Translation of "للمحافظة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

الثمن المناسب للمحافظة على مناخنا
The Right Price for Preserving Our Climate
ناليني نادكارني للمحافظة على الشجرة المظلة
Nalini Nadkarni on conserving the canopy
إنها جيدة للغاية للمحافظة على الطاقة
It has very good staying power.
ونتيجة لهذا البرنامج، تحدث بعض الأشياء للمحافظة.
And as a result of this program, something's happening for conservation.
الحياة تحتاج المرارة للمحافظة على الطعم الح لو .
Life needs some bitter to man up the sweet.
تحفر اﻵبار للمحافظة على المياه في المشاريع القروية.
Incorporates the drilling of wells for water conservation in village projects.
البشر بحاجة للمحافظة على الإتساق مع الإدراك الشامل.
Human beings have a need for maintaining consistency of the apperceptive mass.
(أ) توفير مصدر مباشر للدخل اللازم للمحافظة على البيئة.
Providing a direct source of income for conservation.
و سيتبقى معنا قوات اكثر مما نحتاج للمحافظة عليه
We're still left with a force more than adequate to hold it.
دال المحافظة على الوضع الراهن والقتال للمحافظة على المصالح المكتسبة
Business as usual and fighting to maintain vested interests
ومن النظم الم طبقة للمحافظة على الحياة والبقاء والنماء ما يلي.
Children have property rights if a relative from whom they are entitled to inherit dies before they are born.
وتلاقي الشرطة الوطنية صعوبات في كفاحها للمحافظة على القانون والنظام.
The Haitian National Police is struggling to maintain law and order.
وتكاليف اﻻنتاج باهظة، ولذلك كان للمحافظة على المياه أهمية فائقة.
Production costs are significant and water conservation is of paramount importance.
16 وأكد استمرار الأهمية البالغة للمحافظة على الالتزامات المشمولة بالمادة الرابعة.
The preservation of article IV obligations continued to be of paramount importance.
فعلتها خلال درجتين او ثلاث للقطب، للمحافظة على التماثل بين القارات.
They did it within two or three degrees of the pole, to maintain similarity between continents.
ومع مرور الوقت، وبدء تحسن أوضاعهم، بدأوا يفهمون اكثر الإحتياج للمحافظة.
And as time went on, and as their situation began to improve, they began to understand ever more about the need for conservation.
لقد مررنا بثورة رقمية لكننا لسنا بحاجة للمحافظة على هذا النمط.
We've had a digital revolution but we don't need to keep having it.
للمحافظة مدينة واحدة ، وأربع مقاطعات ، و تسع مناطق الريفية ، و 256 قرية .
The province contains one city, four counties, nine rural districts, and 256 villages.
(و) اتخاذ خطوات محددة للمحافظة على السلامة الجسدية لأفراد الجماعات الضعيفة كافة
(f) Take specific steps to safeguard the physical integrity of the members of all vulnerable groups
إن التخفيضات التي تجري سنة بعد سنة ضرورية للمحافظة على سلامة البروتوكول.
Year by year reductions were essential to maintaining the integrity of the Protocol.
وقد تقيدت ألمانيا بهذه الاتفاقية من خلال القانون الاتحادي للمحافظة على الطبيعة.
Germany had complied by means of the Federal Nature Conservation Act.
١ م ن خرق التدابير التي اتخذتها الدولة للمحافظة على حيادها في الحرب.
The individual contravenes the arrangements taken by the State to ensure its neutrality in time of war
وهذا ظرف يمكن أن يوفر الطاقة الكيميائية والمكونات الكيميائية المطلوبة للمحافظة على الحياة
And that is a circumstance that could supply the chemical energy and the chemical compounds needed to sustain life.
مشروع مدينة تدمر الجديدة NewPalmyra ليس الجهد الوحيد للمحافظة على الآثار في سوريا.
NewPalmyra isn't the only preservation effort for Syria.
وهو يقلل من الجهد اللازم للمحافظة على وضع الطيران المطلوب خلال الأسطح الرئيسية.
This reduces the effort required to adjust or maintain a desired flight attitude.
حدثت زيادة في الغطاء الحراجي وفي حجم المناطق المخصصة للمحافظة على التنوع البيولوجي.
There has been an increase in forest cover and in the size of areas dedicated to the protection of biodiversity.
وإحراز تقدم في كل المجموعات أمر حتمي للمحافظة على مصداقية وأهمية هذه المنظمة.
Progress in all clusters is imperative to maintain the credibility and the relevance of the Organization.
ونحن نولي اهتماما بالغا للمحافظة على تراثنا البيئي الوطني وعلى البيئة الإنسانية المشتركة.
We are vitally interested in the preservation of our national environmental heritage, as well as of the whole of the common environment of mankind.
ولقد منحنا اﻷمم المتحدة المسؤولية عن تقرير متى نستخدم القوة للمحافظة على السلم.
We have given the United Nations the responsibility of deciding when to use force to preserve peace.
عليك معرفة وظيفة هذه الأجزاء وكيفية الأكل للمحافظة عليها. لكي تعمل بشكل مثالي.
You have to learn what these parts do and how to eat to support them, so they can function optimally for you.
٣ يدعو الحكومات واﻷمم المتحدة ووكاﻻتها المتخصصة والمنظمات غير الحكومية الى دعم تنفيذ خطط العمل القطرية للمحافظة على الفيل، وإنشاء هيئة تنسيقية للمحافظة على الفيل اﻻفريقي من خﻻل المساهمات المالية والمساعدة التقنية
3. Calls upon Governments, the United Nations and its specialized agencies, and non governmental organizations to support the implementation of the country elephant conservation action plans and the establishment of a coordinating body for African elephant conservation through financial contributions and technical assistance
يرتبط إجمالي الرفع المطلوب للمحافظة على مستوى الطيران مباشرة مع الدوران المائل (bank angle).
The total lift (load factor) required to maintain level flight is directly related to the bank angle.
(ج) بأن يوف ر وسيلة للمحافظة على الموجودات التي يمكن بواسطتها الوفاء بقرار لاحق أو
(c) Provide a means of preserving assets out of which a subsequent award may be satisfied or
واستفسروا عن الخطوات التي اتخذتها الحكومة للمحافظة على هوية السكان اﻷصليين في بولينيزيا الفرنسية.
They asked what steps the Government had taken to preserve the identity of indigenous people in French Polynesia.
١٠٩ ويرحب المجلس بمبادرة مركز التجارة الدولية للمحافظة على التقييمات المستقلة على مستوى البرامج.
109. The Board welcomes ITC apos s initiative to retain independent evaluations at programme level.
منبعه دافع وحيد، ودافع وحيد فقط ألا وهو السعي للمحافظة على العدالة ومفهوم العدالة
the endeavor to preserve justice and the concept of justice.
وفي الولايات المتحدة، استخدمت الراديكالية الثقافية أحيان ا كمقابل للمحافظة الثقافية، بالأخص في سياق الحروب الثقافية.
In the US Cultural radicalism is sometimes used as the opposite of Cultural conservatism, especially in the context of Culture wars.
تدابير عاجلة للمحافظة على الفيل اﻻفريقي ومجموعات وحيد القرن في افريقيا وآسيا )المقرر ١٧ ٢٣(
Urgent measures for the conservation of the African elephant and African and Asian populations of the rhinoceros (decision 17 23)
إن عمل هذه اللجنة سيوفر توجها جديدا للمحافظة على البيئة، وسيعطي زخما إضافيا لﻷنشطة اﻹنمائية.
The work of this Commission will provide a new direction for the preservation of the environment and give added impetus to developmental activities.
إن المساهمة العظيمة التي تبذلها اﻷمم المتحدة للمحافظة على اﻷمن والسلم الدوليين جديرة بالثناء والتقدير.
The great contribution of the United Nations in the maintenance of international peace and security is highly praiseworthy.
لذلك يوجد جدل كبير في المنافسة للمحافظة على القدرة لإبتكارات المصدر المفتوح و المستهلك الموجه
So, there is a huge competitive argument about sustaining the capacity for open source and consumer driven innovation, because it's one of the greatest competitive levers against monopoly.
العديد من الفصائل قد ق يدت عبر هذه المنطقة ولهذا السبب هناك الكثير من الإهتمام للمحافظة
Many species are headed through this region, which is why there's been so much attention put into conservation of the Eastern Tropical Pacific Seascape.
من خلال G 20، لدينا شراكة مع البلدان الصاعدة للمحافظة على العالم على طريق الانتعاش.
Through the G 20, we have partnered with emerging countries to keep the world on the path of recovery.
51 ويجب إدارة العملية الانتقالية بعناية للمحافظة على مناخ استثماري مؤات ولحماية أسعار السلع والخدمات الحرجية.
The transition process must be managed carefully to maintain a favourable investment climate and to safeguard the values of forest goods and services.
60 السيدة برايس (كندا) قالت إن استمرار الإصلاحات المؤسسية للوكالة مهم للغاية للمحافظة على دعم المانحين.
Ms. Price (Canada) said that the continuation of the institutional reforms of UNRWA was key to maintaining donor support.