Translation of "للحفاظ" to English language:
Dictionary Arabic-English
للحفاظ - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
للحفاظ على سلامتها، | To keep them safe, |
لكن للحفاظ على ارثك | You said that to protect your inheritance. |
نحتاج للحفاظ على العشاء. | And we need to save dinner. |
جهاز للحفاظ على مساحتنا الشخصية | a tool for reclaiming our personal space. |
نحتاجه للحفاظ على الأمن الإجتماعي. | We need it to keep social stability. |
غريزتي القوية للحفاظ علي نفسي | My strong instinct for selfpreservation. |
قد تكون هناك حاجة استبدال حجم الدم للحفاظ على ضغط الدم واستبدال البلازما للحفاظ على مستويات الفيبرينوجين. | Blood volume replacement to maintain blood pressure and blood plasma replacement to maintain fibrinogen levels may be needed. |
دور للحفاظ على البيئة . و دور | And there's a role in here for conservation. |
سوف تعيين قوات للحفاظ عليهم هنا | You'll assign a troop to keep them here. |
غالبا ما يكفي للحفاظ على الامتياز . | Often enough to keep the franchise. |
وهذا للحفاظ على جميع القيم الإيجابية المحسوبة. | This is to keep all the computed values positive. |
وإحداها موجودة للحفاظ على كرامة وحرمة المول. | And one is there to preserve the dignity and sanctity of the Mall. |
للحفاظ على اقتصادنا، يجب الاستمرار ببيع المنتجات | To maintain our economy, products must continuously be sold. |
فإنه واجبنا كـ(نورمان) للحفاظ على المملكة | ... itisourdutyasNormans to preserve the realm... |
نحن نعتمد على فيكتور للحفاظ على رؤوسنا | We're relying on Victor to see that we retain our heads. |
للحفاظ عليها، نحن بحاجة إلى إسقاط روما. | To preserve it, we need to bring down Rome. |
سيكون هذا وقتا مناسبا للحفاظ على وعدك | This would be a good time to keep your promise. |
ويجب بذل كل الجهود للحفاظ علــى هــذا الزخم. | Every effort must be made to maintain this momentum. |
وقد بذلت الجهود للحفاظ على قيمة تقبل الطفل. | Efforts have been made to protect the value of the child allowance. |
التطعيم، إنه الطريقة الأرخص للحفاظ على حياة طفل. | Immunization, that's the cheapest way to save a child's life. |
ستكون فكرة جيده للحفاظ عليها لمدة 6 اسابيع | It'll be a good idea to keep it on for 6 weeks. |
لماذا لايمكن تقديم قضية مساوية للحفاظ على الطبيعة | Why can't an equivalent case be made for nature? |
صوتوا للحفاظ على سرية مناقشاتهم لتشجيع النقاش الصادق. | They vote to keep their discussions secret to encourage honest debate. |
سأفعل اى شىء فى هذا العالم للحفاظ عليكى | Why I'd rather do anything in this world than to have to give you away. |
هل كنت متلهف للحفاظ على سمعة مدام جرانفورت | Were you anxious to protect Madame Grandfort's reputation? |
لقد سعيت فقط للحفاظ على بلدنا من تلوثكما | I sought only to preserve our country from your contamination. |
رواية القصص القذرة دائما للحفاظ على ضحك المشترين | Always telling' dirty stories to keep the buyers laughing'. |
وهي تحتاج إلى الموارد والحوافز اللازمة للحفاظ على غاباتها. | They need the resources, and the incentives, to maintain their forests. |
فيما أطلقت شرطة العاصمة بطوكيو تحذيرات للحفاظ على النظام. | Tokyo Metropolitan Police issued warnings |
جاري إيقاف خدمة فهرسة سراتجي للملفات للحفاظ على الموارد. | Suspending the indexing of files to preserve resources. |
المئات من الطرق للحفاظ على الكوكب دون مغادرة منزلك. | A Hundred Ways to Save the Planet Without Leaving Your House. |
وقد ساعدنا الفن للحفاظ على هذا النوع من الص ور. | Art has helped us to maintain that kind of image. |
ولكنني أناضل للحفاظ على هذا المنظور في حياتي اليومية. | But I struggle to maintain this perspective in my daily life. |
سواء أحببنا ذلك أم لا ... لدينا للحفاظ على المعيشة. | Whether we like it or not... we've got to keep on living. |
وهذه الغابات الموغلة في الزمن بالغة الأهمية للحفاظ على العمليات الإيكولوجية المستمرة الضرورية للحفاظ على التنوع البيولوجي الفريد في مدغشقر، وهي تعكس التاريخ الجيولوجي للجزيرة. | These relict forests are critically important for maintaining ongoing ecological processes necessary for the survival of Madagascar s unique biodiversity, which reflects the island s geological history. |
والوسيلة الأخرى للحفاظ على التضامن تتلخص في إعادة تعريف الهوية. | The other way to preserve solidarity is to redefine identity. |
(ج) استمر الصندوق في العمل جاهدا للحفاظ على بقائه المالي | The year 2004 was a challenging one for both the organization and its staff. |
نسبة المساحة المحمية للحفاظ على التنوع البيولوجي إلى المساحة الكلية | Ratio of area protected to maintain biological diversity to surface areas |
وهذه هي الطريقــة الوحيـــدة للحفاظ علـــى الطبيعة اﻹنسانية الحقة للمساعدة. | This is the only way to preserve the truly humanitarian nature of assistance. |
يبدو أن لديهم الخبرة للحفاظ على السيارات في حالة جي دة. | They seem to have the expertise to keep cars working. |
ولكنه يعمل كذلك كمصد للحفاظ على المعالج من سيطرة التشويشات. | But it also acts like a buffer to keep the CPU from being overwhelmed by distractions. |
نحتاج للعديد من الأشياء للحفاظ والمحافظة على العالم كمكان أفضل. | We need many things to keep and maintain the world as a better place. |
فقامت الطبيعة بخلق عنصر جديد للحفاظ على التوازن، وهو الحيوانات | So nature created a balance, and the balance was called animals. |
وأتساءل كم من الوقت ذاهب للحفاظ على حرق تلك المحارق. | I wonder how long he's going to keep that incinerator burning. |
لذا بالتاكيد تريد أن تكون سرعتك اكبر بقليل من هذا للحفاظ على هامش من الامان ليكون لديك مقدار من الجر مع الحلقه الحقيقيه للحفاظ على سرعتك | So you definitely want your speed to be a good bit larger than this in order to keep a nice margin of safety in order to especially have traction with the actual loop de loop to maintain your speed |
عمليات البحث ذات الصلة : للحفاظ على - للحفاظ على - للحفاظ على - للحفاظ على - للحفاظ على - تتعهد للحفاظ على - ذاهب للحفاظ على - محاولة للحفاظ على - إجراء للحفاظ على - تميل للحفاظ على - واجب للحفاظ على - مصممة للحفاظ على - للحفاظ على نفسي - المسؤولية للحفاظ على