Translation of "للدخل" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

المشاريع المدرة للدخل
Income generating projects 804 764 804 764
دال الممتلكات المدرة للدخل
Income producing property None of the claims in this instalment seek compensation for a loss of income producing property.
(ب) الأنشطة المدر ة للدخل
(b) Revenue producing activities
عائدات الأنشطة المدرة للدخل
Proceeds from revenue producing activities
٣ اﻷنشطة المدرة للدخل
3. Services to the
مشروع مدر للدخل، غزة
Income generating project, Gaza
مشاريع مدرة للدخل، اﻷردن
Income generating projects, Jordan
مشاريع مدرة للدخل )كندا(
Income generating projects (Canada)
دال العمل والأنشطة المدرة للدخل
Employment and income generating activities
مشروع مدر للدخل، الضفة الغربية
Income generating project, West Bank
الصندوق الدائر لﻷنشطة المدرة للدخل
Income Generation Activities Revolving Fund
القروض الدائرة المدرة للدخل )اليابان(
revolving loans (Japan)
مشروع مدر للدخل، غزة )ألمانيا(
Construction equipment, Women apos s Programme Centre, Rafah, Gaza
ألف توفير مصادر للدخل وفرص للعمل
Income and employment creation
اختبار جدوى الأنشطة الواعدة المدرة للدخل
The feasibility of potential income generating activities has been tested.
التوصية رقم ٣ اﻷنشطة المدرة للدخل
Recommendation No. 3 Income generating activities
كما بوشر أيضا بالمشاريع المدرة للدخل.
Income generating projects have been started as well.
أرباح اﻷنشطة المدرة للدخل )الجدول ٦(
Profit on income producing activities (schedule 6)
مشروع مدر للدخل، الضفــــة الغربية )المانيا(
Income generation, West Bank (Germany)
)ح( اﻹيرادات من اﻷنشطة المدرة للدخل.
(h) Income from revenue producing activities.
توفير التدريب واﻷنشطة المدرة للدخل للنساء.
Provides training and income generation activities for women.
توزيع النسب المئوية للدخل حسب نوع الجنس
Income distribution in percentages by gender
مشاريع مدرة للدخل، اﻷردن )مجلس الﻻجئين النرويجي(
Income generation revolving loans (Japan)
برنامج مدر للدخل، غزة والضفة الغربية )إيطاليا(
Income generation programme, Gaza and West Bank (Italy) SCHEDULE 11
ق لت ع د للداخل.. هيا! هيا,ع د للدخل.
When I say Back inside, pretty birdie ...
6 المصدر الرئيسي للدخل هو رسوم العضوية السنوية.
The main source of revenue is yearly membership fees.
وهذا يدعم الأنشطة المدرة للدخل وأنشطة مكافحة التصحر.
This supports income generation and diversification activities.
٨ فـرص الوصـول الى اﻷنشطة المدرة للدخل اﻷعمال
8. Access to income generating activities rural
٣٥ مازالت السياحة المصدر الرئيسي للدخل في اﻹقليم.
35. Tourism continued to be the main source of revenue for the Territory.
٩٤ سيوضع تأكيد خاص على اﻷنشطة المدرة للدخل.
49. Special emphasis will be laid on income generating activities.
وبالنسبة لمعظم المواطنين فإن الأجور تشكل المصدر الوحيد للدخل.
For most citizens, wages are the only source of income.
(أ) توفير مصدر مباشر للدخل اللازم للمحافظة على البيئة.
Providing a direct source of income for conservation.
فوائد مصرفية برنامج مدر للدخل في غزة والضفة الغربية
Bank interest, income generation programme in Gaza and West Bank
إيرادات أخرى من أنشطة مدرة للدخل ومن فوائد اﻷرباح
Other income from revenue producing activities and interest 740.8 795.0
وتشمل أهداف المشروع تحسين تخطيط المستوطنات ورفع مستوى السياسات واﻹجراءات المتصلة بتوفير الخدمات الحضرية اﻷساسية المحسنة لفقراء الحضر، واستحداث أنشطة مدرة للدخل وأنشطة داعمة للدخل.
The project apos s objectives include improving settlement planning and upgrading policies and procedures for the provision of improved basic urban services to the urban poor, and developing income generating and income support activities.
وهذا أقل من معدل الأدنى للدخل. وهو موثق بشكل جيد.
It was below the minimum wage, OK? And this is well documented.
ويتطلب الجانب الآخر مصدرا للدخل لإخراج الميزانية من الصعوبات المالية.
The other side requires the source of revenue to bail itself out of financial difficulties.
ومع ذلك، فإن الدور المؤثر للدخل هو أهم الدورين عموما .
In general, however, the instrumental role of income is more important.
وتهدف خطتنا اﻻستراتيجية أيضا إلى تنفيذ برامج ﻹيجاد بدائل للدخل.
Our strategic plan also aims at the implementation of income substitution programmes.
١١ ما زالت السياحة تمثل المصدر الرئيسي للدخل في اﻹقليم.
11. Tourism continued to be the main source of revenue for the islands.
الرصيــد فـــي ١ كانـــون الثاني يناير ١٩٩٣ للبرنامج المدر للدخل
Balance 1 January 1993, for income generation programme
وأظهرت معظم البنود الرئيسية للدخل نموا إيجابيا خﻻل ذلك العام.
Most of the principal revenue items recorded positive growth during the year.
وقصد التوصل الى ذلك من المقترح تطوير اﻷنشطة المدرة للدخل.
In order to achieve this, it is proposed that income generating activities be developed.
وهذا أقل من معدل الأدنى للدخل. وهو موثق بشكل جيد.
It was below the minimum wage. And this is well documented.
وتحاول منظومة اﻷمم المتحدة، من خﻻل أنشطتها، أن تساعد المرأة على الوصول إلى اﻷنشطة المدرة للدخل بوجه عام، وتلك المدرة للدخل في مجال التعدين بوجه خاص.
Through its activities the United Nations system tries to help women gain access to income generating activities in general, and to those in mining in particular.