Translation of "لم تصل" to English language:


  Dictionary Arabic-English

تصل - ترجمة : لم - ترجمة : لم - ترجمة : لم تصل - ترجمة : لم تصل - ترجمة : لم تصل - ترجمة : لم تصل - ترجمة : لم تصل - ترجمة : لم تصل - ترجمة : لم تصل - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

جريس لم تصل بعد.
Grace hasn't arrived yet.
لم تصل حتى أغراضنا
Our things haven't even arrived.
الرسالة لم تصل بعد
The letter hasn't arrived yet.
والبقالة لم تصل بعد.
The groceries haven't even arrived.
نعم و لكنها لم تصل
But she didn't make it.
كلا، لم تصل خطابات مماثلة.
I did not. No letters whatsoever.
وماذا لو لم تصل اليه
What if you don't reach it?
لم نعرف متى قد تصل
Never knew when you might be gettin' in.
لا، آنسة (بايج) لم تصل بعد
No, Miss Page has still not come in.
بيد أن الدفعة الأولى لم تصل بعد.
However, the first payment had not yet been received.
...لم أرد أن تصل الأمور لهذه الدرجة
I really didn't want to have to do this.
و لكننا لم تصل هذه المرحلة بعد
But we're not there yet.
ل ـح سن الحظ، الض ربة لم تصل ل ــ قلبه
He was fortunate that it didn't pierce his heart.
إن لم تسرع، فلن تصل أبدا إلى القرية.
If you don't hurry up, you'll never get to the village.
لن تصل هناك على الوقت إن لم تستعجل.
You won't get there on time if you don't hurry.
.سأقوم بتبديلها بماركة لم تصل إلى كورية بعد
I'll change brands, ones that just came to Korea.
لم أكن أقصد أن تصل إليك، يا سيدي
I didn't mean to hit you, sir.
جئت لأخبرك أن إبنتك لم تصل إلى الدير
I merely wish to inform Your Majesty... that your daughter did not reach the convent as you planned.
أريد أن أقول إن شركة لم تصل للهدف بعد
Now I do want to say that, you know, Ugobe is not there yet.
أبي لم أرغب أن تصل الأمور الى هذا الحد
Coughing Oh, Father, I didn't want it to come to this.
ان لم تصل سريعا فإن تلك المرأه ستقودني للجنون
If she's not here soon, that woman is going to drive me crazy.
أجل, حسنا , 12 مليون لم تصل 40 مليون بعد
Yeah. Well, 12 million still isn't 40 million.
لم يكن لنكولن يتصور ان تصل سمعته حتى هذا المدى
Lincoln could never have imagined how far his reputation would reach.
أريد أن أقول إن شركة (يوقوب) لم تصل للهدف بعد
Now I do want to say that, you know, Ugobe is not there yet.
لأن الولايات المتحدة الأمريكية لم تصل هناك في الوقت نفسه
Because the United States didn't get there at the same time.
في باديء الأمر، لم أتوقع أن تصل الأمور لهذا السوء
At first, I couldn't believe it would get this bad.
الاميرال سيدني سيدي، ماذا إذا كان رتل الإغاثة لم تصل
So you must defend the area until Admiral Sydney s forces arrive.
وكأن الأزمة في مركز الاتحاد الأوروبي لم تصل إلى محيطه البلقاني.
It is as if the crisis in the EU s center had not reached its Balkan periphery.
وللآن، لم تصل أي إجابة من الأمم المتحدة في هذا الصدد.
To date, there has been no response from the United Nations on this issue.
تصل الجميع تقريبا أي مهتم عبر البلاد، اذا لم يكن الكوكب.
And combined, our contacts reach pretty much everyone who's interesting in the country, if not the planet.
من فضلك إذهب لم يكن ممكننا أن تصل في وقت أسوأ
Please go. You couldn't have arrived at a worse time.
هذه القصة لم تصل صفحات العديد من المجلات لأنها صورت بالأسود والأبيض.
This story also didn't hit the pages of many magazines because it was shot in black and white.
وحتى أيار مايو ١٩٩٤، لم تصل أي معلومات أخرى عن هذه المسألة.
As of May 1994, no further information on the matter had been received.
على أنه لم تصل في اﻷشهر اﻷخيرة تقارير عن إساءة المعاملة الجسدية.
During recent months, however, there have been no reports of physical mistreatment.
لم تكن هذه الحديقة التي كان اخرس. كيف يمكن اغلاق حديقة تصل
This was not the garden which was shut up. How could a garden be shut up?
لم تصل أي أخبار منذ الرسالة الأولى قتلا مكثف و خسائر كبيرة
Nothing since the first message Heavy fighting, heavy casualties.
ولكن الشعوبية الجديدة لم تصل بعد إلى مرحلة الاستبداد، أو حتى معاداة الديمقراطية.
But the new populism is not yet undemocratic, or even anti democratic.
ونحث البلدان التي لم تصل إلى ذلك الهدف بعد على اتخاذ الخطوات لبلوغه.
We urge countries that have yet to reach that target to take steps to do so.
وﻻ يمكن منع موظفي البعثات من حماية أنفسهم اذا لم تصل الشرطة لمساعدتهم.
The Mission personnel could not be prevented from defending themselves if the police did not arrive to assist them.
جيفيس قلت أنت لم تصل أي مخطط الأكمام الخاص للتعامل مع هذه تلف
Jeeves, I said, haven't you any scheme up your sleeve for coping with this blighter?
ورغم كل هذا لم تصل السويد الى معدل انخفاض المحدد بالاهداف الانمائية للألفية
And Sweden never reached the
أخشى أن الورقة العلمية لم تصل إلى معايير الجودة الأولية لدينا بعدة طرق مختلفة .
I'm afraid the paper fails our initial quality control checks in several different ways.
بيد أن المنافع الاجتماعية والاقتصادية للعلم والتكنولوجيا الحديثين لم تصل إلى جميع البلدان والشعوب.
However, the socio economic benefits of modern science and technology have not reached across all countries and people.
إذ لم تصل المركبات اﻹضافية إلى منطقة البعثة في الوقت المحدد بسبب تأخر شرائها.
Additional vehicles did not arrive in the mission area as scheduled owing to delays in procurement.
لم تصل أية بيانات عن السياسات الوطنية للشباب، أو آليات التنسيق، أو برامج العمل.
Note No data received on national youth policies, coordinating mechanisms or programme of action.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لم تصل بعد - لم تصل لك - استهداف لم تصل - لم تصل حتى