Translation of "لا علينا" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
أوشي ، لا علينا .. علينا .. | Ooshi, no! |
لا تقلق علينا | Don't worry about us. |
لا تقلق علينا . | Don't you worry about us. |
لا, علينا المغادرة | No, we have to go. |
لا، لا، لا، ليس علينا حتى تبسيطها | No, no, no, we don't even have to simplify it. |
لا تدعهم يفوزوا علينا | Let no one win against us |
إنه لا يعتمد علينا كأفراد. | It doesn't rely on us as individuals. |
لا يجب علينا أن نذهب | I just got my job back. |
لا يجب علينا التفكير بالوقت. | We mustn't even think about the time. |
علينا إطعامه لا يمكننى مساعدتك | We've got to feed him. I can't help that. |
لا أبالى علينا الإمساك به | I don't care. We've got to catch him. |
لا يجب علينا أن نتحاور | We mustn't get agitated. |
لا، ولكن علينا أن نجد ، | Yes. |
لكن ها فقط لا تنفقها علينا. | Only she's not wasting them on us. |
كيف يحب علينا. لا أحد يعرف. | How we loved. No one knows. |
لا يتوجب علينا ان نكتبه هنا | So we don't have to write it there. |
لما علينا ان لا نفعل هذا | Why don't we just do that. |
ربما يجب علينا لا تعرف أبدا. | Perhaps we shall never know. |
لا يجب علينا أن نتقابل ثانية | We must never meet again. |
يجب أن لا تحكم علينا بقسوة . | You mustn'tjudge us too harshly. |
يجب علينا أن لا نفعل شيئا. | We must do nothing. |
.لا أعتقد بأنها كانت تتجسس علينا | I don't think she was spying on us. |
الا يجب علينا الانضمام للخط لا | Of course, Sophie, you look naked without them. |
فأجاب بإندهاش, لا, لا أعتقد بأنه يتعين علينا إصطحابه. | And he kind of went, Nah. I don't think we want to be bringing a camel. |
انا لا أقول أنه لا يجب علينا تقليل الإنبعاثات | I'm not saying we shouldn't cut emissions. |
لا يتوجب علينا حقن أي شئ. لا نحتاج لأشعة | We don't have to inject anything. We don't need radiation. |
فأجاب بإندهاش, لا, لا أعتقد بأنه يتعين علينا إصطحابه. | He went, Nah. |
ذلك الخيار الذي لا ي عرض علينا بالعادة. | That's the one we're not normally offered. |
لا، علينا أن نكتب السيناريو بشكل مختلف. | No, we've got to write the script differently. |
ولكن لا ينبغي علينا أن نتسرع الأمور | But we shouldn't rush into things. |
لا يتوجب علينا حتى القيام بهذا الافتراض. | We don't even have to make that assumption. |
لا يتوجب علينا أن نوجد حدا هنا. | We don't have to have a term right there. |
لا اعتقد ان علينا الاخذ بذلك الخيار. | I don't think we have to make that choice. |
لا يتوجب علينا كتابة القيمة المطلقة هنا. | We don't even have to write an absolute value there. |
اوه, لا أعلم, لكن علينا أن نجده. | Oh, I don't know, but we've got to find him. |
لا يستطيعون يسيطرون علينا تركت واحدا صغيرا | They can't keep us down. Oh, I guess you had one little one left over. |
نحن لا نستطيع فقط ننتظرحتي يحصلون علينا. | We can't just wait till they come and get us. |
لماذا لا توقف هذه المهزلة وتقبض علينا | Listen. Why don't you stop this farce and take us in! |
علينا أن لا ندع أرواحنا تموت معها | We mustn't let our spirit die with them. |
لا يهمنى حتى إن عثروا علينا معآ | I don't care. Just so they find us together. |
يجب علينا مقاطعة النساء اللاتي لا يبكين | We should boycott women who don't cry. |
لا يجب علينا أن نختفي عن الأنظار | First, start showing around like we got nothin' to hide. |
لا لا بل بالنسبه لما يجب علينا فعله لتشغيل الفرامل | No, no! In terms of what we really need to do to put the brakes on this very high inertial thing our big economy we've really hardly started. |
لا، انتظروا لا يجب علينا أن نتسرع بتهور إلى الخطر | No, wait! We must not rush headlong into danger. |
ماذا سيفعلون هل سيلقون القبض علينا لا يمكن أن يعثروا علينا في أي مكان. | (Laughter) What will they do? Arrest us? |
عمليات البحث ذات الصلة : لا يجب علينا أن - غريبة علينا - تقريبا علينا - لذلك علينا - ينبغي علينا - يتعين علينا - تنطبق علينا - خطر علينا - طرح علينا - الرد علينا - يعتمد علينا - هو علينا