Translation of "لبقية" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
سأشكرا لبقية حياتي | You can't imagine how grateful I am. |
سيكفينى لبقية حياتى | Enough to last me the rest of my lifetime. |
سأقلق لبقية حياتي | I'll worry the rest of my life. |
مـاذا حصل لبقية الفرق | How are the other teams doing? |
وهذا غالبا لبقية حياتك | And that's probably for the rest of your life! |
سنكون محظوظون لبقية حياتنا | We are going to be lucky for the rest of our lives. |
لبقية اليوم ، نحن خاسرون | I'm going in here. |
المحبة شيء واحد لبقية حياتك. | loving one thing for the rest of your life. |
انه كالمجهر لبقية أنحاء العالم. | It's like a microscope to the rest of the world. |
ربما سيكون منزلا لبقية حياتك. | Maybe it would be a home for the rest of your life. |
ماذا حدث لبقية العصابة ,سيدتي | Wat happened to the rest of the gang, ma'am? |
لربما يأخذ تصليحه لبقية الليل | It may take the highway gang the rest of the night. |
وبالنسبة لبقية الكتب أنه م رو عة | As for the other book, it's disgusting. |
ستتناول وجباتك منفردا لبقية حياتك | You'll eat all your meals alone for the rest of your life. |
وأتوجه بالتهنئة أيضا لبقية أعضاء المكتب. | My congratulations go also to the other members of the Bureau. |
ستظل تعمل كموظف أمن لبقية حياتك | You'll be workin' security at Toys 'R' Us. |
هذه ٠.٠ نسبة جيدة لبقية العالم . | That is oh point oh well percent of the rest of the world. |
إذن سوف تعيش معي لبقية حياتك | Then you shall live with me for the rest of your life! |
ستبقى كابوسا يتكرر أمامي لبقية حياتي. | The angel factories are churning out angels at the rate of a non stop production line tonight as well |
سيكون لديك إصابات داخلية لبقية حياتك. | You'll have internal injuries for the rest of your life. |
إنها هدية سيستعملها تلاميذك لبقية حياتهم . | It's a gift your students will use for the rest of their lives. |
يبدو أن نا قد أغلقنا لبقية اليوم. | Looks like we're closed for the rest of the afternoon. |
كنا أفضل الانتظار لبقية أفراد الأسرة. | We'd better wait for the rest of the family. |
آجل , لقد سويت أمورى لبقية حياتى | Yeah, I'm all fixed for the rest of my natural life. |
توقف، يا كال ستبكي لبقية حياتك | Stop it, Cal. You gonna cry for the rest of your life? |
ينفى ميمنون من اليونان لبقية حياته | Memnon, to be exiled from Greece for the rest of his life. |
تعنين أنه لن يعود لبقية الليلة | You mean, he won't be back anymore tonight. |
و لن تفعل شيء آخر لبقية يومك | You won't do anything else with the rest of your day. |
لم يعد أي محضر موجز لبقية الجلسة. | No summary record was prepared for the rest of the meeting. |
هذا ماكنت أنوي القيام به لبقية حياتي. | And the second thing I learned was that I knew, with profound certainty, that this is exactly what I was going to do for the rest of my life. |
ما الذي سيحصل لبقية الناس في المجموعة | What would happen to the other people in the group? |
و لن تفعل شيء آخر لبقية يومك | You won't do anything else for the rest of your day. |
أرجوك ، سأتعايش مع هذا الوضع لبقية حياتي | Please! Iíil have to live with that for the rest of my life! |
فانني قررت مواصلة هذا العمل لبقية حياتي | I intend to pursue this matter for life. |
لن تتمكنو من السمع أيضا لبقية حياتكم | You can't hear as well for the rest of your life. |
وبالنسبة لبقية ذالك اليوم، السلامة تأتي أولا . | And for the rest of that day, safety first. |
أعدك بأنك ستشرب شاي ا بارد ا لبقية حياتك | Do not worry, sir. You'll be fine. |
أخشى أنني سأكون مشغولا لبقية الصباح، عزيزتي | Afraid I'm going to be busy for the rest of the morning, my dear. |
إذا كنت لا تريد ستندم لبقية حياتك | If you don't, you have bad luck the rest of your life. |
ماذا ستفعل ، ستجرجره في المنطقة لبقية اليوم | What'll you do, drag him around the countryside the rest of the day? |
على ماذا تتوقع أن تعيش لبقية الشهر | What do you expect to live on for the rest of the month? |
يمكنكم أن تعيشوا هناك كالملوك لبقية حياتكم | You can live there like kings for the rest of your lives. |
بالنسبة لبقية العالم فإن هذه المشاكل تخص أميركا. | To the rest of the world, these are America's problems. |
وينبغي لبقية دول العالم أن تتمنى لهم النجاح. | The rest of the world should hope that they succeed. |
و أعتقد أن هذا الرمز الموحد لبقية الحمض | And I think this tends to be the standard convention for the rest of the acid. |