Translation of "لموضوع" to English language:
Dictionary Arabic-English
لموضوع - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
بالعودة لموضوع السيدة تورا | Coming back to Mrs. Tura. |
هوغو بارا فلنعد لموضوع الإشعارات. | gt gt Hugo Barra Let's go back to notifications. |
ولكن هذه لايمت لموضوع محادثتنا بصلة | But this is not what this conversation is about. |
لنتحول الآن لموضوع استرجاع ب XML | Now let's turn to the subject of querying XML. |
حسنا , تذكر تفسير الفيلسوف لموضوع السيدة | Well, remember the philosopher's explanation of the lady? |
ترتيبجديد لموضوع قديم في الإيقاع والكآبة | A new arrangement of an oldie in rhythm and blues. |
وقد ك رست الدورة لموضوع خاص هو التعليم المحاسبي. | The session had been devoted to the special topic of accounting education. |
كذلك قدمنا للبرنامج ثمانية معلمين لموضوع إزالة اﻷلغام. | We have also provided eight de mining instructors for the programme. |
لموضوع هذه المحاضرة لا يمكنك العودة بالزمن للخلف | For the purposes of this lecture, you can't go back in time. |
'2' الدولة التي يكون لموضوع النـزاع أوثق صلة بها. | (ii) The State with which the subject matter of the dispute is most closely connected. |
)أ( بالنسبة لموضوع اﻷراضي، ضرورة تعجيل برنامج نقل الملكية | (a) Must accelerate the land transfer programme |
لذا، بالرجوع لموضوع نهج (تكتيك) و لوبي نظرية التطور، | So, returning to tactics and the evolution lobby, |
(ليو) إنه يريد أن يعطيك عنصر لموضوع ما لاتكنكئيبا . | Leo, he wants to give you an item. Don't be sullen. |
ولنبدأ مناقشتنا المواضيعية لموضوع أسلحة الدمار الشامل الأخرى والفضاء الخارجي. | Let us now begin our thematic discussion on the subject of other weapons of mass destruction and outer space. |
وتولي المكسيك أهمية خاصة لموضوع بناء القدرات ونقل التكنولوجيا البحرية. | Mexico attaches special importance to the topic of capacity building and the transfer of marine technology. |
وكل ما نتعلمه بعد ذلك يبني بغية الوصول لموضوع واحد | And everything we learn after that is building up towards one subject. |
'1 تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المخصصة لموضوع مراعاة حقوق الإنسان (4) | (i) Substantive servicing of meetings dedicated to human rights mainstreaming (4) |
'1 تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المكرسة لموضوع الحق في التنمية (4) | (i) Substantive servicing of meetings dedicated to the right to development (4) |
ويمكن التفكير في عقد دورة استثنائية للجمعية العامة تكرس لموضوع الهجرة. | It might be possible to hold a special session of the General Assembly devoted to migration. |
وسيكون تعيين مقرر خاص لموضوع العنف ضد المرأة خطوة شديدة اﻻيجابية. | The appointment of a special rapporteur on violence against women would be a most positive step. |
هذا شأنك (شيرمان) هناك شيء آخر بالنسبة لموضوع قائمة كتب الخريف | No hootenannies. Suit yourself, but I've been thinking about that fall list. |
1 لا يجوز إبداء أي تحفظ يكون منافيا لموضوع هذه الاتفاقية وغرضها. | 2. Reservations may be withdrawn at any time. |
1 لا يجوز إبداء أي تحفظ يكون منافيا لموضوع هذا البروتوكول وغرضه. | 1. Reservations incompatible with the object and purpose of the present Protocol shall not be permitted. |
ولا تزال الحكومة تولي الأولوية لموضوع الاستثمار في برامج نمو صحة الطفل. | The focus of investing in healthy child development continues to be a government priority. |
وبشكل عام فإن التحفظات المحظورة تقتصر على التحفظات المنافية لموضوع وهدف المعاهدة(). | Generally, only reservations incompatible with the object and purpose of the treaty are prohibited. |
وأكد في النهاية على ضرورة إنعاش اللجنة المتخصصة السابقة لموضوع اﻹرهاب الدولي. | Lastly, he stressed the need to revive the former Ad Hoc Committee on International Terrorism. |
المتحدون من أجل عالم أفضل quot كتعبير مﻻئم لموضوع الذكرى السنوية الخمسين. | United for a Better World quot as an appropriate expression of the theme of the fiftieth anniversary. |
كلير لوكها رت و انا نكتب كتا ب عن هذا ا لموضوع ، | What is one of these organizations to pick? |
وسيصدر، في أواخر عام 2005، عدد من نشرة الجريمة والمجتمع مكرسة لموضوع الإرهاب. | An issue of the journal Forum on Crime and Society devoted to terrorism will be published in late 2005. |
ومما يتسم بالأهمية كفالة الأخذ بنهج أشمل لموضوع الأسلحة الصغيرة في اجتماعي 2005 و2006. | It is imperative to ensure that a more comprehensive approach to the small arms issue be pursued at the 2005 and 2006 meetings. |
وهذا الجهد جزء من الاستجابة لتوصيات المقررة الخاصة لموضوع العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه. | That endeavour formed part of the response to the recommendations made by the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on Violence against Women, its Causes and Consequences. |
29 وبالنسبة لموضوع تجزؤ القانون الدولي ، أعرب عن امتنان وفده البالغ لعمل الفريق الدراسي. | With regard to the topic Fragmentation of international law , his delegation was most appreciative of the work of the Study Group. |
الحقيقة تسميتهم ترجع لموضوع بيضة الفرخة حيث ان الكمبيوتر عندما يتم تشغيله لأول مرة | And I , it refers to the sort of chicken egg problem of, like, well, when the computer first turns on, when it first starts up, how does it. |
وبالنسبة لموضوع الجواهر, فهذا تم اسقاطه بناءا على الأوامر من ق بل شخصية بارزة مهمة | As for the matter of the jewels, that was dropped by order... of a most important personage. |
وقد أ نشئت أيضا جوائز على مختلف المستويات اعترافا بأهمية المساهمات المقدمة لموضوع السلامة على الطرق. | Awards have also been instituted at various levels to recognize important contributions made to road safety. |
92 والمكسيك تولي أهمية بالغة لموضوع حماية التنوع البيولوجي، وخاصة الموارد البيولوجية التي توجد بإقليمها. | Mexico attached very great importance to the protection of biological diversity, especially the biological resources found in its own territory. |
وإذ تشير أيضا إلى الدورة التاريخية الخمسين المستأنفة للجمعية العامة المكرسة لموضوع تعزيز الإدارة العامة والتنمية، | Recalling also the historic resumed fiftieth session of the General Assembly, devoted to the subject of the strengthening of public administration and development, |
ومن بين الشروط الأساسية لتبني هذا النهج العقل المفتوح الذي لا تقيده العقيدة المميزة لموضوع البحث. | A fundamental requirement of this approach is an open mind, unconstrained by the subject s idiosyncratic dogma. |
حلقة دراسية بشأن مناقشة الجمعية العامة لموضوع السلامة على الطرق في العالم (تنظمها منظمة الصحة العالمية) | Seminar on the General Assembly discussion on Global road safety (organized by the World Health Organization) |
وفي هذا الصدد، أود أن أ ذك ر الجميع بأن يومي الاثنين والثلاثاء قد خصصا لموضوع الأسلحة النووية. | In that connection, I would like to remind everyone that Monday and Tuesday have been allocated for the subject of nuclear weapons. |
ونحـن نتطلع إلى زيادة اﻷمر تفصيﻻ عندما يمضي قدما عمـل الفريق المخصص لموضوع تهيئة الفرص والمشاركة. | We look forward to its elaboration as the work of the proposed ad hoc panel on opportunity and participation proceeds. |
ان المساحات في الصحف والعناوين الرئيسة مخصصة لموضوع عادة ما يكون مقتصرا على الصفحات الرياضية وهو الكريكت. | The newspapers front pages have had space under massive banner headlines only for a topic normally reserved for the sports pages cricket. |
مدونة The Human Province تتساءل كيف يمكن لموضوع كرفع الحد الأدنى للأجور أن يصبح عذرا لقتال شوارع | The Human Province asks how an issue like raising the minimum wage should become an excuse for street fight |
4 وفي 7 نيسان أبريل 2004، كرست منظمة الصحة العالمية يوم الصحة العالمي لموضوع السلامة على الطرق. | On 7 April 2004, the World Health Organization (WHO) dedicated World Health Day to the topic of road safety. |
ووفقا للإطار النظري للمعايير الدولية للمحاسبة، ينبغي أن تكون الأسبقية لموضوع أي معاملة اقتصادية على شكلها القانوني. | According to the international financial reporting standards conceptual framework, the substance of any economic transaction should take precedence over its legal form. |