Translation of "لا يمكن أن تقوم" to English language:


  Dictionary Arabic-English

يمكن - ترجمة : لا - ترجمة :
No

أن - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : يمكن - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا يمكن أن تقوم - ترجمة : لا - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

حيث لا يمكن أن تقوم بتقسيم شيئا من 0.
So you can't divide something by 0.
الله يعلم أنها لا يمكن أن تذهب يجب عليها أن تقوم بدورة أخرى
God knows he can't have gone. He must be making another turn.
يمكن أن تقوم باستبدال يو.
You could do u substitution.
يمكن أن تقوم بتوصيله، وتتفرع فورا، لأنك لا تملك إلا ثلاثة كربونات
You could connect it and it immediately branches, because you only have three carbons.
هل يمكن للحيتان أن تقوم بهذا
Can whales do that?
يمكن لها أن تقوم بدعوة من تشاء
She can invite whomever she wants.
حسنا ، أنا لا يمكن أن تظهر أنها تقوم نفسي ، وقال السلحفاة أنا شديدة جدا.
'Well, I can't show it you myself,' the Mock Turtle said 'I'm too stiff.
ويمكن أن تفعل المنظمة ذلك بأن تشترط على الدول الأعضاء غير الملزمة بالالتزام أن تقوم بتصرف معين لا يمكن أن تقوم به المنظمة قانونا.
The organization could do so by requiring member States that are not bound by the obligation to hold a certain conduct that the organization could not lawfully take.
ان زهور عباد الشمس الصغيرة هذه تقوم بما تقوم به هنا لا لشيء يمكن وصفه
These are young sunflowers, and what they are doing cannot be described with any other terms than playing.
وﻻ يمكن أن تقوم تنمية على هذا اﻷداء.
Development cannot be based on this performance.
أول شيء هو ألا تقوم بالتداوي. يمكن أن تقوم بالحد من العناية الصحية
One thing you can do is not treat. You can ration health care.
لا أريدك أن تقوم بحمايتي
I don't want you protecting me.
ومن المهم النظر فيما يمكن أن تقوم به الحكومات، وما يمكن أن يقوم به المسلمون.
It was important to look to what Governments could do, and to what Muslims could do.
يمكن أن تقوم على شكل الموسيقية للقصيدة على الأجراس.
The musical form of the poem can be played on the bells.
يمكن أن تقوم الشركة بتصميم أي عدد من القنوات.
Channel design A firm can design any number of channels they require.
يمكن أن تقوم بذلك بعدد غير محدود من الطرق.
You could do it an infinite amount of ways.
لو سمحت صديقي هل يمكن أن تقوم بشيء صغير ...
Pardon me, friend. I wonder if you'd do us a little
وهي تكنولوجية، وبالتالي يمكن أن تقوم بمثل ما تقوم به الإلكترونيات الدقيقة، أو ربما الضوئيات.
And it's technological, so it can do things like microelectronics, and maybe photonics do.
ولكن وفقا للقانون الجرماني آنذاك، لا يمكن أن تقوم ممالك داخل الإمبراطورية الرومانية المقدسة باستثناء مملكة بوهيميا.
However, according to Germanic law at that time, no kingdoms could exist within the Holy Roman Empire, with the exception of the Kingdom of Bohemia.
وبالتالي، لا يمكن للجنة أن تقوم بذلك إلا بممارسة السلطة المخولة لها ضمنا باعتبارها أساسية للاضطلاع بمهامها.
The Commission, therefore, can do so only by exercising a power which is conferred upon it by necessary implication as being essential to the performance of its duties.
ان زهور عباد الشمس الصغيرة هذه تقوم بما تقوم به هنا لا لشيء يمكن وصفه الا بأنه لعب
These are young sunflowers, and what they are doing cannot be described with any other terms than playing.
ولم يمكن للجمعية أن تقوم بخيــار أكثر حكمة من هذا.
The Assembly could not have made a wiser choice.
فالعولمة لا يمكن أن تقوم على المنافع الاقتصادية وحدها، بل يجب أن تضع في اعتبارها أيضا احترام التنوع الاجتماعي والثقافي.
Globalization could not be based on mere economic profit but must also include respect for social and cultural differences.
واليوم، لا يمكن لدولة أن تكون عضوا في مجلس أوروبا بدون الموافقة على أن تقوم برصدها لجنة خاصة لمنع التعذيب.
Today a State cannot be a member of the Council of Europe without agreeing to be monitored by a committee on the prevention of torture.
لا يمكن أن تموت يا ريت لا يمكن
Oh, Rhett, she can't be dying, she can't be!
...لكن لا يمكن لا يمكن أن نذهب هناك
But we can't we can't go there.
كل ما يمكن أن تقوم به هو أن تتعلم الاعتراف به وامتلاكه.
All you can do is learn to recognize it and own it.
لم لا تقوم بوضع تخميناتك الخاص ة لهذه المجاهيل، ولترى ما يمكن أن تخرج به من أجل العدد N
Why don't you make your own estimates for these unknowns, and see what you come up with for N?
لا يمكن أن ينجح هذا اطلاقا . لا يمكن أن تقوموا بذلك .
It's never going to work. You can't do it.
لا يمكن أن ...
You can't...
وهذا يؤكد أن الناس لا تشتري ما تقوم به، بل تشتري لماذا تقوم بما تقوم به.
What it proves to us is that people don't buy what you do people buy why you do it.
وينبغي أن تقوم هذه الجهود على فهم أن التنمية والأمن الدولي والديمقراطية وحقوق الإنسان تشكل مفاهيم مترابطة لا يمكن فصم عراها.
They must be based on the understanding that development, international security, democracy and human rights are indissociable and interdependent concepts.
غير أن البعثات لا تقوم بذلك بانتظام.
Note Data confirmed by the Department of Peacekeeping Operations.
هل يمكن للآلة كذلك أن تقوم بالأداء مع الأضرار المادية الشديدة
Can a machine also perform with extreme physical damage?
وفي حالة حدوث تدهور بيئي، يمكن للحكومات أن تقوم بعملية التنظيف ودفع تكلفتها دون أن تقوم بالضرورة بإغﻻق عملية التعدين.
In the event that environmental degradation occurs, Governments could carry out, and pay for, the clean up without necessarily closing the mining operation.
ولا يمكن للجنة السورية أن تنقض أعمال اللجنة الدولية أو أن تقوم مقامها.
The Syrian Commission cannot invalidate or substitute for the work of UNIIIC.
لكن لا يمكن أن تتوقف هنا. لا يمكن أن تتوقف في الإطلاق.
But it can't stop there. It can't stop with the launch.
لا يمكن أن يتوقع منا يمكن ذلك
Couldn't be expected of us could it?
ولا يحدد القانون الوظائف التي يمكن للمرأة أن تقوم بها في البيت.
The law does not regulate which jobs women can do at home.
يمكن أن يكون مفيدا ، إذا كنت تقوم بنوع ما من تجهيز النصوص.
Could be useful, if you're doing some kind of text processing.
! لا ! لا يمكن أن يحدث هذا
No! That can't happen!
لا يمكن أن تصدقه
You cannot believe it?
لا يمكن أن يرفض.
You can't deny me that.
لا يمكن أن يكون
It can't be.
لا يمكن أن تذهب
He can't have gone.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يمكن أن تقوم - لا تقوم - يجب أن تقوم - أن تقوم أولا - لا يمكن أن لا يكون - لا يمكن لا يمكن - لا يمكن أن تتطابق - لا يمكن أن تشارك - لا يمكن أن يمتثل - لا يمكن أن تتم - لا يمكن أن تدار - لا يمكن أن تتم - لا يمكن أن تنقذ - لا يمكن أن تحقق