Translation of "للفساد" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

أنت تجسيد للفساد والخيانة.
You are the embodiment of corruption and betrayal.
حملة امريكا اللاتينية المضادة للفساد
Latin America s Anti Corruption Crusade
التصدي للفساد على النحو اللائق
Getting Corruption Right
والله ياسر للعناد ياسر للفساد
By God, enough stubbornness! Enough corruption!
الاتفاقية لا تنص على تعريف للفساد.
UNCAC does not provide for a definition of corruption.
ذو سمعة جيدة، غير قابل للفساد
Reputable. Incorruptible.
الرجال حكموا العالم، وانظروا للفساد الذي نراه
Men run the world, and look at the mess we have.
ثانيا ، حول الحركة المناهضة للفساد في الهند.
Secondly is about the anti corruption movement in India.
(هـ) ضرورة التصدي للفساد وعلاجه بأبعاده الوطنية والدولية
(e) The need to address and remedy the national and international dimensions of corruption
الرهان العالمي على الإصلاح المناهض للفساد في الصين
The Global Stake in China s Anti Corruption Reform
وتوفر الأخيرة أرضا خصبة للفساد والتطرف والجريمة المنظمة.
The latter provides fertile ground for corruption, extremism and organized crime.
56 وتتطلب ممارسات التصدي للفساد في العمليات الانتخابية التعاون فيما بين المؤسسات الرئيسية المشرفة على الانتخابات، مثل الوكالات الانتخابية والشرطة والمؤسسات المناهضة للفساد.
Countering corrupt practices in electoral processes requires cooperation among the key institutions that supervise elections, such as the electoral agencies, the police and anti corruption institutions.
التقارب مع المجتمع وتعزيز الثقافة الاجتماعية الجديدة المناهضة للفساد.
Generating agreements with society and promoting a new social culture of anti corruption.
1 تكرر إدانتها للفساد والرشوة وغسل الأموال وتحويل الأموال بشكل غير مشروع
1. Reiterates its condemnation of corruption, bribery, money laundering and the illegal transfer of funds
الإدراك , السيمفونية التى ألفتمونها ستكون فى طريقها للفساد , وستظهر عليك أعراض المرض .
The perception, the symphony that you create is going to be corrupted, and you will have symptoms of disease.
ويشكل نجاح الناشط البارز المكافح للفساد أليكسي نافالني جرس إنذار آخر لميدفيديف.
The success of the leading anti corruption activist Alexei Navalny is another wake up call for Medvedev.
ولذلك فإن من المهم تحديد القطاعات المعرضة للفساد وزيادة احتمال ضبطها وفضحها.
It is therefore important to identify those sectors vulnerable to corruption and increase the likelihood of being caught and exposed.
وكان الهدف هو حمله على الكف عن أنشطته السياسية وعن محاربته للفساد.
The purpose was to make him stop his political activities and his fight against corruption.
في نظام للفساد متأصل تغيير الموظفين كل سنتين له أهمية لا تذكر.
In a system of inherent corruption the change of personnel every couple of years has very little relevance.
فتبدأ المظاهرات في المدن الكبرى، وتدعو إلى وضع حد للفساد بين مسؤولي الحزب.
Demonstrations begin in major cities, calling for an end to corruption among party officials.
والمنظمة أيضا تساعد الحكومات على التصدي للفساد في مجالات الحكم المرتبطة بإدارة الهجرة.
It also helped Governments to address corruption in areas of governance linked to the management of migration.
ذلك الواقع، هو أن المحرك للفساد، حسنا، أنه موجود أبعد من شواطئ البلدان
So the reality is, is that the engine of corruption, well, it exists far beyond the shores of countries
إذ تلاحظ ما للفساد من أثر ناخر في الديمقراطية والتنمية وسيادة القانون والنشاط الاقتصادي،
Noting the corrosive effect that corruption has on democracy, development, the rule of law and economic activity,
وساندت المنظمة أيضا سعي الشعوب الأصلية إلى الحصول على حقوقها وأدانت الآثار السلبية للفساد.
LIDLIP also expressed its support for the quest of indigenous peoples for their rights and condemned the negative impact of corruption.
كما ينبغي أن تتناول التشريعات المناهضة للفساد مسألتي منح وقبض الرشاوى على الصعيدين الوطني والدولي.
Anti corruption legislation should address the national and international giving and receiving of bribes.
بيد أن نقل الحقوق كان في كثير من الأحيان يتسم بالغموض وع رضة للفساد الرسمي بشكل متكرر.
But the transfer of rights has often been ambiguous, and is all too frequently vulnerable to official corruption.
لكننا بدلا من ذلك شهدنا انتشارا واسع النطاق للفقر كنتيجة طبيعية للفساد المتأصل وسوء الإدارة الرسمية.
But instead we see a landscape of widespread poverty set against a backdrop of endemic corruption and official mismanagement.
2 مليون يورو ( ما يقرب من 9. 3 دولار أمريكي)، يعد التمثال رمز ا للفساد وإسراف الحكومة.
Due to its hefty cost of 8.2 million euros (around 9.3 million US dollars), it is also regarded as a symbol of corruption and government excess.
كان القاضي سامسون أووايفو قاضيا بالمحكمة العليا لنيجيريا، وكان معروفا بانتقاده القوي للفساد في السلطة القضائية.
Justice Samson Uwaifo was a Justice of the Supreme Court of Nigeria, known for strongly criticizing corruption in the judiciary.
وقد نظ م المكتب معتكفا للنزاهة لتوعية الوزراء الحكوميين والمسؤولين الرفيعي المستوى بالآثار السلبية الاجتماعية والاقتصادية للفساد.
The Bureau had organized an Integrity Retreat to sensitize Government ministers and high level officials to the negative social and economic impact of corruption.
55 وينبغي أن تنفذ الاستراتيجيات المناهضة للفساد على الصعيد الوطني وأن تقوم على مبدأي الشفافية والمساءلة.
Anti corruption strategies should be nationally led and based on the principles of transparency and accountability.
وكانت بيرو، لسوء الحظ، شأنها في ذلك شأن البلدان الديمقراطية اﻷخرى في العالم، عرضة للفساد الهيكلي.
Unfortunately, Peru, like other democratic countries of the world, was also ravaged by structural corruption.
وبلدي من جانبه، سيواصل بمثابرة اعتماد التدابير الداخلية لمكافحة اﻻتجار بالمخدرات، بمظاهره المتعددة والمعاكسة والمشيعة للفساد.
For its part, my country will continue to be assiduous in adopting internal measures to combat the manifold adverse and corrupting manifestations of the drug traffic.
لكنها تولد حوافز للفساد واختلاس المال العام، رعاية أخوك في القانون والممارسات غير العادلة والتمييز العنصري.
It also generates incentive for corruption, embezzlement, taking care of your brother in law, unfair practices, racial discrimination.
ودعا الرئيس كاريموف في إحدى جلسات البرلمان إلى تطبيق تدابير صارمة على أي ملمح للفساد في أوزبكستان.
During a meeting in Parliament President Karimov had called for strict measures against any signs of corruption in Uzebekistan.
كان نافالني، المحامي المناهض للفساد والذي يبلغ من العمر 37 عاما، شوكة في خاصرة بوتن منذ ذلك الوقت.
Navalny, a 37 year old anti corruption lawyer, has been a thorn in Putin s side ever since.
ومن الأهمية بمكان أن يجري التصدي للفساد وإساءة استعمال السلطة على نحو يرس خ التزام النظام بالإنصاف وسيادة القانون.
It is crucial that corruption and abuse of power be addressed in a manner that affirms the commitment of the system to fairness and the rule of law.
وشد دت على ضرورة تقديم الدعم للدول التي تحتاج إلى المساعدة لاعتماد تشريعات مضادة للفساد وإنشاء آليات لتنفيذ الاتفاقية.
She underlined the need to provide support to States requiring assistance to adopt anti corruption legislation and establish mechanisms for the implementation of the Convention.
)ﻫ( الحاجــة إلـى استعادة الثقة في المؤسسات، بما في ذلك الحكومة اﻵثار الضارة للفساد على جميع مستويات المجتمع
(e) Need to restore trust in institutions, including government deleterious effects of corruption at all levels of society
فمهما بلغ كدهم واجتهادهم في المحاولة، فلا توجد حلول بسيطة أو فورية للفساد الاقتصادي المستوطن وسوء الإدارة في إيران.
No matter how hard they try, there exists no simple or immediate solution to Iran's endemic economic corruption and mismanagement.
ومن هنا فإن الموارد الطبيعية لا تعد هدفا للفساد فحسب، بل إنها تعمل أيضا كأداة لتمكين الحكومة من السلطة.
The natural resources are therefore not only a target of corruption but also an instrument of holding power.
24 وتوجد مظاهر شتى للفساد في الأحزاب السياسية في كثير من البلدان التي تنتهك على نحو ثابت حقوق المواطنين.
Various manifestations of corruption in the political parties exist in many countries that invariably violate the rights of citizens.
وقال إن الأفارقة يحرزون تقدما في مجال حقوق الإنسان، وتعزيز الحكم الصالح وبناء السلم والأمن، وتحقيق المساواة والتصدي للفساد.
He said that Africans were making progress in human rights, enhancing good governance, building peace and security, establishing equity and dealing with corruption.
76 وبغية قياس التكلفة الاقتصادية للفساد في مختلف الجوانب، أجرى صندوق النقد الدولي عدة دراسات مبنية على واقع التجربة.
With a view to measuring the economic cost of corruption in various aspects, the International Monetary Fund (IMF) has conducted several empirical studies.
ولكن مقارنة بالشركات الصينية الخاصة فإن ممثلي الشركات الغربية الكبرى يعدون مجموعة متميزة، ولا يقعون ضحية للفساد الرسمي بنفس الوتيرة.
But, compared with Chinese private entrepreneurs, representatives of large Western firms are a privileged group, and are not victimized as frequently by official corruption.