Translation of "لترسل" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
إضغط أرسل بالبريد... لترسل المستندات المحد دة | Press Mail... to send selected documents |
سأتصل بالصيدلية لترسل بعض الحبوب لكي تتناولها عندما تستيقظ | I'll telephone the drugstore to send up some pills which she can take when she wakes up. |
من وجة نظر التطور، أنت وأنا مثل الصواريخ الدافعة صممت لترسل الحمولة الجينية | From an evolutionary point of view, you and I are like the booster rockets designed to send the genetic payload into the next level of orbit and then drop off into the sea. |
لترسل صوتا وصورا عبر الهواء ، راديو وتلفزيون هذا هو أفق الإعلام كما نعرفه في القرن العشرين | And finally, about 100 years ago, the harnessing of electromagnetic spectrum to send sound and images through the air radio and television. |
لا يوجد في مدينتي قطارات أنفاق ولا قطارات علوية ولا باصات منتظمة ولا يوجد في جدة شركة أجرة واحدة يمكن ان تتصل عليها لترسل إليك سيارة. | In my city, there is no underground system, nor elevated trains, nor organised bus routes and not even a taxi company you can call to arrange for transportation! |
إذا كنت في بلد حيث هناك مواقع انترنت محجوبة، الرجاء ارسال لقطة شاشة من الصفحات المحجوبة إلى advocacyglobalvoicesonlineorg، أو استخدم صفحة الاتصال لترسل لنا وصلة إلى الصورة. | If you are in a country where web sites are being blocked, please send screenshots of the pages to advocacyglobalvoicesonlineorg, or use the Contact page to send us a link to the image. |
استمرت المبادرة النبيلة لترسل بذلك تحية لكل الشهداء من مختلف أحياء مصر، لكن وللأسف، في صباح أحد الأيام، استيقظ جنزير ليجد أن جدارية أحد الشهداء تمت إزالتها. | Ganzeer called for a quick reaction represented in Mad Graffiti Weekend madgraffitiweekend. The idea is dedicating a weekend (2 days) of hardcore Graffiti across the city of Cairo to enforce the fact that Art as a free expression that shouldn't be wiped out or eradicated. |
انها تعمل على ضغط المعلومات انها تقوم فقط بارسال التغييرات ما هو جديد في الصورة ، وهلم جرا وهذه هي الطريقة التي تمكن المقلة. من ضغط كل تلك المعلومات إلى العصب البصري ، لترسل إلى بقية المخ. | They want to compress the information they just want to send the changes, what's new in the image, and so on and that is how your eyeball is able to squeeze all that information down to your optic nerve, to send to the rest of the brain. |
55 انضمت الأمم المتحدة إلى الجمعية لإقامة وسائل اتصالات عالمية غير قابلة للاختراق وموثوقة ومتينة مع المصارف لترسل إليها تعليمات خاصة بالتسديد لكي تتولاها ولتحصل على بيانات عن المعاملات المالية التي تجريها، مثل بيانات أرصدة الحسابات. | The United Nations joined the Society for Worldwide Inter bank Financial Telecommunication to maintain secure, reliable and robust global communication links with banks to send payment instructions, execute payments and receive transaction data, such as account balances. |