Translation of "للدبابات" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
2 القذائف الموجهة المضادة للدبابات، | (ii) Anti tank Guided Missiles, |
أما الأسلحة المضادة للدبابات الآر بي جي 7 (RPG7)، وقاذفة صواريخ مضادة للدبابات من عيار 89 مم (LARC) فليست مشمولة بهذا التعريف. | Anti tank weapons, RPG7 and LRAC 89 mm, are not included in this definition. |
التاجي كان أيضا به أكبر موقع صيانة للدبابات في العراق. | Taji was also the location of the largest tank maintenance facility in Iraq. |
قطع غيار للدبابات وناقﻻت اﻷفراد المصفحة والمركبات اﻷخرى ٦٨٥,٧ ١ | Spares for tanks, armoured personnel carriers and other vehicles 1 685.7 |
وتتسبب هذه اﻷلغام المعدﱠلة المضادة للدبابات فعﻻ في تمزيق أجساد ضحاياها. | Such modified AT mines literally blow their victims apart. |
وأصابت قنبلة يدوية مضادة للدبابات المركبة من الجانب اﻷيمن واخترقت الصفائح الواقية. | One anti tank grenade hit the vehicle from the right side and penetrated the armour. |
المملكة العربية السعودية تجري محادثات مع باكستان لتوفير أسلحة مضادة للطائرات وصواريخ مضادة للدبابات. | Saudi Arabia is in talks with Pakistan to provide Pakistan made anti aircraft and anti tank rockets. |
القوات الصاروخية والمدفعية قوات من الجيش تتكون من تشكيلات من صواريخ العمليات التكتيكية والتكتيكية، والمدفعية ذاتية الحركة ومدافع هاوتزر، طائرة صاروخية ومدفعية مضادة للدبابات، ووحدات استطلاع المدفعية والهاون وحدات من وحدات الصواريخ المضادة للدبابات. | Rocket and Artillery Troops Rocket Forces and Artillery troops of the army consist of formations of tactical missiles, self propelled artillery, howitzers, jet propelled and anti tank artillery, artillery reconnaissance units, of mortar units and of units of anti tank missiles. |
لقد حان الوقت لتزويد المتمردين بما يحتاجون إليه بشدة الصواريخ المضادة للدبابات والصواريخ أرض جو. | The time has come to supply the rebels with what they desperately need anti tank and surface to air missiles. |
٤ يجري استخدام فئتين من اﻷلغام البرية أساسا، هما اﻷلغام المضادة لﻷفراد واﻷخرى المضادة للدبابات. | 4. Essentially, two categories of land mine are commonly in use, anti personnel and anti tank. |
وبالتالي فإن المعتدلين وحدهم هم من ينبغي لهم أن يحصلوا على الأسلحة المضادة للطائرات والمضادة للدبابات. | So the moderates are the ones who should get the anti aircraft and anti tank weapons. |
وهم في العادة مسلحون بأسلحة آلية وقاذفات للصواريخ المضادة للدبابات (من النوع الكتفي) ومختلف أنواع القنابل. | They are typically armed with automatic weapons, anti tank rocket launchers (shoulder fired) and various types of grenades. |
)و( زادت عمليات هدم المنازل ففي قطاع غزة نسف أكثر من ٥٠ منزﻻ بالصواريخ المضادة للدبابات. | (f) House demolitions have increased in the Gaza Strip more than 50 houses have been blown up by anti tank rockets. |
وتشمل مجموعات قطع الغيار التركيبات الرئيسية المﻻئمة )محركات وناقﻻت الحركة وما الى ذلك( للدبابات وناقﻻت الجنود المدرعة. | Spare part packages include appropriate major assemblies (engines, transmissions, etc.) for the tanks and armoured personnel carriers. |
وتتجر الجماعتان كلتاهما بالمواد التي تصنع منها المتفجرات، والذخائر، والأسلحة الصغيرة والأسلحة المضادة للدبابات مثل القنابل ذات الدفع الصاروخي. | Both groups deal in explosive making materials, ammunition, small arms and anti tank weapons such as the RPG. |
وبحلول تموز يوليه ١٩٩٤، كان قد جرى تدمير ٢٥٣ ٥ لغما مضادا للدبابات و ٢٢٣ ٢ لغما مضادا لﻷفراد. | By July 1994, 5,253 anti tank mines and 2,223 anti personnel mines had been destroyed. |
مخلوقات لم تشاهد شيئا في محيطها سوى اللون الأخضر للدبابات وعربات الجيب العسكرية، أو الومضات السريعة التي تسبق الانفجار. | But the illusion melted away with the first rocket... ...falling by the side of our ambulance from the centre of Jabalia. |
30 إن الصواريخ غير الموجهة، مثل الصواريخ وحيدة الاستعمال المضادة للدبابات، يمكن أن تشكل خطرا شديدا عندما تصبح عديمة المفعول. | Free flight rockets such as disposable anti tank rockets can pose a serious hazard when they become duds. |
واستدعيت تعزيزات قامت بإطﻻق عدة صواريخ مضادة للدبابات )قيل أيضا من سطح مستشفى المحتسب لﻷطفال( على المنزل وفجرت عبوات ناسفة. | Reinforcements were called in and they fired (reportedly also from the roof of the Mohtasseb Children apos s Hospital) several LAW rockets at the house and detonated explosive charges. |
وأصابت قذيفة مضادة للدبابات منزلا إصابة مباشرة في ميتولا، مما أرغم السكان في المنطقة على اللجوء إلى ملجأ للحماية من القنابل. | An anti tank missile directly hit a house in Metula, forcing residents in the area to evacuate into bomb shelters. |
وفي تلك العمليات، استخدمت العناصر المسلحة القنابل الموزعة على جانب الطريق والصواريخ وقذائف الهاون والقنابل اليدوية المدفوعة صاروخيا والقذائف المضادة للدبابات. | In their operations, the armed elements employed roadside bombs, rockets, mortars, rocket propelled grenades and anti tank missiles. |
وثمة سمة خامسة من سمات هذا الهجوم وهي اﻷسلحة المستخدمة، التي تضمنت رشاشات ثقيلة وأسلحة مضادة للدبابات )وخاصة القنابل المحمولة بالصواريخ(. | A fifth significant feature of the attack was the armament employed, including heavy machine guns and anti tank weapons (specifically rocket propelled grenades (RPGs)). |
٣٣١ وفي ٢٢ أيار مايو ١٩٩٤، استخدم الجنود قذائف مضادة للدبابات لهدم مخبأ عدة quot ارهابيين quot مشتبه بهم في الخليل. | On 22 May 1994, troops used anti tank missiles to demolish the hide out of several suspected quot terrorists quot in Hebron. |
٥ تتميز اﻷلغام المضادة للدبابات بكبر حجمها كما أنها تصمم لكي تفجرها المركبات وتحتاج عموما لضغط يزيد عن مائة كيلوجرام لكي تنفجر. | 5. Anti tank (AT) mines are large mines designed to be triggered by vehicles and generally require more than 100 kilogrammes of pressure to detonate. |
٠٤٣ وفي ١١ تموز يوليه ١٩٩٤، استخدمت القذائف المضادة للدبابات لتدمير منزل في نابلس تحصن فيه اثنان من الفارين المطلوبين المنتمين لحماس. | On 11 July 1994, anti tank missiles were used to destroy a house in Nablus where two wanted Hamas fugitives had barricaded themselves. |
ولقد تصدى الآلاف من المواطنين العاديين للدبابات حين هدد ماركوس بسحق قوة الشعب بالقوة، إلا أن وجود القساوسة والراهبات أضفى على التمرد سلطة أخلاقية. | Thousands of ordinary citizens defied the tanks when Marcos threatened to crush People Power with force, but the presence of priests and nuns gave the rebellion its moral authority. |
وتزرع اﻷلغام المضادة للدبابات عموما تحت الطرق وعلى طول خطوط السكة الحديدية لقطع وسائل النقل المعتادة ومن ثم منع أنشطة مثل توصيل إمدادات اﻹغاثة. | AT mines are generally laid in roads and along railways, disrupting normal transport and thus preventing activities such as the delivery of relief supplies. |
بدءا من 18 أيار مايو، أطلق لمدة يومين وابل من صواريخ قاسم، وقذائف الهاون والصواريخ المضادة للدبابات على عدد من المستوطنات الإسرائيلية في قطاع غزة. | Starting on 18 May, a two day barrage of Qassam rockets, mortar shells and anti tank rockets was launched at various Israeli settlements in the Gaza Strip. |
ووفقا لبيانات قوة الدفاع اﻻسرائيلية، تم تدمير منزلين بالكامل بالقذائف المضادة للدبابات أثناء العملية التي قامت بها قوة الدفاع اﻻسرائيلية. )هآرتس، ٢٥ و ٢٨ آذار مارس ١٩٩٤( | According to IDF data, two houses were completely destroyed by anti tank missiles during the IDF operation. (Ha apos aretz, 25 and 28 March 1994) |
١٨٠ ويوجه الممثل الخاص اﻻنتباه مرة أخرى الى التوصيات الواردة في تقريره اﻷول بشأن فرض مراقبة دولية على تصنيع اﻷلغام المضادة لﻷفراد والمضادة للدبابات وتصديرها واﻻتجار بها. | 180. The Special Representative again calls attention to the recommendations contained in his first report concerning international control of the manufacture, export and trade in anti personnel and anti tank land mines. |
لا ينبغي لأحد أن يندهش من قدرة أحدث القذائف المضادة للدبابات على اختراق أثقل الدبابات الحربية وأشدها حماية، لكن الدبابات الإسرائيلية نجحت بصورة كافية في تقليص الخسائر الإسرائيلية. | No one should be surprised the latest anti tank missiles can penetrate even the heaviest and best protected of battle tanks. But Israel s tanks did well enough in limiting Israeli casualties. |
وقد تألفت شحنتها الأخيرة في 3 كانون الثاني يناير 2005 من 10 رشاشات من طراز PKM، ومجموعة من الذخائر والألغام المضادة للدبابات، من سوق باكاراها للأسلحة في إرتوغتي. | Their latest shipment, on 3 January 2005, consisted of 10 PKM machine guns and a variety of ammunition and anti tank mines, from the Bakaaraha arms market at Irtogte. |
ومنذ أيار مايو، جرى تطهير 132 78 مترا مربعا في المجمل على امتداد تسعة حقول للألغام، حيث أ زيل ود مر أكثر من 470 لغما مضادا للأفراد و430 لغما مضادا للدبابات. | Since May, on the whole, 78,132 square metres over nine minefields were cleared, and more than 470 anti personnel and 430 anti tank mines were removed and destroyed. |
وتألفت الأسلحة من مدافع رشاشة من طراز PKM، وقاذفات صواريخ من طراز RPG 7، وقنابل يدوية، وألغام مضادة للدبابات، وأنواع مختلفة من الذخيرة وثالث نترات التولين الشديد التفجر TNT. | The arms consisted of PKM machine guns, RPG 7 rocket launchers, hand grenades, anti tank mines, different types of ammunition and TNT (explosives). |
وفي الساعة السابعة، بدأت القوات الإسرائيلية في مهاجمة كتائب الدبابات المصرية والكتائب المضادة للدبابات من الجانبين، مع إحاطة دبابات سنتوريون من اللواء 14 من الشرق ودبابات سوبر شيرمان من الغرب. | At 0700, the Israelis attacked the Egyptian tank battalions and antitank battalions from two sides, with the Centurion tanks of the 14th from the east and the Super Sherman tanks from the west. |
وتراوح حجم الشحنات من سلاح فردي، من قبيل مدفع مضاد للطائرات كبير وباهظ الثمن، إلى حاويات بحرية مليئة بأسلحة تتراوح من متفجرات وذخائر إلى أسلحة صغيرة وألغام وأسلحة مضادة للدبابات. | The shipments ranged in size from an individual weapon such as a large and expensive anti aircraft gun to ocean freight containers full of arms, ranging from explosives and ammunition to small arms, mines and anti tank weapons. |
وكثيرا ما تحتوي اﻷلغام المضادة للدبابات على أكثر من ٦ كيلوجرامات من مواد التفجير وفي مقدورها تدمير الدبابات والمركبات المصفحة اﻷخرى باﻹضافة الى شاحنات اﻹغاثة والجرارات ومركبات الركاب ومعدات التشييد. | AT mines often contain more than 6 kilogrammes of explosive and are capable of destroying tanks and other armoured vehicles, as well as relief trucks, tractors, passenger vehicles and construction equipment. |
١٢٤ سيقوم برنامج إزالة اﻷلغام التابع للبعثة بتدريب اﻷفراد المحليين على إزالة اﻷلغام المضادة للدبابات واﻷلغام المضادة لﻷفراد والقنابل اليدوية من الطرق والحقول، وإزالة الذخائر غير المتفجرة من القرى المحلية. | 124. The mine clearing programme for UNAMIR will train local personnel for the removal of anti tank and anti personnel mines and grenades from roads and fields and unexploded ordnance from local villages. |
٣٣٨ وفي ٢٩ حزيران يونيه ١٩٩٤، أطلق الجيش صواريخ مضادة للدبابات على منزل واقع في قرية بني حسن في منطقة طولكرم خﻻل عملية بحث عن شخص فار مطلوب منتم لحماس. | On 29 June 1994, the army fired anti tank missiles at a house in the village of Kawat Bani Hassan, in the Tulkarm area, during a search for a wanted Hamas fugitive. |
١٨٠ وفي ٨ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣، أطلقت صواريخ مضادة للدبابات على أحد المنازل. وكان ذلك في بيت عوا بالقرب من الخليل، حيث لجأ ثﻻثة من المسلحين وتجاهلوا أوامر التسليم. | 180. On 8 November 1993, anti tank missiles were fired at a house in Beit Awa, near Hebron, where three gunmen had taken refuge and had ignored orders to surrender. |
12 الذخائر من طراز BONUS تتمثل دانات المدفعية 155 مم المضادة للدبابات من طراز BONUS في ذخائر مخصصة لشل حركة الدبابات والمدرعات الخفيفة والمدفعية الذاتية الحركة، سواء كانت ثابتة أو متحركة. | BONUS munitions BONUS 155 mm anti tank artillery shells are designed to neutralize tanks, light armoured vehicles and self propelled artillery vehicles, whether stationary or moving. |
وقد تراوح حجم الشحنات بين السلاح الفردي كالمدفع المضاد للطائرات الكبير الحجم والباهظ الثمن وبين حاويات الشحن عبر المحيط المليئة بالأسلحة من متفجرات وذخائر أسلحة صغيرة وألغام وأسلحة خفيفة مضادة للدبابات. | The shipments ranged in size from an individual weapon, such as a large and expensive anti aircraft gun, to ocean freight containers full of arms, ranging from explosives and ammunition to small arms, mines and anti tank weapons. |
وهناك بلدان في المنطقة تعاني من نشر الألغام الأرضية والألغام المضادة للدبابات والذخائر غير المتفجرة في أرضها وعلى طول حدودها في فترات الحرب الأهلية وفي غضون الكفاح ضد الاستعمار والفصل العنصري. | Countries in the region had suffered from the deployment of landmines, anti tank mines and unexploded ordnance in their territories and along their borders during civil wars and in the course of the anti colonial and anti apartheid struggles. |
من المتوقع أنه سيلزم وضع برنامج مدته ١٢ شهرا ﻹزالة اﻷلغام والقنابل المضادة للدبابات واﻷفراد من الطرق والحقول، وكذلك ﻹزالة الذخائر غير المتفجرة من القرى المحلية باﻻستعانة بمهندسين روانديين مدربين محليا. | It is anticipated that a 12 month programme will be required in order to clear anti tank and anti personnel mines and grenades from roads and fields and unexploded ordnance from local villages, using locally trained Rwandese engineers. |
٢٤٠ في ٢٤ شباط فبراير ١٩٩٤، أطلقت قذائف مضادة للدبابات وقنابل يدوية على منزل في أبو ديس في محاولة ﻹرغام اﻹرهابيين على إخﻻء المبنى. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٥ شباط فبراير ١٩٩٤( | 240. On 24 February 1994, anti tank missiles were fired and grenades thrown at a house in Abu Dis, in an attempt to force terrorists to evacuate the building. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 25 February 1994) |