Translation of "للأسئلة" to English language:
Dictionary Arabic-English
للأسئلة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
بالإضافة إلى استخدامي للأسئلة | So, in addition to unanswered questions, |
أعتقد سنتطرق الآن للأسئلة الأخيرة | I think we'll be having now the last questions. |
و طريقة صياغتنا للأسئلة مهمة أيضا . | And the way we word our questions matters too. |
هذه الأيام، نحتاج لإيجاد أجوبة للأسئلة الملح ة. | These days, we need to find the answers to urgent questions. |
8 وبعد العروض خ صصت فترة للأسئلة والأجوبة. | The presentations were followed by a question and answer period. |
ما تغير هو كيفية استجابة الناس للأسئلة غامضة. | What has changed is how people respond to vague questions. |
الأن ليس وقت مناسب للأسئلة أنا بالفعل فى ورطة. | It's not the time for questions. I've enough on my plate. |
و الذي هو نتيجة للأسئلة المتعمقة حول توزيع الاعداد الاولية | Which is a result of deep questions about the distribution of prime numbers. |
هدفه هو أن يكون محرك بحث جدي يقوم بحساب إجابات للأسئلة. | Its purpose is to be a serious knowledge engine that computes answers to questions. |
تعتمد على الحد الأدنى للأسئلة لتعريف الرسالة أو إرتفاع شجرة القرار | It's based on the minimum number of questions to define the message or the 'height' of the decision tree. |
أفضل ما تستطيع القيام به هو طرحك للأسئلة التي تزيل نصف الإحتمالات | The best you could do is ask questions which eliminate half of the possibilities. |
بالطبع لدينا علماء أحياء في هذا الجمهور وأود إعطاء بعض الإجابات للأسئلة ال تي لديكم... | So of course, there are some biologists in the audience, and I want to give some answers to some of the questions that you may have. |
أولا ، هناك منتدى للأسئلة والأجوبة، حيث يطرح الطلاب الأسئلة، ويجيب طلاب آخرون على تلك الأسئلة. | First of all, there was a question and answer forum, where students would pose questions, and other students would answer those questions. |
ما ننتظره من حيث التعلم هو طرح الطلاب للأسئلة عن برمجيات المحاكاة وتحفيز الدافعية عن مايحدث | What we look for in terms of learning is students asking questions of the simulation and actually sparking interest in what's going on. |
وينبغي أيضا تخصيص فترة للأسئلة والأجوبة للبندين 'المسائل المتصلة بالإعلام و 'وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى . | The items Questions relating to information' and United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East' (UNRWA) should also contain a question and answer period. |
ووفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 58 316، خصصت اللجنة وقتا للأسئلة قام خلاله ممثلا الجمهورية الدومينيكية وتوفالو بالإدلاء بتعليقات وبطرح أسئلة. | In accordance with the provisions of General Assembly resolution 58 316, the Committee held a question time during which comments and questions were posed by the representatives of the Dominican Republic and Tuvalu. |
واستخدم مدربو الدورة التدريبية أفرقة عمل صغيرة ودراسات حالة ونماذج محاضرات كما تضمنت معظم الدورات التدريبية فترات للأسئلة والإجابات ومناقشات تحاورية. | Course instructors employed small working groups, case studies and lecture formats, and most courses included question and answer periods and interactive discussions. |
ولو صدقت كل هذا, وكنت تعتقد أن الحياة هي عبارة عن حسابات كما أفعل, عندها ستنظر للأسئلة المهمة من وجهة نظر مبرمجي الكمبيوتر. | And if you buy all of this, and you think life is about computation, as I do, then you look at big questions through the eyes of a computer scientist. |
وتتم ترجمة كل إجابة على سؤال من الأسئلة إلى علامة، إما 0 أو 1، أما بالنسبة للأسئلة ذات البدائل الثلاث للإجابة فتضاف، 0.5. | Each answer is translated to a mark, either 0 or 1, or for the three answer alternative questions, 0.5. |
التقرير الخامس المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن استجابة للأسئلة والتعليقات التي وردت في رسالتها المؤرخة 19 كانون الثاني يناير 2005 | Fifth report to the Counter Terrorism Committee of the Security Council in response to the further questions and comments presented in its letter of 19 January 2005 |
6 وينبغي، أيضا أن تخصص للبندين المعنونين المسائل المتصلة بالإعلام و وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى فترة للأسئلة والأجوبة. | The items Questions relating to information and United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East should also have question and answer periods. |
ووفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 58 316، كرست اللجنة وقتا للأسئلة ، أبدى خلاله ممثلو إسبانيا، وشيلي، والمملكة المتحدة (باسم الاتحاد الأوروبي) تعليقات وطرحوا أسئلة. | In accordance with the provisions of General Assembly resolution 58 316, the Committee held question time , during which comments and questions were posed by the representatives of Spain, Chile and the United Kingdom (on behalf of the European Union). |
ربما لدي بضع دقائق للأسئلة، أو يمكنني أن أعرض أعتقد أنهم أيضا قالوا أنني أقوم بأشياء متطرفة في التقديم، لذلك ربما سيكون علي شرح ذلك. | I've probably got a couple of minutes of questions, or I can show I think they also said that I do extreme stuff in the introduction, so I may have to explain that. |
اتفق الأعضاء على أنه ينبغي اللجوء أكثر وأكثر إلى المناقشات التفاعلية، وحلقات النقاش، وتخصيص فترة للأسئلة والأجوبة مع ممثلي الأمانة العامة، وخبراء الأمم المتحدة، وأصحاب المصلحة. | Members agree that greater use should be made of interactive debates, panel discussions and question time' with representatives of the Secretariat, United Nations experts and, in informal meetings, with other stakeholders. |
وبعد أن يقدم المتكلم بيانه أو تقدم المتكلمة بيانها الافتتاحي، سأعلق الجلسة الرسمية لمدة وجيزة ليتاح لنا عقد جلسة غير رسمية للأسئلة والأجوبة مع المتكلم المتكلمة الضيف. | After the speaker makes his or her opening statement, I will briefly suspend the formal meeting so that we can have an informal question and answer session with that guest speaker. |
أعتقد أن المتحدث السابق قد رسم حقيقة خلفية جيدة جدا عن ما هو الدافع الحقيقي وراء عملي وما يقودني، وعن إحساسي بالخسارة وعن محاولتي إيجاد إجابة للأسئلة المهمة | The previous speaker has, I think, really painted a very good background as to the impulse behind my work and what drives me, and my sense of loss, and trying to find the answer to the big questions. |
3 يسلم الأعضاء بوجوب اللجوء بقدر أكبر إلى المناقشات التفاعلية، وحلقات النقاش، مع ممثلي الأمانة العامة، وخبراء الأمم المتحدة، وتخصيص فترة للأسئلة والأجوبة في الاجتماعات غير الرسمية مع أصحاب المصلحة الآخرين. | The members agree that greater use should be made of interactive debates, panel discussions and question time with representatives of the Secretariat, United Nations experts and, in informal meetings, with other stakeholders. |
154 وعلى الرغم من أن إنشاء قاعدة بيانات مكرسة للأسئلة والأجوبة اعت بر أولوية من الأولويات منذ إنشاء قسم معلومات الحماية في عام 2002، فإن إدارة الحماية الدولية لم تنجز هذا العمل بعد. | Although it has been a priority since the establishment of the Protection Information Section in 2002, the Department of International Protection has not developed a question and answer database. |
6 ستتبع اللجنة الثانية، تنفيذا لقرار الجمعية العامة 58 316، وخاصة الفقرتين 3 (ج) و (د) من الجزء جيم من المرفق، نهج المناقشات التفاعلية أو توسع نطاقها، وستشرع في اتباع ممارسة إتاحة وقت للأسئلة . | The Second Committee, in implementing General Assembly resolution 58 316, in particular paragraphs 3 (c) and (d) of section C of the annex, shall utilize or expand the practice of interactive debates and introduce the practice of question time . |
وفيما يتعلق بالبند 'التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ينبغي لأعضاء لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية أن يقدموا عرضا تفاعليا عن عمل اللجنة في بداية الجلسة الأولى، تليه فترة للأسئلة والأجوبة. | Concerning the item international cooperation in the peaceful uses of outer space' representatives of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space should give an interactive presentation on its work at the beginning of the first meeting, followed by a question and answer period. |
هـ صحائف وقائع ورقات إحاطة جديدة أو منقحة استجابة للأسئلة والشواغل المطروحة بصورة متكررة والتنقيحات المستكملة لمنشورات كل ما تريد معرفته عن الأمم المتحدة و اكتشاف الأمم المتحدة و ثلاث طرائق للمساعدة إنتاج ملصق عام جديد وإعادة طباعة الملصق الحالي | e. New or revised fact sheets briefing papers to respond to frequently asked questions and concerns updates and revisions of Everything you always wanted to know about the UN , Discovering the UN and Three Ways You Can Help production of a new generic poster and reprinting of the existing one |
5 وفيما يتعلق بالبند المعنون التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ينبغي لممثلي لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية أن يقدموا، في بداية أول جلسة تعقد بشأن هذا البند عرضا تفاعليا عن عمل اللجنة المذكورة، تليه فترة للأسئلة والأجوبة. | Concerning the item International cooperation in the peaceful uses of outer space , representatives of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space should give an interactive presentation on its work at the beginning of the first meeting on this item, followed by a question and answer period. |
عمليات البحث ذات الصلة : غرفة للأسئلة - متاح للأسئلة - وقت للأسئلة - الاستجابة للأسئلة - إتاحة الفرصة للأسئلة