Translation of "للدخل" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
المشاريع المدرة للدخل | Income generating projects 804 764 804 764 |
دال الممتلكات المدرة للدخل | Income producing property None of the claims in this instalment seek compensation for a loss of income producing property. |
(ب) الأنشطة المدر ة للدخل | (b) Revenue producing activities |
عائدات الأنشطة المدرة للدخل | Proceeds from revenue producing activities |
٣ اﻷنشطة المدرة للدخل | 3. Services to the |
مشروع مدر للدخل، غزة | Income generating project, Gaza |
مشاريع مدرة للدخل، اﻷردن | Income generating projects, Jordan |
مشاريع مدرة للدخل )كندا( | Income generating projects (Canada) |
دال العمل والأنشطة المدرة للدخل | Employment and income generating activities |
مشروع مدر للدخل، الضفة الغربية | Income generating project, West Bank |
الصندوق الدائر لﻷنشطة المدرة للدخل | Income Generation Activities Revolving Fund |
القروض الدائرة المدرة للدخل )اليابان( | revolving loans (Japan) |
مشروع مدر للدخل، غزة )ألمانيا( | Construction equipment, Women apos s Programme Centre, Rafah, Gaza |
ألف توفير مصادر للدخل وفرص للعمل | Income and employment creation |
اختبار جدوى الأنشطة الواعدة المدرة للدخل | The feasibility of potential income generating activities has been tested. |
التوصية رقم ٣ اﻷنشطة المدرة للدخل | Recommendation No. 3 Income generating activities |
كما بوشر أيضا بالمشاريع المدرة للدخل. | Income generating projects have been started as well. |
أرباح اﻷنشطة المدرة للدخل )الجدول ٦( | Profit on income producing activities (schedule 6) |
مشروع مدر للدخل، الضفــــة الغربية )المانيا( | Income generation, West Bank (Germany) |
)ح( اﻹيرادات من اﻷنشطة المدرة للدخل. | (h) Income from revenue producing activities. |
توفير التدريب واﻷنشطة المدرة للدخل للنساء. | Provides training and income generation activities for women. |
توزيع النسب المئوية للدخل حسب نوع الجنس | Income distribution in percentages by gender |
مشاريع مدرة للدخل، اﻷردن )مجلس الﻻجئين النرويجي( | Income generation revolving loans (Japan) |
برنامج مدر للدخل، غزة والضفة الغربية )إيطاليا( | Income generation programme, Gaza and West Bank (Italy) SCHEDULE 11 |
ق لت ع د للداخل.. هيا! هيا,ع د للدخل. | When I say Back inside, pretty birdie ... |
6 المصدر الرئيسي للدخل هو رسوم العضوية السنوية. | The main source of revenue is yearly membership fees. |
وهذا يدعم الأنشطة المدرة للدخل وأنشطة مكافحة التصحر. | This supports income generation and diversification activities. |
٨ فـرص الوصـول الى اﻷنشطة المدرة للدخل اﻷعمال | 8. Access to income generating activities rural |
٣٥ مازالت السياحة المصدر الرئيسي للدخل في اﻹقليم. | 35. Tourism continued to be the main source of revenue for the Territory. |
٩٤ سيوضع تأكيد خاص على اﻷنشطة المدرة للدخل. | 49. Special emphasis will be laid on income generating activities. |
وبالنسبة لمعظم المواطنين فإن الأجور تشكل المصدر الوحيد للدخل. | For most citizens, wages are the only source of income. |
(أ) توفير مصدر مباشر للدخل اللازم للمحافظة على البيئة. | Providing a direct source of income for conservation. |
فوائد مصرفية برنامج مدر للدخل في غزة والضفة الغربية | Bank interest, income generation programme in Gaza and West Bank |
إيرادات أخرى من أنشطة مدرة للدخل ومن فوائد اﻷرباح | Other income from revenue producing activities and interest 740.8 795.0 |
وتشمل أهداف المشروع تحسين تخطيط المستوطنات ورفع مستوى السياسات واﻹجراءات المتصلة بتوفير الخدمات الحضرية اﻷساسية المحسنة لفقراء الحضر، واستحداث أنشطة مدرة للدخل وأنشطة داعمة للدخل. | The project apos s objectives include improving settlement planning and upgrading policies and procedures for the provision of improved basic urban services to the urban poor, and developing income generating and income support activities. |
وهذا أقل من معدل الأدنى للدخل. وهو موثق بشكل جيد. | It was below the minimum wage, OK? And this is well documented. |
ويتطلب الجانب الآخر مصدرا للدخل لإخراج الميزانية من الصعوبات المالية. | The other side requires the source of revenue to bail itself out of financial difficulties. |
ومع ذلك، فإن الدور المؤثر للدخل هو أهم الدورين عموما . | In general, however, the instrumental role of income is more important. |
وتهدف خطتنا اﻻستراتيجية أيضا إلى تنفيذ برامج ﻹيجاد بدائل للدخل. | Our strategic plan also aims at the implementation of income substitution programmes. |
١١ ما زالت السياحة تمثل المصدر الرئيسي للدخل في اﻹقليم. | 11. Tourism continued to be the main source of revenue for the islands. |
الرصيــد فـــي ١ كانـــون الثاني يناير ١٩٩٣ للبرنامج المدر للدخل | Balance 1 January 1993, for income generation programme |
وأظهرت معظم البنود الرئيسية للدخل نموا إيجابيا خﻻل ذلك العام. | Most of the principal revenue items recorded positive growth during the year. |
وقصد التوصل الى ذلك من المقترح تطوير اﻷنشطة المدرة للدخل. | In order to achieve this, it is proposed that income generating activities be developed. |
وهذا أقل من معدل الأدنى للدخل. وهو موثق بشكل جيد. | It was below the minimum wage. And this is well documented. |
وتحاول منظومة اﻷمم المتحدة، من خﻻل أنشطتها، أن تساعد المرأة على الوصول إلى اﻷنشطة المدرة للدخل بوجه عام، وتلك المدرة للدخل في مجال التعدين بوجه خاص. | Through its activities the United Nations system tries to help women gain access to income generating activities in general, and to those in mining in particular. |