriations for nuclear deterrents |
)ب( مجموع الموارد التي ستكرس ﻹنجاز برامج التدريب، وتحليل تفصيلي لوسائل التمويل | (b) The totality of resources to be devoted to the delivery of training programmes, and a breakdown of the means of financing |
تغير المشهد العام لوسائل الترفيه الأمريكية في أواخر خمسينات وستينات القرن الماضي. | The landscape of American entertainment shifted in the 1950s and 60s. |
3 6 يدعي أصحاب البلاغ بأنه لا وجود لوسائل انتصاف محلية يمكن استنفادها. | 3.6 The authors submit that there are no available domestic remedies to be exhausted. |
وينبغي إيﻻء اهتمام خاص لتطوير تكنولوجيات لوسائل منع حمل سليمة وفعالة للرجل والمرأة. | Particular attention should be given to the development of safe and effective contraceptive technologies for men and women. |
وبالنسبة للطلب غير الملبى لوسائل منع الحمل، تم الإبلاغ عن نسبة 21.4 في المائة. | Unmet demand for contraceptives stands at 21.4 per cent. |
ويمكن ترتيب عقد دورات تدريبية لوسائل اﻻتصال المطبوعة واﻻلكترونية على اﻷصعدة الوطنية واﻻقليمية والدولية. | The training courses for the print and electronic media could be arranged at the national, regional and international levels. |
أصدر مجلس إدارة المعهد الدولي لوسائل الإعلام الحديثة تقرير ا عن التشريع يوم 16 إبريل 2012. | The IMMI board has released a report of the legislation on April 16, 2012. |
وبمقتضى نظام روما الأساسي وكذلك القانون العسكري الوطني السويسري، ي جر م الاستعمال العشوائي لوسائل وأساليب الحرب. | Indiscriminate use of means and methods of warfare is criminalized under the Rome Statute as well as under Swiss National Military Law. |
تمتلك العديد من الطرق التي تمتد لتشمل مناطق واسعة، دون وجود حقيقي لوسائل النقل العام. | lots of roads dispersed over large areas, almost no public transportation. |
و توزيع اكبر لوسائل الإنتاج، سلاسل التوريد السليمة بيئيا ، و ثقافة جديدة لـ اصنع بنفسك | A greater distribution of the means of production, environmentally sound supply chains, and a newly relevant DlY maker culture can hope to transcend artificial scarcity. |
الآثار الإيجابية لوسائل الإعلام الاجتماعية في هذا الكتاب Networked نظام التشغيل الاجتماعي الجديد لي ريني (Lee Rainie) باري ويلمان (Barry Wellman)، مؤلفين يعكسون بالدرجة الأولى من الآثار الإيجابية لوسائل الإعلام الاجتماعية والإنترنت القائم على الشبكات الاجتماعية. | Positive effects of social media In the book Networked The new social operating system by Lee Rainie and Barry Wellman, the two authors reflect on mainly positive effects of social media and other internet based social networks. |
بويد نيل المدير المساعد ومدرب عالمي لوسائل الإعلام الإجتماعي والاتصالات الرقمية في هيل ونولتون في كندا. | Boyd Neil is SVP and National Practice Leader for Social Media and Digital Communications at Hill Knowlton Strategies in Canada. |
كان هدفهم نقل ا عن سوريا حكاية ما نحكت هو تغيير عادات المجتمع والترويج لوسائل تنقل بديلة. | Their aim, as the organizers told Syria Untold, is to change the habits of the community and promote the use of alternative means of transportation. |
عندما يسمح للماء بالتدفق خلال الفلتر بمعدل بطيء، تتعرض الملوثات لوسائل الترشيح لفترة أطول من الزمن. | When the water is allowed to flow through the filter at a slower rate, the contaminants are exposed to the filter media for a longer amount of time. |
ومن المرجح أيضا أن يكون سن أولئك النساء عند الزواج، واحتمال استخدامهن لوسائل تنظيم اﻷسرة، أقل. | They are also likely to marry younger and are less likely to use family planning. |
لذلك، قمنا ولفترة طويلة مع مختبر معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا لوسائل الإعلام كنا مهتمين بمجال يدعى الموسيقى النشطة | So, with the MIT Media Lab, for quite a while now, we've been engaged in a field called active music. |
القصة تم تكييفها لوسائل الإعلام الأخرى على مدى القرنين الماضيين، من مرحلة لعب الأوبريت للرسوم المتحركة لللأفلام. | Adaptations The story has been adapted for other media for the last two centuries, from stage plays to an operetta to cartoons to films. |
ولا مندوحة عن الإقرار بالأهمية الكبيرة لوسائل الإعلام الجماهيرية بوصفها دعما حيويا في مجال نشر الرسائل الثقافية. | It is essential to acknowledge the great importance of the mass media as a vital support in transmitting cultural messages. |
لذلك، قمنا ولفترة طويلة مع مختبر معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا لوسائل الإعلام كنا مهتمين بمجال يدعى الموسيقى النشطة | So, with the MlT Media Lab, for quite a while now, we've been engaged in a field called active music. |
يتعين على الحكومات الحرة أن تجعل من التخطيط لوسائل الاتصال بالناس عنصرا رئيسيا في كافة جوانب هذا الصراع. | Free governments must make communications planning a central component of every aspect of this struggle. |
١٢ ويتعين تكريس الجزء الخامس من خطة العمل لوسائل التنفيذ والمتابعة بما في ذلك دور منظومة اﻷمم المتحدة. | 12. The fifth part of the plan of action should be devoted to means of implementation and follow up, including the role of the United Nations system. |
الان , كان علينا اقناع المكتبة بتلك القواعد الاجتماعية وبنفس القدر من الاهمية لوسائل الإعلام من أجل حملهم على قبوله | Now, we had to convince the library that social roles was equally important to media in order to get them to accept this. |
وعلى الرغم من التغطية الواسعة لوسائل الإعلام الدولية، لم تأخذ القضية حظها من التغطية في وسائل الإعلام الكورية الجنوبية. | Despite the international media's widespread coverage, the case went seriously under reported in South Korean media. |
توالى العديد من المصريين لوسائل الإعلام الاجتماعي للتعبير عن غضبهم إزاء استهداف الناس مثلي الجنس وهذه كانت المحكمة الأخيرة. | Many Egyptians took to social media to express their anger at the targeting of gay people and this most recent sentence. |
تغريدة سابقة يمكن الت بليغ عن أي إساءة استخدام لوسائل التواصل الإجتماعي عن طريق الاتصال بالخط الساخن على الر قم 992 | PT public could report misuse of social media cases by calling the hotline 992 Ministry of Interior ( moi_bahrain) June 26, 2015 |
المعهد الدولي لوسائل الإعلام الحديثة (IMMI) هو مؤسسة دولية تعمل على تطوير مناخ مناسب لـ حرية المعلومات والتعبير والرأي. | The International Modern Media Institute (IMMI) is an international institution developing havens for freedom of information, speech, and expression. |
وﻻ يمكن لوسائل المصالحة اﻷخرى مثل المساعي الحميدة والوساطة إﻻ أن تكون اختيارية ويجب أن تعكس التسوية الطابع ذاته. | Other means of conciliation, like good offices and mediation, had to be voluntary and any quot rules quot should reflect that position. |
إن التحديث يسير جنبا إلى جنب مع تطوير بنية أساسية مناسبة لوسائل النقل واﻻتصال مع اﻻستخدام اﻷمثل لمصادر الطاقة. | Modernization goes hand in hand with the development of an adequate infrastructure of transportation and communications and the optimum use of energy sources. |