Translation of "لحياتنا" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
انها تعطي لحياتنا معنى | They give meaning to our lives. |
عن كيفية عيشتنا لحياتنا. وقد حفزتني لكي أستعيد صحتي | And it motivated me to recover. |
هذه الغرائز ضرورية لحياتنا في كلا العالمين الحقيقي والافتراضي | These instincts are essential for survival in both real and virtual worlds. |
هذه رؤية إنسانية عميقة لحياتنا، وهى رؤية مختلفة تماما | That is a deeply humanizing vision of our lives, and it's a completely different vision than the one that lies at the heart of this economic model. |
لا نحتاج الى الايمان بالله لنكون خيرون وليكون لحياتنا معنى. | We don't need a belief in God to be good or to have meaning in us. |
أعني، أن المنتج الوحيد الحقيقي لحياتنا، في النهاية، كان فشلا . | I mean, the only real product of our life, at the end, was a failure. |
العلم الحديث يقدم نظرته المتواضعة لحياتنا، بل حياة الجنس البشري أجمع، | Modern science provides a humbling perspective. |
يتعلق الأمر بالماء والغذاء والتربة والمناخ، الأسس الإقتصادية العملية الأساسية لحياتنا. | This is about food and water, soil and climate, the basic practical and economic foundations of our lives. |
حيث قال إن غزارة إنتاج اقتصادنا تتطلب اعتماد الاستهلاك كأسلوب لحياتنا | Our enormously productive economy... Demands that we make consumption our way of life. |
مجموعة معينة من هذه الأفكار وتلك.. إستبدلت ببساطة الضرورات الاحيائية لحياتنا الخاصة. | One set of ideas or another have simply replaced our biological imperatives in our own lives. |
ولكني أود التحدث في أمر أعمق .. حول تركيبة الضوء والظلام والتي يمكن فيها رمزية لحياتنا | But I would like to talk further about the combination of light and darkness as a quality in our life. |
هذه رؤية إنسانية عميقة لحياتنا، وهى رؤية مختلفة تماما عن التى تكمن فى قلب هذا النظام الإقتصادى. | That is a deeply humanizing vision of our lives, and it's a completely different vision than the one that lies at the heart of this economic model. |
لماذا ينبغي أن يكون المصباح أو البيت غرضا فنيا، ولا ينبغي لحياتنا على حد تعبير ميشيل فوكو . | Why should the lamp or the house be an art object, but not our life? as Michel Foucault puts it. |
والعديد من محادثات تيد تدور حول الشعور بالمعنى، حول صنع معنى لحياتنا بكل الطرق المختلفة، عن طريق التكنولوجيا | And so many of the talks here at TED are about meaning, about bringing meaning to our lives in all kinds of different ways, through technology, through art, through science, so much so that I think we focus so much on that side of our lives, that we haven't given enough attention to the food and the water and the shelter, and what we need to raise the kids. |
و لم تكن هنالك محادثات سطحية حيث تبادلنا أعمق أفكارنا ، و مخاوفنا ، وآمالنا لحياتنا بعد جناح العمود الفقري. | And there were no superficial conversations as we shared our innermost thoughts, our fears, and our hopes for life after the spinal ward. |
ولابد وأن ينطبق المعيار نفسه على الفضاء الإلكتروني (الإنترنت)، والذي يشكل أهمية بالغة بالنسبة لحياتنا اليومية، ورخائنا الاقتصادي، وأمننا. | The same norm must apply to cyberspace, which is critical to our everyday life, economic well being, and security. |
ولكنك تتأقلم نوعا ما .. مع فقدان سيطرتك على الامور بصورة رائعة ونحن نعتقد ان هذا يعطي المعنى التام لحياتنا | But you realize you resubmit yourself to losing control in a really wonderful way, which we think provides a lot of meaning to our lives and is quite gratifying. |
وينبغي أن يكون لﻷمن وجهه اﻹنساني ﻷنه يجب عليه أن يتناول مباشرة الجوانب السياسية واﻻقتصادية والبيئية واﻻجتماعية لحياتنا بشكل شامل. | It should be security with a human face, because it must deal directly with political, economic, environmental and social aspects of our lives in a comprehensive manner. |
لطالما انطبعت المجتمعات البشرية بالعنف ولكن في بعض الحالات، أصبح حضوره مهيمنا لدرجة أنه عك ر وعرقل ما نعتبره التطو ر الطبيعي لحياتنا. | Violence has a constant presence in human societies, but in some cases it becomes a preponderant element, interrupting that which we consider the normal development of our lives. |
ولكنك تتأقلم نوعا ما .. مع فقدان سيطرتك على الامور بصورة رائعة ونحن نعتقد ان هذا يعطي المعنى التام لحياتنا وهو شيء يثلج الصدر حقا | But you realize you resubmit yourself to losing control in a really wonderful way, which we think provides a lot of meaning to our lives and is quite gratifying. |
وأعتقد أن هذا هو جوهر هذه المحادثة من 18 دقيقة ان لا وجود لإضاءة جيدة او صحية لحياتنا بدون وجود ظلام مناسب مرافق لها | And I think that is the quintessence of this 18 minute talk that there is no good lighting that is healthy and for our well being without proper darkness. |
لديهم تناقضات توافقها مع المبادئ غير القابلة للقياس التي تشكل مع بعضها البعض ، مهما تكن، ومع ذلك فإن هذه المثل تعطي معنى وهدف لحياتنا كثقافات وأفراد | They have contradictions, they uphold principles that are incommensurable with each other whatever it is and yet these ideals give meaning and purpose to our lives as cultures and as individuals. |
وكل ما علينا أن نقوم به هو أن نتوصل إلى ما أطلق عليه وصف سرعة الإفلات إلى طول العمر ــ أي النقطة التي يصبح بوسعنا عندها أن نطيل أمد حياتنا بالقدر الكافي لإتاحة الفرصة للمزيد من التقدم العلمي للسماح بتمديدات إضافية لحياتنا، وبالتالي المزيد من التقدم والمزيد من طول الحياة. | All we need to do is reach what he calls longevity escape velocity that is, the point at which we can extend life sufficiently to allow time for further scientific progress to permit additional extensions, and thus further progress and greater longevity. |