Translation of "لا بد لك" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
لا بد أن تعود لك | She'll be back old man. |
لا بد لي من مجاملة لك. وأنا لك ، أجاب هولمز. | I must compliment you. And I you, Holmes answered. |
أينما تذهب لا بد لك أن تخبرنى | Where you go you ought to tell me |
كان لا بد لك أن تبدأ بالضرب | You had to start slugging |
إني أقول لك لا بد أن أراها | I tell you, I got to see her. |
اذن .. لا بد لك ان تجرب الـ ناتشو . | Then... you really must try the Nacho BellGrande. |
هل لا بد لك من التطفل على خصوصيتى | Must you intrude upon my privacy? |
يا لك من مسكين، لا بد أنك تع ب_BAR_ | Poor Guido, you must be tired. |
.هناك شيء لا بد لي من أن أقوله لك | There's something I have to tell you. |
لا بد ان يكون هذا فظيعا جدا بالنسبة لك | How... awful that must have been for you. |
هل لا بد لك دائما أن تتحدث عن قطع الرقبة | Must you always talk of throatcutting? |
لا بد وأن شيئا ما قد حدث لك لقد تزوجت | Something must've happened to you. I got married. |
.لكن لا بد لي من أن أقول لك هذا على الأقل | But I have to tell you this at least. |
شخص ما يقول لك علينا ديون كثيرة و لا بد من سدادها | Somebody says, oh, we've got a big debt problem. We've got to reduce the debt. |
لا بد أن هذا سبب لك نكدا لتصدر ذلك الأمر يا (هارف) | It must have galled you to give that order, Harv. |
كلا... لا بد... لا بد... | No... must... must be the heat. |
أنا لم أحاول أن أشرح لك لماذا لا بد لي من العودة إلى بولندا. | I did try to explain to you why I have to return to Poland. |
لو كان لا بد لك أن تقتل من الآن فصاعدا ، يجب أن تلتزم بالأرانب | If you must kill things from now on, I wish you'd stick to rabbits. |
لا بد. | I must. |
لا بد أن نفعل شيئا لا بد أن نفعل شيئا | We must do something! We must do something. |
ولا بد لي أن أقول لك. سوف نعمل معا! | I must tell you. We will work together! |
لا بد أن نتخطى الفقر. لا بد لنا أن نتعاطى مع | We have to overcome our poverty. |
لكني كان لا بد أن أجيء كان لا بد أن أجيء | But I had to come. I had to. |
لا بد لي، وأنا متأكد من أن الجميع هنا قد، أسئلة مائة أ)، ب) يريد عناق لك. | I have and I'm sure everyone here has, A, 100 questions, B, wants to hug you. |
هناك شيء لا بد لي من ان اقول لكم ومن ثم يجب أن تقرر كما يحلو لك. | There is something I must tell you and then you should decide as you wish. |
لقد بذلت كل شيء من أجلي وأقد ر لك ذلك ولكن لا بد من اتخاذ خطوات حيوية أخرى | I know you've done everything you can for me and I appreciate it but I'm afraid that more energetic steps are gonna have to be taken. |
.لا بد أنه أتى .ولا بد أنه استعادك | He should have come. He could have taken you back. |
لا بد أنك لا تعرفين | Ah, you don't know. |
هذا لا بد أن يعني أن كل خلية في جسمي.. حسنا هذا يوضح لك كم لدينا من الخلايا | That must mean like every cell in my body has created, well that just gives you an idea of how many cells we have. |
لا بد أنه يحبك. | He must love you. |
لا بد أنهم ينتظرونك. | They must be waiting for you. |
لا بد أنك تمزح! | You're kidding! |
لا بد أنك تمزح! | You must be kidding! |
لا بد بأنها تؤلم | That must have hurt! |
لا بد أن أفكر | I must be out of my mind. |
لا بد أنه هنا | It must be here. |
لا بد أن أستقر | I've got to settle down. |
لا بد وأن (ديكون).. | Then Dickon must have |
(لا بد وأنك (هيو | You must be Huw. |
لا بد أنك مجنون | I think you must be mad. |
لا بد أنه غني. | He must be rich, huh? |
لا بد أنك تمزح | You must be joking! |
لا بد أن يقال | It had to be said. |
الآن لا بد لي. | Now I must. |
لا بد أنك (ستانلي) | You must be Stanley. |
عمليات البحث ذات الصلة : لا بد - لا بد - لا بد مع - كان لا بد - لا بد لل - كان لا بد - لا بد منه - لا بد منه - لا بد من - لا بد اليدين - لا بد لل - لا بد أن - لا بد وأن - لا بد من