Translation of "لقد نصحت" to English language:
Dictionary Arabic-English
نصحت - ترجمة : لقد نصحت - ترجمة : لقد نصحت - ترجمة : نصحت - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
مثل الإكتئاب الكبير. وأيضا نصحت سياسة الحكومة | like the great depression. |
إذا نصحت البنك بمنح القروض لهؤلاء الأرستقراطيون... ستدمر البنك . | If you advise the bank to loan money to these aristocrats you'll ruin Tellson's. |
ندى، سودانية مقيمة في مصر نصحت بالوسيلة الأفضل لتغطية المظاهرات | Nada, a Sudanese residing in Egypt, advised on how best to cover the demonstrations |
سوزان ولكن بما أني نصحت الا أفعل ما أفعله دائما، | SS But since I'm advised not to do what I normally do, |
نصحت الشرطة أيض ا مناصري المعتقلين بأن يقد موا أدلة على نشاطهم الاجتماعي | The police also advised the men's supporters to present evidence their social activities |
قامت بما نصحت به. ولا يمكنني أن أعبر لك عن روعة ما حصل. | She did. I can't tell you how wonderful it was. |
دائما نصحت باني أحتاج ان أشدد على الذكاء على مدى إتصالات القلب للقلب، | I've always been advised that I need to emphasize intelligence over the heart to heart connections, because, being someone in a position like mine, if I don't rely primarily on intelligence, then something dangerous may happen to me. |
أنا سعيد لأنك أ عجبت بالعرض لدرجة أنك نصحت صديقك أن يضع مالا فيه | I'm flattered you liked the show enough to recommend your friend put money in it. |
وزير ثم ينصح الحاكم العام الذي يتصرف كما نصحت في شكل طبيعي من الحكومة التنفيذية. | The Minister then advises the Governor General who acts as advised in the normal form of executive government. |
وقد ارتفع ذات يوم معدل الولوج الى مدونتي 100 لان والدتي نصحت والدي بالدخول اليها | Although I should say that my traffic did skyrocket and go up by 100 percent when she forwarded it to my dad. |
وفي الحالات التي حكمت فيها المحاكم لصالح المشتكين، نصحت بعثة الشرطة سلطات الشرطة المحلية بالطعن في القرارات. | In cases where the courts ruled in favour of the complainant, EUPM advised local police authorities to appeal the decision. |
سوزان ولكن بما أني نصحت الا أفعل ما أفعله دائما، لم أخبركم أن هذه القردة لها لغتها الخاصة. | SS But since I'm advised not to do what I normally do, I haven't told you that these apes have language. |
فلولا الدفعة الأولية من فرنسا وبريطانيا العظمى، فإن الولايات المتحدة كانت لتظل سلبية في الأرجح، وهو ما نصحت به وزارة الخارجية ووزارة الدفاع. | Absent the initial push from France and Great Britain, the US would most likely have remained passive, which was what the State and Defense Departments advised. |
فى تحديثات حسام الحملاوي على تويتر عن الاحتياطات الأمنية التي ستجرى، نصحت جريدة الشروق اليومية المصريين أن يبقوا في بيوتهم، وذلك لأن الشوارع ستغلق تقريبا. | Hossam El Hamalawy tweeting regarding the security precautions that will take place. Al Shrouk daily newspaper adviced Egyptians to stay home, as the streets will be nearly blocked. |
منذ عام 1995 نصحت المملكة المتحدة بأن الاستهلاك المنتظم ل3 إلى 4 وحدات في اليوم للرجال أو 2 إلى 3 وحدات للنساء, لن يسبب مخاطر صحية واضحة. | Since 1995 the UK government has advised that regular consumption of three to four units a day for men and or two to three units for women, would not pose significant health risks. |
لقد ربحنا , لقد ربحنا لقد ربحنا , لقد ربحنا | We won! We won! We won! |
.لقد فشلت، لقد فشلت، لقد فشلت | I failed, I failed, I failed. |
(لقد عشت) لقد عشت، (لقد أحببت) | I lived I lived I loved |
(لقد فعلت) لقد فعلت، (لقد قمت) | I did I did I've done |
لقد فزت, لقد فزت, لقد فزت | I won, I won, I won! |
لقد ... لقد ذهب | He's away. |
يوم 11 نوفمبر الامبراطور، نصحت وزراء القديم والحكومة الجديدة، أعلن أنه لن يشارك في أي أعمال الدولة أكثر من ذلك يوم 12 نوفمبر الألمانية النمسا، بموجب القانون، أعلن نفسه ليكون جمهورية ديمقراطية وجزء من الجمهورية الألمانية الجديدة. | On 11 November the emperor, advised by ministers of the old and the new government, declared he would not take part in state business any more on 12 November German Austria, by law, declared itself to be a democratic republic and part of the new German republic. |
لقد اعترضت، لقد تساءلت، | I've objected, I've questioned, |
لقد انتهينا، لقد انتهينا | We are done! We are done! |
لقد أصابنى لقد أصبته | Come on, Harry! You shot me! You shot him. |
لقد نجحت, لقد نجحت | Oh my, you succeeded. You succeeded. |
لقد وعدني...لقد وعدني | He promised. He promised! |
لقد فزت . لقد فزت | I won! |
لقد عشت، لقد أحببت | I lived, I loved |
لقد قتلوه لقد قتلوه | They killed him. They killed him. |
لقد وصلوا لقد وصلوا | Here they come! Here they come! |
لقد رأيته لقد رأيته | I saw him. I saw him. |
لقد فزت، لقد فزت. | I won, I won. |
لقد أخفقت، لقد أخفقت. | I'm busted. I'm busted. |
لقد سحبته لقد سحبته | She's pulled it. She's pulled it. |
لقد خرج , لقد خرج | He's out! He's out! |
لقد ربحنا لقد ربحنا | We won! We won! We won! |
لقد دافع عنهم لقد قال لقد سمعت ما قاله | What do you say, Here's Marcus he just defended them, he said, you heard what he said, yes I did yes that you've got to do what you've got to do in a case like that. |
لقد انتهى أمرنا..لقد انتهينا | We're done for ! We're finished ! What hope do we have to live for now ? |
لقد .. لقد كان فتى جميل | He... He was a wonderful lad. |
لقد رحل لقد فات الأوان | He's gone! It's too late! |
لقد كنا مخطئين .. لقد اخطأنا | We were wrong. Why were we wrong? |
لقد نظمنا , لقد نظمنا بريطانيا | We recognize the United Kingdom. |
لقد تكلم لقد تكلم ، أمي | He talked. He talked, Mama. |
لقد أخطأت ، لقد دمرني رسمك | I was wrong. It has destroyed me. |
عمليات البحث ذات الصلة : وقد نصحت - نصحت بأن - إذا نصحت - كما نصحت - نصحت بأن - وقد نصحت - أنا نصحت - فقد نصحت - نصحت لي - نصحت سابقا - وقد نصحت