Translation of "لجانب" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

أوصلت نفسي لجانب من البحيرة
I got myself to the side of the lake.
أنا لست هنا لانحاز لجانب
I'm not here to take sides.
يريد حق انتفاع لجانب النهر
He wants the exploitation rights for the river sandbank.
تحركي لجانب واحد لأجلنا ,لو سمحتي
Just move to one side for us, if you would.
عمل بنشاط لجانب جمهورية ألمانيا اﻻتحادية في
Was actively engaged on the side of the Federal Republic of Germany, in the
أنا لا أطلب منكم الانحياز لجانب ما. لا.
I'm not asking you to pick sides. No.
كلا الطرفين على 2. اي شيئ افعله لجانب واحد
Anything that I do on 1 side,
امرأة حقا كأنها تنظر للأمام بالنسبة لجانب من الوجه.
Woman Right it's sort of frontal on the side of the face.
لا يمكنك ان تضيف 4 لجانب واحد من المعادلة
You can't add 4 to just one side of the equation.
عمل بنشاط لجانب اﻷمم المتحدة في إعداد اﻵراء اﻻستشارية التالية
Was actively engaged, on the side of the United Nations, in the advisory cases on the
الآن، نفعله لجانب من المعادلة، علينا ان نفعله للجانب الآخر
Now, anything you do to one side of the equation, you've got to do to the other side.
اي شيئ نفعله لجانب واحد فعلينا ان نفعله للجانب الآخر
Anything you do to one side you have to do the other.
وهذا يشبه المفرقعات هنا عندما نكون موازين لجانب قمة المخروط
It kind of pops right when you become exactly parallel to the side of this top cone.
هنا زاوية محيطية ، لان هذه القمة ملامسة لجانب من جوانب الدائرة
This is an inscribed angle, because the vertex touches on one of the sides of the circle.
اي شيئ تضيفه لجانب واحد من المعادلة، عليك ان تضيفه للجانب الآخر
Anything you add to one side of the equation, you have to add to the other.
ويمكن لبورصات السلع الأساسية أن تساعد على التصدي لجانب واحد من هذه القضية.
Commodity exchanges can help cope with one aspect of this issue.
فاذا اضفت 16 لجانب واحد من المعادلة، فعلي ان اضيف 16 للجانب الآخر
So if I add 16 to one side of the equation, I have to add 16 to the other side of the equation.
وما تفعله لجانب واحد من المعادلة عليك ان تفعله للجانب الآخر من المعادلة
So one you do to one side of an equation you have to do to the other side of the equation.
وتذكر ان هذه معادلة، اذا ما تقوم بفعله لجانب عليك ان تفعله للجانب الىخر
Remember it's an equation, so what you do to one side, you have to do to the other.
وبالطبع لا يمكنني ان اضيف شيئ لجانب واحد من المعادلة، فإن هذا يغير من المعادلة
And of course I can't just add something to one side of the equation, that would change the equation.
فقد أصبحت التغطية الإخبارية لجانب الملكية أكثر تركيز ا على تناول لمحات من حياة أفراد العائلات الملكية.
News coverage of Royalty has been more focused on glimpses of the lives of members of Royal Families.
سأرسمه بطريقة بحيث يتقاطع هذا فقط مع قاع المخروط ومستوى السطح يكون موازيا لجانب قمة المخروط
I'm drawing it in such a way that it only intersects this bottom cone and the surface of the plane is parallel to the side of this top cone.
أرى العديد من الأشخاص ولمدة ساعة تتقلب من جانب لجانب، و تسوء الحالة أكثر و أكثر
I see a lot of people and for an hour you toss and turn, it gets worse and worse, and by four o'clock you're pinned to the pillow by a monster this big.
وﻻ يفعل ممثلو النيابة شيئا لوقف التعذيب بينما يتحيز القضاة لجانب السلطات على حساب حقوق اﻷفراد quot )٤٩(.
Prosecutors do nothing to stop torture while the judges side with the authorities at the expense of individual rights. quot 49
لكننا نعلم من الجبر الاساسي ان اي شيئ تفعله لجانب واحد من المعادلة عليك ان تفعله للجانب الآخر
But we know from basic algebra that anything you do to one side of an equation you have to do to another.
ولذلك السبب، تطلب حكومة بوروندي إلى مجلس الأمن أن تعطي هذه المناقشات وتلك التي ستليها أولوية لجانب المصالحة الوطنية.
For that reason, the Government of Burundi would request of the Security Council that these discussions and those that will follow give priority to the aspect of national reconciliation.
هناك حاجة إلــى إيﻻء المـــزيد مــن اﻻهتمام لجانب الردع العام في مجال منع الغش )المرفق الثاني، التوصية ٦ )د((.
The aspect of general deterrence in the prevention of fraud needs more attention (annex II, rec. 6 (d)).
ويرى وفدي أنه ينبغي لمجلس الأمن أن يولي العناية اللازمة لجانب إعادة الإدماج وأن يضمن تغطيته في ميزانية عمليات حفظ السلام.
My delegation believes that the Security Council should give due consideration to the reintegration aspect and ensure that it is covered by the budget for peacekeeping operations.
وهي تقف أيضا على أهبـة الاستعداد للاستمرار في التشجيع والإسهام في التطور المنتظم لجانب حفظ السلام من جوانب أنشطة الأمم المتحدة.
It also stood ready to continue to encourage and contribute towards the orderly development of the peacekeeping side of United Nations activities.
و عندما يستديرون باتجاهنا، سترون أن منطقة الحوض في الأسترالوبيثين البدائي مسطحة قليلا ولا تحتاج ان تديرها من جانب لجانب كثيرا.
As they turn toward us you'll see that the pelvic area of early australopithecines is a little flatter and doesn't have to rotate quite so much from side to side.
الآن، بحسب ما قمنا بفعله في اول معادلة فيجب ان تعرف انه لا يمكنك ان تفعل شيئ لجانب واحد فقط من المعادلة
Now, from the very first equation we ever did, you should know that you can never do something to just one side of the equation.
ولابد أن يقترن هذا التحرك نحو دعم الطلب الفع ال بذلك النوع من الإصلاحات البنيوية الكفيلة بالسماح بنمو أسرع لجانب الطلب في الأمد الأبعد.
This move toward support of effective demand must be combined with the kind of structural reforms that will allow more rapid, supply side growth in the longer term.
وستمثل نتائج هذا المسح مصدر معلومات مفيد لجانب من عمل المتابعة يتطلب إجراء تحليل مقارن شامل يتناول طرق النقل العابر المتاحة لهذه الدول.
The findings of that survey will serve as a useful source of information for some of the follow up work involving a comprehensive comparative analysis of the transit routes available to these States.
ولهذا فإن دعوة إسرائيل أو أي طرف آخر لجانب الفلسطينيين و أو للمجتمع الدولي بالتخلي عن مواقفهم تعتبر غير مناسبة وﻻ ينبغي قبولها.
Thus, the call by Israel or any other party for the Palestinian side and or the international community to renounce their positions was inappropriate and should not be accepted.
وبالنسبة لجانب القبارصة اليونانيين، فإنها سوف تفتح الطريق لمﻻك الممتلكات في المنطقة المحاطة بسياج في فاروشا ﻹعادة المطالبة بحيازة ممتلكاتهم والبدء في استعمالها من جديد.
For the Greek Cypriot side, it would open the way for owners of property in the fenced area of Varosha to reclaim possession of their property and start using it again.
فك أكلة اللحوم والقوارت (أكلة اللحوم والنباتات) يمكنه التحرك فقط للأعلى وللأسفل، بشكل عامودي، قطع وابتلاع، لا يوجد لديه حركة مضغ وطحن من جانب لجانب.
The jaws of carnivores and omnivores can only go up and down, vertically, rip and swallow, there's no chewing, grinding, side to side action.
في 2 يونيو، أعلن أن كانافارو سوف ينتقل إلى الدوري الإماراتي لكرة القدم لجانب الأهلي دبي في صفقة انتقال حرة بعد كأس العالم لكرة القدم 2010.
Al Ahli On 2 June 2010, it was announced that Cannavaro would move to UAE Football League side Al Ahli on a free transfer after the 2010 World Cup.
في السنة الماضية، ونظرا للظروف المتغيرة في الشرق اﻷوسط، انضم العديد من الوفود للتصويت ضد مشروع القرار المتعلق بالتسلح النووي اﻻسرائيلي ﻷنه كان متحيزا لجانب واحد.
Last year, in view of the changing circumstances in the Middle East, many delegations joined in voting against a draft resolution on Israeli nuclear armament that was one sided.
ينظر الغرب إلى هذا الغضب باعتباره إشارة إلى صدام أو صراع بين الحضارات نحن في مواجهة هم ، وهذا يعني ضمنا أن النصر لن ي كت ب إلا لجانب واحد.
The West thinks that this anger is a sign of some clash of civilizations us against them, which implies that only one side can win.
إن الحل المستدام الوحيد يتلخص في السماح لجانب العرض بالتكيف مع مصادر للطلب أكثر طبيعية واستدامة ــ إتاحة الفرصة لعمال البناء وصناعة السيارات للتدريب على صناعات أسرع نموا.
The only sustainable solution is to allow the supply side to adjust to more normal and sustainable sources of demand to ease the way for construction workers and autoworkers to retrain for faster growing industries.
وحتى إذا لم يكن عمل اللجنة الخاصة يكلف شيئا، فإن إسرائيل ستعترض على الولاية المنحازة لجانب واحد والخلافية لهيئة يشير اسمها على سبيل الاستنتاج إلى نتائج تحقيقها المزعوم.
However, even if the work of the Special Committee involved no costs, Israel would oppose the one sided and contentious mandate of a body the very name of which established, a priori, the conclusions of its purported investigation.
وكان شومر يشعر دوما بالانزعاج الشديد إزاء انتقال التصنيع إلى الخارج باعتباره سببا لتقويض المصالح الاقتصادية الأميركية، حتى أنه تحالف مع رجل الاقتصاد المناصر لجانب العرض بول كريج روبرتس.
Schumer had long agitated against outsourcing as inimical to American economic interests, even allying himself with the supply side economist Paul Craig Roberts.
فبالنسبة لجانب القبارصة اﻷتراك ستعني، عمليا، إزالة العقبات اﻻقتصادية التي كانت وزرا ثقيﻻ على هذه الطائفة، ﻻ سيما فيما يتعلق بالسفر للخارج والتجارة مع الخارج وتنمية صناعة سياحية ذات أهمية.
For the Turkish Cypriot side, it would mean the lifting for all practical purposes of the economic obstacles that have been weighing so heavily on their community, especially as regards overseas travel and trade, and the development of a significant tourist industry.
وعلى هذا فما دام انخفاض قيمة الدولار سيؤدي إلى ارتفاع أسعار الواردات، ويعمل بالتالي كصدمة سلبية لجانب العرض من الاقتصاد، فإن بنك الاحتياطي الفيدرالي سيضطر إلى رفع وليس تخفيض أسعار الفائدة، وإلى بيع وليس شراء السندات.
Therefore, since a fall in the value of the dollar raises import prices, and thus functions as a negative shock to the supply side of the economy, the Fed will have to raise, not lower, interest rates, and sell, not buy, bonds.
٥٣ وقال إن كل ما استطاعت تحقيقه جميع القرارات التي اتخذها المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي فضﻻ عن اﻹعﻻنات والبرامج والتوجيهات والعقود المكرسة لجانب أو ﻵخر من جوانب التنمية ﻻ يتعدى مجرد الحيلولة دون تدهور الحالة اﻻجتماعية في العالم.
54. All the resolutions adopted by the Economic and Social Council, together with the declarations, programmes, guidelines and decades dedicated to a particular aspect of social development, had not been able to prevent the deterioration of the world social situation.