Translation of "لهذا المستوى" to English language:
Dictionary Arabic-English
لهذا - ترجمة : لهذا - ترجمة : المستوى - ترجمة : لهذا - ترجمة : لهذا - ترجمة : لهذا المستوى - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
لم أصل لهذا المستوى المتدني لا | But you see, I wouldn't go that low. |
لم يصلوا لهذا المستوى بالإعلان كثيرا . | They didn't get this way by advertising a lot. |
وساعدني ذلك في الوصول لهذا المستوى. | And that helped me to reach this stage. |
آنا لا آنظر لهذا المستوى المنخفض | I don't have such low standards. |
ستعتبر البطارية منخفضة عندما تصل لهذا المستوى | Battery will be considered low when it reaches this level |
ستعتبر البطارية حرجة عندما تصل لهذا المستوى | Battery will be considered critical when it reaches this level |
و لهذا, مع المستوى المرتفع من السياسات. | So, at the level of high politics, |
وبمجرد تحقيقهم لهذا المستوى، بمجرد أن كتبوا بذاك المستوى لن يتراجعوا بتاتا | And once they achieve that level, once they've written at that level, they can never go back. |
ستعتبر البطارية في مستوى التحذير عندما تصل لهذا المستوى | Battery will be considered at warning level when it reaches this level |
وأصبح لهذا الهدف الآن معنى أكبر على المستوى الشخصي. | So, now, that took an even more special and personal meaning for me. |
البحر فاض وغطى الحواجز وقريبا سيصل لهذا المستوى انقذ نفسك . | The sea is overflowing every barrier and will soon reach this level. |
على أية حال مراسمنا اليوم لن تقبع لهذا المستوى الحقير | However, our proceedings today will not sink to such debased and empty forms. |
لقد وصلوا لهذا المستوى بأن أصبحوا ملحوظين، بعض الأحيان ملحوظين بشدة. | They got this way by being remarkable, sometimes a little too remarkable. |
ويأتي الأداء الأفضل لهذا النوع من الاستخبارات المتصلة بالعمليات على المستوى الوطني. | This is the kind of operational intelligence that is best done at the national level. |
5 درجة مئوية أو العودة لهذا المستوى بسرعة يحتاج إلى خطوات أكثر جرأة). | That means breaking the power that the fossil fuel industry holds on our political and energy systems. |
ولكن، البعض منكم قد لا يدرك كم العناء الذي تكبدناه لنصل لهذا المستوى. | But, what perhaps some of you don't realize is how far we've come to get there. |
ولذا، على المستوى الجزئي، هناك دور حقيقي لهذا الجمع بين الإستثمار والعمل الخيري. | And so, on a micro level, there's a real role for this combination of investment and philanthropy. |
١٩ وثمة تفاصيل بشأن المحادثات التقنية الرفيعة المستوى واردة في المرفق اﻷول لهذا التقرير. | 19. Further details on the high level technical talks are contained in annex I to the present report. |
لهذا السبب تؤيد مملكة المغرب فكرة إنشاء هيئة رفيعة المستوى للتنمية وتنسيق السياسات اﻻقتصادية. | This is why the Kingdom of Morocco supports the idea of creating a high level body for the development and coordination of economic policies. |
ونتيجة لهذا فإن المستوى الحالي من الاستهلاك سوف يصبح غير قابل للاستدامة عندما ينضب النفط. | As a result, its current level of consumption will be unsustainable when the oil runs out. |
لقد أسهمت باكستان بشكل نشط وبناء في الإعداد للقرارات الهامة لهذا الاجتماع العام الرفيع المستوى. | Pakistan has contributed actively and constructively to the preparation of this High level Plenary Meeting' s important decisions. |
ويتم اﻹعداد لهذا النوع من التقييمات على المستوى القطري ﻻجتماعات المائدة المستديرة، واجتماعات مجموعات المعونة. | Country level assessments of this nature are prepared for round table meetings and meetings of aid consortia. |
ولذلك، تقرر إنشاء بعثة جديدة للمؤتمر لهذا الغرض وايفاد خبراء رفيعي المستوى في نفس الوقت. | Thus it was decided to establish a new CSCE mission, and at the same time to send high level experts. |
وبصفتي الرئيس المشارك لهذا الاجتماع الرفيع المستوى، أقد ر عظيم التقدير ما سمعته في هذه القاعة الكبرى. | As Co Chairperson of this High level Meeting, I very much appreciate what I have heard in this great Hall. |
ونوقشت المسألة أيضا في سياق مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر وفي جلستين رفيعتي المستوى مخصصتين لهذا الموضوع. | The issue was also discussed in the context of UNCTAD XI at the two high level thematic sessions. |
ونتيجة لهذا فإن الدولة الحائزة على ملكية هذه الأصول لابد وأن تتخذ قرارات اقتصادية دون المستوى الأمثل. | As a result, the acquiring country will, if anything, make suboptimal economic decisions. |
171 ومن الضروري أن تتخذ اللجنة إجراء لمعالجة المستوى الحالي للهامش واحترام المنهجية التي وضعت لهذا الغرض. | The Commission needed to take action to address the current level of the margin and respect the methodology established for this purpose. |
أعتقد أن TEDx بإمكانه حقا خلق، وهناك إمكانية ضخمة لهذا البرنامج لإلهام والتأثير على التغيير على المستوى المحلي. | I think that TEDx can really create and there is a huge potential for this program to really inspire and affect change on a local level. |
AmIhotornot.com يوميا يزور 250،000 شخص الموقع، يديره متطوعان، ويمكنني إخباركم بانهما طلاب صف، و لم يصلوا لهذا المستوى بالإعلان كثيرا . | AmIhotornot.com everyday 250,000 people go to this site, run by two volunteers, and I can tell you they are hard graders, and they didn't get this way by advertising a lot. |
وقد كتب الكثير، الكثير من التصريحات لهذا المستوى لدينا الحق في قتل أربعة ملايين أمريكي، مليونين منهم ينبغي أن يكونوا أطفال. | He wrote many, many times statements to this effect we have the right to kill four million Americans, two million of whom should be children. |
معدل التحاق الفتيات بالتعليم الثانوي أعلى بقليل مما هو عليه بين الفتيان، ولكن وصول كلا الفئتين لهذا المستوى من التعليم محدود للغاية. | In secondary education, the enrolment rate for girls is slightly higher than the rate for boys, but access for both groups is very limited. |
أنظر لهذا. انظر لهذا | Look at that. Look at that. |
المستوى | Bevel |
المستوى | Level |
المستوى | Level 2 |
المستوى | Level 5 |
المستوى | Level 6 |
المستوى | Level 4 |
المستوى | Level 7 |
المستوى | Level 1 |
المستوى | Level 3 |
المستوى | Level |
المستوى | Levels |
المستوى | Levels |
المستوى | Level |
عمليات البحث ذات الصلة : أنظر لهذا - لهذا الصباح - لهذا القلق - لهذا الطلب - لهذا الاسبوع - تسبب لهذا - صلة لهذا - المتاحة لهذا - لهذا الجهاز