Translation of "لقد فات الأوان" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
لقد فات الأوان . | It's too late. |
لقد فات الأوان | No, it it's too late. |
.لقد فات الأوان | It is already too late. |
لقد رحل لقد فات الأوان | He's gone! It's too late! |
.فات الأوان .لقد رأونا | Too late. They've seen us. |
ولكن, لقد فات الأوان | But it's too late. |
الآن, لقد فات الأوان | Now it's too late. |
لقد فات الأوان لذلك | It's too late for that. |
فات الأوان ، لقد سمعتيه | It's too late. You heard him. |
لقد فات الأوان على ذلك | It's little too late. |
فات الأوان، لقد فسد الفخار | Too late, it has died down. |
لقد فات الأوان على ذلك | It's a bit late for that now. |
لقد فات الأوان بالنسبه لى للرحيل. | It is too late for me to get away. |
لقد فات الأوان، يا بيتر دعنى أذهب | It's too late, Peter. Let me go! |
فات الأوان , لقد وضعت المكياج على وجهى | It's too late, I got my face on. |
لقد كبرنا في السن جدا ، إسحاق لقد فات الأوان | We are too old. Things have gone too far. |
فات الأوان | Too late |
فات الأوان ... | Too late... |
فات الأوان | It was too late. |
فات الأوان | VERY LATE FOR ME. |
رجاء , لقد فات الأوان الآن لا يمكنك إيقاظه | Please, it's too late now. You can't wake him up. |
آجل , أعتقد ذلك لقد فات الأوان , أليس كذلك | Yes, I suppose so, but... It's too late, isn't it? |
دعنا نقولها معا لقد فات الأوان يا بازيل | Let us say them together. It's too late, Basil. |
كلا , فات الأوان | No, it's too late. |
بلا ، فات الأوان | Yes, it's too late. |
أرجوك دعنى أذهب على أن أسرع ، لقد فات الأوان | Please let me go. I have to hurry. It's late! |
فات الأوان على هذا. | Too late for that. |
فات الأوان ، امتطى حصانك | It's too late. Get on your horse. |
ولكن بعد فات الأوان | And it was too late. |
لكن كان فات الأوان | But it was too late. |
فات الأوان على ذلك | Too late now. |
فات الأوان, يا سيدى | But it's too late, sir. |
لقد حاول روبرت أن يمنعنى و لكن ، قد فات الأوان | Robert tried to stop me, but it was late. It was late. |
لقد فات الأوان بالنسبة لزعماء أوروبا فيما يتصل بإدراك حقيقة الموقف. | It is past time for Europe s leaders to grasp the reality of the situation. |
والآن ,بالطبع, قد فات الأوان | Now, of course, it's too late. |
عندماوصلتهناك،كان فات الأوان، إنهنهرشرير. | When I got there, it was too late. That's a mean river. |
فات الأوان حذرتك من قبل | I warned you before. |
لماذا قد فات الأوان لتنصرفوا | Why was it too late to go? |
فات الأوان كي أكون خائفة . | It's too late to be scared. |
أترد د و مجد دا , فات الأوان. | I hesitated several seconds... and again it was too late. |
فات الأوان, سبق و وجدته | It's too late. You already found him. |
في الوقت الذي ثقبوا فيه السقف، كان الأوان قد فات، لقد ماتوا. | By the time the hole was cut, it was too late, they were gone. |
أنا آسف لقد رأينا من بعضنا القليل فات الأوان الآن ، أليس كذلك | I'm sorry we've seen little of each other. Now it's too late, isn't it? |
ولكن يبدو أن الأوان قد فات. | Too little, too late. |
ولكن هل فات الأوان لمنع المواجهة | Is it too late to prevent a showdown? |
عمليات البحث ذات الصلة : فات الإفطار - فات الدهون - فات شغل - فات المموج - فات الرعاية - فات الوقت - فات عينة - فات المسافة - فات هش - فات الدرفلة - فات الإصبع - فات استقامة - فات الرعد