Translation of "لكن سوف" to English language:
Dictionary Arabic-English
لكن - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف - ترجمة : لكن سوف - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
لكن سوف تجد القوه | I'll find strength, Hisham. |
لكن,حبيبتي سوف تكون | but, my darling, you will be |
لكن الآن سوف أعطيكم تجربة. | But I'm now going to give you an experiment. |
و لكن, بغلك سوف يموت. | he's in perfect health! |
لكن هذا سوف يبدأ في التناقص . | But this is going to go down. |
سوف اتصل بك لاحقا لكن سيدي | I'll call you later. But sir... |
لكن كوازيمودو هو سوف لن يآذيها | But Quasimodo... He will not harm her. |
لكن عندما يأتى الأعمى سوف تستيقظ | Only this I know When the blind man comes to her, she will be cured. |
. لكن الليلة سوف نتولى أمر مورتيمر | But tonight we are taking care of Mortimer. |
لكن سنأخذ الباقي و سوف نفحصه | But we'll take the rest, subject to inspection. |
لكن المشورة الصادقة سوف تكون ضرورية للغاية. | But genuine consultation will be necessary. |
لكن السياسة سوف تكون ديمقراطية هذه المرة. | This time, however, the politics will be democratic. |
لكن بالطبع, سوف احصل على الاوراق الفائزة. | But, of course, I will have the winning hand. |
مستعدون ان نجعلها تنطلق. لكن سوف نتأكد | ready to let her go. |
لكن الطفل سوف يكون بخير في الحادث | So that kid would do fine in the crash. |
لكن من الآن فصاعدا سوف ترانى كثيرا | But from now on, you're going to see a lot of me. |
سوف ارسل اليك لكن انتظر حتى الاربعاء | I give, but wait until Wednesday. |
...لكن (سوف نجعلهم ينامون حتى تسيقظ (وردة | But We'll put them all to sleep until Rose awakens. |
لكن طالما لدي قدم سوف أركل الخمر | But as long as I got a foot, I'll kick booze! |
لكن على الأقل سوف اموت بين الرجال ! | But at least I'll die among men! |
لكن معرفة أن لا أحد سوف يشاهده ، أحبطته . | But knowing that nobody would ever watch that made him quite depressed. |
لكن تذكر في المثال الذي سوف نذهب اليه | BUT REMEMBER IN THlS EXAMPLE WE ARE MOVlNG DOWNWARDS |
حسنا لكن الآن سوف ننتقل إلى مسائل أصعب | All right? But now we get into some harder questions. |
لكن معرفة أن لا أحد سوف يشاهده ، أحبطته . | But knowing that nobody would ever watch it made him quite depressed. |
لكن مع الاسف سوف يكون ذلك باهظ الثمن | Unfortunately, it would be extremely expensive. |
نعم ، لكن هذه المرة سوف نذهب . حيثما نحب | Yes, but this time we'll go where we want to go. |
.... لكن إذا لم يكن هنا ، سوف أسرع إلـ | But if he's not home, I'll run |
لكن والدها طلب المزيد وإلا سوف أعيش وحيدا | But her father said get more or you'll lead a lonely life... |
سوف تو بخيني، أعرف ذلك، لكن قبل أن تفعلي... | You'll reproach me. I know you're bound to reproach me, but before you do... take into consideration you left. |
لكن لو قلت أنه أبيك سوف أطلق سراحك | You know, if you say it was your father, we'll let you go. |
... لكن الآن وبعد ذلك سوف يقول شيء رائع | But now and then he'll say something wonderful. |
و لكن الكتلة البشرية سوف تستمر فى العبادة | But the mass of mankind will worship. |
سوف تنال كل هذا و لكن فى سلام | You shall have them all and in peace. |
سوف تصرخ من أجل التوبة و لكن آذان و قلوب شعبك سوف تغلق أمامك | You will cry out your repentance, but the ears and hearts of your people will be closed against you. |
لكن التأثير الناتج عن التجربة العملية سوف يكون مباشرا . | But the demonstration effect would be immediate. |
لكن الآن مع سكيتش بان الحياة سوف تكون أسهل. | It's been difficult for some of us to draw online, but now with SketchPAN, life will be easier. |
سوف اقوم لقد نفذت المساحة على هذا الخط، لكن | So I'm going to just, I've run out of space on that line, but |
لكن نحن سوف نتعلم كيف نحل هذا بطريقة منظ مة . | But we're going to learn how to do this systematically. |
أنا أعرف هذا يبدو م ربك لكن سوف نبس طه الآن. | I know this looks really confusing but we'll simplify right now. |
... سوف يتوقف عن هذا و لكن هذا يقلقنى ايضآ | He'll come out of it... but it worries me, too. |
ـ لكن المغول سوف يضحكون عليك ـ دعهم يضحكون | But the Mongols will laugh at you. Let them laugh. |
إن غرفتى فى فوضى لكن لا تقلقى ، سوف أسافر | My room's a mess, but don't bother. I'm off! |
أسهل ، نعم و لكن ربما بدونه سوف يحل الظلام | Simpler, yes, but perhaps without it, there would be darkness. |
(أنهم سوف يكونون داكنين مثل (خوسيه بطبيعة الحال لكن سوف تكون عيونهم خضراء زاهية جميلة | They'll be dark like José, of course, but they'll have bright, green, beautiful eyes. |
G سوف تبقى نفسها كتلة الارض سوف تبقى نفسها , لكن نصف القطر سوف تختلف لانه الان وضعنا مركز كتلة الجسم | G will stay the same, the mass of Earth will stay the same, but the radius is now going to be different because now we're placing the center of mass of our object whether it's the Space Station or someone sitting in the Space Station, they're going to be 400 km higher and I'm going to exaggerate what 400 km looks like. |
عمليات البحث ذات الصلة : لكن لكن - لكن بدون - لكن الناشئة - لكن بالأخص - لكن منذ - لكن المشترك - لكن ربما - للأسف لكن - لكن انتظر - لكن لماذا - لكن تذكر - لكن حقا - لكن بالتأكيد