Translation of "لم تنته" to English language:


  Dictionary Arabic-English

لم - ترجمة : لم - ترجمة : لم تنته - ترجمة : لم تنته - ترجمة : لم تنته - ترجمة : لم تنته - ترجمة : لم تنته - ترجمة : لم تنته - ترجمة : لم تنته - ترجمة : لم تنته - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

لم تنته اللعبة بعد.
The game isn't over yet.
لكن اللعبة لم تنته بعد.
But the game is not over.
هي ثورة لم تنته بعد.
It was an unfinished revolution ... Tunisia Med Dhia Hammami ( _med_Dhia) January 21, 2016
فهذه المعركة لم تنته بعد.
This battle is far from over.
ولكن الرحلة لم تنته بعد.
The journey is not over yet.
إن المهمة لم تنته بعد.
The task is not over.
لكن فرنسا لم تنته بعد.
But France is still not done.
بالطبع ، إنها لم تنته بعد
Of course, it isn't finished yet.
خطأ داخلي، لم تنته عملية الترتيب
Internal error, Ordering didn't finish
الأسوأ لم تنته بالرغم من ذلك.
The worst was not over though.
لم تنته قصة تيتانيك ، إن لم تعرفوها، بشكل جيد.
So, Titanic was, if you don't know the story, doesn't end well.
ولكن القصة لم تنته عند هذا الحد.
But there is much more to the story.
ولكن المناقشة لم تنته عند ذلك الحد.
But the debate didn t end there.
ولكن المشاكل لم تنته عند هذا الحد.
But that was not the end of it.
لم تنته عملية gpg. لم يستطع توليد زوج مفاتيح جديد..
gpg process did not finish. Cannot generate a new key pair.
وبطبيعة الحال، عملية الانتقال السياسي لم تنته بعد.
Of course, the process of political transition is far from complete.
لقد بدأت هذه العملية وهي لم تنته بعد.
This process has only started it is not yet completed.
استمر، انت لم تنته الى اي علو نتسلق
You ain't finished. How high do we climb?
وقد جرى تخفيف أزمة الديون للبلدان المتوسطة الدخل إلى حد ما، إﻻ أن هذه اﻷزمة لم تنته، كما لم تنته تبعاتها اﻻقتصادية الداخلية.
The debt crisis for middle income countries had been somewhat alleviated, but it had not ended, nor had its internal economic consequences.
ونتيجة لهذا، لم تنته المساعدات الفرنسية حتى عام 1966.
Due to this, French assistance did not end until 1966.
فقد تم تعليق الحرب، ولكنها لم تنته بصورة رسمية.
The country was forced to protect itself against the possible unleashing of war and therefore to devote budget resources to military preparation.
ومع ذلك، فإن عملية صنع القرارات لم تنته بعد.
However, the decision making process had not yet come to an end.
إن لم تنته الحرب في وقت قريب فساصاب بالجنون
If this war isn't over soon, I'll go crazy.
لكن القصة لم تنته عند نجاح ضباط الشرطة في إقناعه بالنزول.
But the story didn't end when police officers managed to talk him down.
وحتى لو لم ترحل جوجل عن الصين في نهاية المطاف، فإن اللعبة لم تنته بعد.
Even if Google does ultimately leave China, the game is not over.
وفي المقابل، فإن الحرب الباردة لم تنته بالكامل بعد في شرق آسيا.
In East Asia, by contrast, the Cold War is not yet entirely over.
ولكن من حسن الحظ أن الأمور لم تنته إلى مثل هذه النتيجة.
Fortunately, this has not been the case.
والحقيقة أن القمة لم تنته إلى شيء أكثر من فرصة للظهور الدعائي.
Indeed, the Summit amounted to nothing more than an outsized photo opportunity.
وهو موضوع بقصص رائعة وقصص لم تنته بعد بأي حال من الأحوال.
And it's an object with fascinating stories and stories that are by no means over yet.
كانت تلك البداية التي لم تنته على هذا الحال، رافقني شبح الموت طويلا .
The shadow of death accompanied me for too long.
ولم تنته المفاوضات بعد.
Negotiations have not yet been concluded.
ولم تنته التحقيقات بعد.
The investigations had not yet been concluded.
قالوا لئن لم تنته يا لوط عن إنكارك علينا لتكونن من المخرجين من بلدتنا .
They said If you do not desist , O Lot , you will be expelled ( from the city ) .
قالوا لئن لم تنته يا لوط عن إنكارك علينا لتكونن من المخرجين من بلدتنا .
They said , O Lut , if you do not desist , you will be expelled .
قالوا لئن لم تنته يا لوط عن إنكارك علينا لتكونن من المخرجين من بلدتنا .
They said , ' If thou givest not over , Lot , thou shalt assuredly be one of the expelled . '
قالوا لئن لم تنته يا لوط عن إنكارك علينا لتكونن من المخرجين من بلدتنا .
They said if thou desistest not , O Lut ! thou shalt surely be of those driven forth .
قالوا لئن لم تنته يا لوط عن إنكارك علينا لتكونن من المخرجين من بلدتنا .
O Lout ( Lot ) ! Verily , you will be one of those who are driven out !
قالوا لئن لم تنته يا لوط عن إنكارك علينا لتكونن من المخرجين من بلدتنا .
They said , Unless you refrain , O Lot , you will be expelled .
قالوا لئن لم تنته يا لوط عن إنكارك علينا لتكونن من المخرجين من بلدتنا .
They said O Lot ! If you do not desist , you will be one of those expelled ( from our towns ) .
قالوا لئن لم تنته يا لوط عن إنكارك علينا لتكونن من المخرجين من بلدتنا .
They said If thou cease not , O Lot , thou wilt soon be of the outcast .
قالوا لئن لم تنته يا لوط عن إنكارك علينا لتكونن من المخرجين من بلدتنا .
They said , Lot , if you do not desist , you will surely be banished .
قالوا لئن لم تنته يا لوط عن إنكارك علينا لتكونن من المخرجين من بلدتنا .
' Lot ' they replied , ' if you do not desist , you shall be thrown out '
قالوا لئن لم تنته يا لوط عن إنكارك علينا لتكونن من المخرجين من بلدتنا .
They said , If you do not desist , O Lot , you will surely be of those evicted .
قالوا لئن لم تنته يا لوط عن إنكارك علينا لتكونن من المخرجين من بلدتنا .
They said , Lot , if you do not give up preaching , you will certainly be expelled ( from this town ) .
قالوا لئن لم تنته يا لوط عن إنكارك علينا لتكونن من المخرجين من بلدتنا .
They said If you desist not , O Lut ! you shall surely be of those who are expelled .

 

عمليات البحث ذات الصلة : لم تنته بعد - الصب لم تنته - اليسار لم تنته - لم تنته بعد - لم تنته بعد - سطح لم تنته - لم تنته بعد