Translation of "لا تأخذ" to English language:


  Dictionary Arabic-English

لا - ترجمة :
No

لا - ترجمة : لا - ترجمة : تأخذ - ترجمة : لا تأخذ - ترجمة : لا - ترجمة : لا تأخذ - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا تأخذ - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

لا تأخذ طفلي
Don't take my baby, Smith, don't! LEONORA
..لا تأخذ ذلك
Don't take it so....
أنت لا تأخذ وقتك
You're not taking your time.
لماذا لا تأخذ أمك
Why don't you take your mother.
لماذا لا تأخذ صورة
Wish I had.
لا تأخذ ببالك , اكنس
Never mind, sweep.
لا , لا تأخذ الكبسول . المساعده في طريقها .
No, do not take the capsule. Help is on the way.
الطاولة لا تأخذ مساحة كبيرة.
The table does not occupy much space.
لماذا لا تأخذ حصان الفتية
Why don't you hitch the coach to the horse that belongs to the boys?
لا تأخذ من الصعب جدا.
Don't take it so hard.
لا تأخذ الكلمات من فمى
Don't take the words out of my mouth.
لا تأخذ اللعنات من أطفالي
No hands and no shame!
لا تأخذ الكثيرا من الزبد
Don't take so much butter.
لا تأخذ أفضل الملاكمين الآن
Don't start taking my best recruits now.
لا تأخذ الأمر بحساسية ، أدخل
Now don't get yourself all tense and sore, pal. Come on in.
لا تنس أن تأخذ كاميرا معك.
Don't forget to take a camera with you.
لا تنس أن تأخذ أغراضك معك.
Don't forget to take your things with you.
لا تأخذ ذلك على محمل الجد
Don't take it so seriously
أجـل، لكن لا تأخذ على هذا
Yes, but don't biff too hard.
لا، أنا لن تأخذ أي فرص.
No, I'm not going to take any chances.
راتشي.. لا تنس أن تأخذ دراجتك
Ricci, don't forget to take your bicycle.
لماذا لا تأخذ رأسك الأجوف وتسده
Why don't you just take that hole in your head and close it.
دافيد لا تأخذ كثيرا من الزبدة
Do not place so butter.
أخبرتك أن لا تأخذ هذا الشيء
I told you not to use this one.
لا, أريدك أن تأخذ سيارة أجرة
No, look, I want you to take a cab.
يمكنك أن تأخذ نكتة، لا يمكن لك
You can take a joke, can't you?
أنت لا تأخذ الأمر على محمل الجد
You're not taking this seriously.
لا يمكنك ان تأخذ كل شئ أملكه
You wouldn't take everything I have, would you?
ثم لماذا لا تأخذ طريقك وتتركنا وشأننا
Then why don't you be on your way and leave us alone?
حتى ان بعض الاماكن لا تأخذ نقودا
Some places won't even take money.
ولا تصاهرهم. بنتك لا تعطي لابنه وبنته لا تأخذ لابنك.
neither shall you make marriages with them your daughter you shall not give to his son, nor shall you take his daughter for your son.
ولا تصاهرهم. بنتك لا تعطي لابنه وبنته لا تأخذ لابنك.
Neither shalt thou make marriages with them thy daughter thou shalt not give unto his son, nor his daughter shalt thou take unto thy son.
الرجل انتبه! انتبه! لا، لا، لا، لا. يجب عليك أن تأخذ الأقدام الخلفية.
Man Watch out! Watch out! No, no, no, no. You're going to have to get on the back legs.
الرجل انتبه! انتبه! لا، لا، لا، لا. يجب عليك أن تأخذ الأقدام الخلفية.
Man Watch out! Watch out!
تقول رسالته لا تأخذ كلمتي كمسل مات، جر بها بنفسك
His message is, Don't take my word for it, see for yourself.
لا تأخذ من أخيك الا ما يعطيه لك
Not must you take anything from your brother except what is given freely
إذا كنت لا تصدقني، تأخذ المشتق من هذا.
If you don't believe me, take the derivative of this.
وفيات الغرق والربو لا تأخذ الكثير من التغطية.
Drownings and asthma deaths don't get much coverage.
لا يتوجب عليك ان تأخذ الاشياء بقيمتها الظاهرية
You should never take things at face value.
تتدبر لا تأخذ أي تقديرات أخرى من الشرطة
Pat, dear, would you mind not having any further quotations from the police?
لا تأخذ أي شئ بجدية ولا شئ يهمك
You never take anything seriously. Nothing matters to you.
لماذا لا تأخذ مقال (ويليام هيكى) من الصحيفة
why don't you take William Hickey's column out of the paper? Jo?
حسنا يا عريف لا تأخذ كلامى جديا .لانك
All right, Corporal, don't take me seriously.
لا تأخذ الأمور بصعوبة كل شيء بيد الله.
Don't take it so hard. It's in God's hands.
لا تكن جبانا يجب عليك أن تأخذ دورك
Don't crowd. You'll have to take turns.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لا تأخذ الرعاية - قد لا تأخذ - لماذا لا تأخذ - لا تأخذ مكان - لا تأخذ اكثر - لا تأخذ الرعاية - لا تأخذ المنطقة - لا تزال تأخذ مكان - لا يمكن أن تأخذ - لا تزال تأخذ جزءا - لا تأخذ إلى القلب