Translation of "لإلقاء" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
والجميع لإلقاء اللوم. | And everybody is to blame. |
تحديد الوقت المخصص لإلقاء البيانات | The Committee may limit the time allowed to each speaker on any question. |
واليك لإلقاء القبض على مجرم هنا. | And apprehend thee for a felon here. |
ـ أتمنى أن تدخلي لإلقاء التحية | Are you coming to say hello? |
لإلقاء كلمة في أحد المؤتمرات في فندق | I was to address a conference at a hotel. |
!بيونغ هون !تعال إلى هنا لإلقاء التحية | Byung hun! Come here and say hi! |
عزيزتي (إيفلين)، فقط بضعة كلمات لإلقاء التحية. | Mama, why did you have to bring that thing with you? It isn't a thing. |
لا ، سنتوقف لإلقاء نظرة عن كثب فحسب | No. No, just stopping by to take a look. |
كنت لإلقاء اللوم ، سيدي ، أن معدل لها بذلك. | You are to blame, my lord, to rate her so. |
الآن، انا ذاهبة لإلقاء نظرة أخيرة على الطاولة | Yes, Mother. Now, I'm going to take one last look at the table. |
يجب عليك الذهاب هناك باكر غد لإلقاء نظره | You have to go up there early tomorrow morning and take a look. |
لا تتح لى الفرص لإلقاء الخطب هذه الأيام | I don't get many chances at speechmaking these days. |
الاجتماع لإلقاء نظرة شاملة يصف المؤلف خلفية منتج العمل. | Overview meeting The author describes the background of the work product. |
وظهر في التلفزيون لإلقاء محاضرات عن مواضيع متعلقة بالإسلام. | He appeared on television to lectures on topics of Islam. |
و من ثم تقدمت لإلقاء خطاب في تيد لوكسمبورغ | And then I signed up for TEDxLuxembourgCity. |
ذهبت منذ يومين لإلقاء نظرة من الخارج على غز ة. | I heard Ging state, two steps away from me. |
وأعتقد أن الوقت قد حان لإلقاء بعض من تواضعكي. | I think the time has come to shed some of your humility. |
وأنا على استعداد الآن لإلقاء نظرة على اقتراح الوفد الإيطالي. | What I am now prepared to do is to look at the proposal by the Italian delegation. |
الآن .. إن للصور قوة تؤدي لإلقاء الضوء لفهم الإشتباه والجهل | Now, images have power to shed light of understanding on suspicion, ignorance, and in particular I've given a lot of talks on this but I'll just show one image the issue of HlV AlDS. |
تحريف قانون الحماية من الاحتيال عبر الإنترنت لإلقاء القبض على الن اشطين | Twisting an online fraud protection law to arrest activists |
فرقة موسيقية استقبلتها كما تجمع العشرات تحت المطر لإلقاء نظرة عليها. | A musical band welcomed it, and dozens gathered under the rain to get a glimpse of it. |
أعتقد أنهم كانوا هواة لصناعة الفخار، جاؤوا لإلقاء نظرة على هذه الأواني. | I guess they were pottery aficionados, that came to look at these pots. |
ولا يسمح الوقت بتحليل معمق للتقرير لكنه يكفي لإلقاء الضوء على بعض المجالات. | Time does not allow for an in depth analysis of the report suffice it to highlight some few areas. |
13 وسوف ي تيح جزء المستوى الوزاري الفرصة للمشاركين لإلقاء البيانات، وللمؤتمر لاتخاذ القرارات. | The ministerial level segment will provide an opportunity for participants to give statements and for the Conference to take decisions. |
كما أنها تتزامن مع الذكرى السنوية الستين لإلقاء القنبلتين الذريتين على هيروشيما وناغازاكي. | It also coincides with the sixtieth anniversary of the dropping of atomic bombs on Hiroshima and Nagasaki. |
ولكن في بعض الأحيان تعريف علماء الأحياء أسهل للنوع لإلقاء نظرة خاطفة على. | But sometimes the biologists' definition is easier to kind of glance at. |
أولها هو الفرصة الممنوحة لنا لإلقاء نظرة غير مسبوقة لفهم كيفية تعلم البشر. | The first is that it has the potential of giving us a completely unprecedented look into understanding human learning. |
. ثم أخبروا واحد ا تلو الآخر أن عليهم الذهاب إلى مبنى آخر لإلقاء خطبتهم | Then one by one, they were told they had to go to another building and give their sermon. |
ولكن هل كانت الطريقة الأمثل لإلقاء الضوء على مسألة ما تتبعنا عدة ردود هنا. | But was it the right way to highlight an issue? We've tracked several responses here. |
فقط لم يكن لدينا الأدوات اللازمة لإلقاء نظرة على العقول المتفاعلة في نفس الوقت. | We just haven't had the tools to look at interacting brains simultaneously. |
لذلك ، تراجعت عن انفجارى و خرجت لإلقاء نظرة ترقب لأعرف ما كل هذه الضجة | So I pulled back on my duds and I went out to take a looksee what all the commotion was. |
ويتم رفع الشبكة إلى دلو ثم يتحرر المشبك لإلقاء السمك الذي تم اصطياده داخل الدلو. | The net is lifted into a bucket and the clamp is released, dumping the caught fish into the bucket. |
وتساءل عن الجهود التي ب ذلت لإلقاء القبض على هؤلاء الرجال قبل السماح باستخدام القوة المميتة. | He wondered what efforts had been made to apprehend those six men before the use of lethal force had been authorized. |
وكانت بعض البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا من بينها، ضحايا لإلقاء النفايات المشعة. | Some developing countries, in particular the least developed among them, have been the victims of the dumping of radioactive wastes. |
إن وكالتي تعمل عن قرب مع جامعة كولومبيا وأطراف أخرى لإلقاء الضوء على هذه القضايا | My agency is working closely with Columbia University and others to shine a light on these issues. |
ففي شهر مارس آذار اجتمع الزعماء الوطنيون في نانجينج بالصين لإلقاء الخطب حول أسعار الصرف والفائدة. | In March, national leaders assembled in Nanjing, China, to speechify on exchange and interest rates. |
سوف يقضي وايلد (Wilde) الست سنوات التالية في لندن وباريس والولايات المتحدة حيث يسافر لإلقاء المحاضرات. | Wilde spent the next six years in London and Paris, and in the United States where he travelled to deliver lectures. |
وعلاوة على ذلك، د عي محاضرون على صلة بهذه المسألة لإلقاء بيان أمام اللجنة في دورتها العاشرة. | Additionally, relevant speakers have been invited to address the Commission at its tenth session. |
وقبل الاتحاد السوفيتي الدعوة، مشير ا إلى أنه سيستغل الفرصة لإلقاء اللوم على إيطاليا بشأن الهجمات على الشحن. | The Soviet Union accepted the invitation, indicating that it would use the opportunity to blame Italy for the attacks on shipping. |
64 ونظرا إلى عدد الأطراف ومحدودية الوقت المتاح لإلقاء بيانات، سيتطلب الأمر الحد من مدة كل بيان. | Given the number of Parties and the limited amount of time available for statements, it will be necessary to limit the duration of each statement. |
وهكذا فإن ضوء النهار كان داخلا ألتقط من خارج المربع وكان نازلا لإلقاء الضوء على كل البذور. | And so the daylight was just coming it was caught on the outside of the box and was coming down to illuminate each seed. |
سأشارك في هارفارد في خلال ثلاثة أو أربعة لا ، بل في خلال شهرين تقريبا من الآن لإلقاء محاضرة | I'm going to Harvard in about three or four no, it's about two months from now to give a lecture. |
وفي 17 تشرين الثاني نوفمبر، شرعت شرطة ز غديدي في عملية خاصة في قرية خاميسكوري لإلقاء القبض على مجرمين. | On 17 November, the Zugdidi police launched a special operation in the village of Khamiskuri to apprehend criminals. |
وغالبا ما تتم دعوة كبار القياديين من منظمة الروتاري العالمية لإلقاء كلمات رئيسية أو للمشاركة في مناقشات الأفرقة. | Often, RI senior leaders are invited to deliver keynote addresses or to participate in panel discussions. |
ذهبت للأسفل فقط لإلقاء التحية على بعض الأشخاص في الأركان المشتركة الذين كانوا يعملوا لدي، ودعاني أحد الجنرالات. | I went downstairs just to say hello to some of the people on the Joint Staff who used to work for me, and one of the generals called me in. |