Translation of "لأن هذا من شأنه" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
إطفاؤها، لأن ذلك من شأنه أن يرفع من فرص نجاح عرضنا هذا. | If you have a hot spot, please turn the hot spot off, as it's going to greatly increase our chances of having a successful set of demos. |
لأن من شأنه أن الغيار جلالتكم جميع الخوف من الانزعاج في المستقبل. | Because it would spare your Majesty all fear of future annoyance. |
وإذا افترضنا أن x لن تساوي 2 أبدا لأن ذلك .. .. من شأنه أن يجعل هذه الدالة غير معر فة ، نقوم بإلغاء هذا | And if we assume that x is never equal to 2, because that would make this expression undefined, we cancel that out. |
وهذا بدوره من شأنه أن يساعد في مكافحة تغير المناخ، لأن الغابات تخزن الكربون. | That, in turn, would help in the fight against climate change, because forests store carbon. |
وذلك لأن اليابان تعاني من دين عام ضخم، وارتفاع أقساط هذا الدين من شأنه أن يضع قدرا إضافيا من الأموال بين أيدي الأسر اليابانية. | This is because Japan has a large public debt, and increasing interest payments on that debt would put extra money in the hands of households. |
لا ينبغي لنا أن نؤسس توجهاتنا على الإرادة التجارية الاقتصادية فحسب، لأن هذا من شأنه أن يحدد تصرفاتنا وفقا لنزوات الأسواق الدولية. | We cannot base our actions solely on commercial will, because that limits us to operating strictly at the whims of international markets. |
. حقيقة لا أرى أن هذا من شأنه | I don't really see that it's any of his business. |
هذا الكتاب من شأنه أن يخترق القلب | This is a book would break the heart. |
وإنه لخطأ فادح من الناحية السياسية أن تخرج ألمانيا من اليورو، لأن هذا من شأنه أن يعيد الراين إلى سابق عهده بوصفه الحدود بين فرنسا وألمانيا. | Politically, it would be a big mistake for Germany to exit the euro, because that would reinstate the Rhine as the border between France and Germany. |
ولا يسأل قريب قريبه عن شأنه لأن كل واحد منهما مشغول بنفسه . | And no friend inquires after friend |
ولا يسأل قريب قريبه عن شأنه لأن كل واحد منهما مشغول بنفسه . | And no friend will ask concerning his friend . |
ولا يسأل قريب قريبه عن شأنه لأن كل واحد منهما مشغول بنفسه . | no loyal friend shall question loyal friend , |
ولا يسأل قريب قريبه عن شأنه لأن كل واحد منهما مشغول بنفسه . | And not a friend shall ask a friend , |
ولا يسأل قريب قريبه عن شأنه لأن كل واحد منهما مشغول بنفسه . | And no friend will ask of a friend , |
ولا يسأل قريب قريبه عن شأنه لأن كل واحد منهما مشغول بنفسه . | No friend will care about his friend . |
ولا يسأل قريب قريبه عن شأنه لأن كل واحد منهما مشغول بنفسه . | and no bosom friend will enquire about any of his bosom friends |
ولا يسأل قريب قريبه عن شأنه لأن كل واحد منهما مشغول بنفسه . | And no familiar friend will ask a question of his friend |
ولا يسأل قريب قريبه عن شأنه لأن كل واحد منهما مشغول بنفسه . | and no friend will inquire about the welfare of his friend , |
ولا يسأل قريب قريبه عن شأنه لأن كل واحد منهما مشغول بنفسه . | No loyal friend will ask another loyal friend |
ولا يسأل قريب قريبه عن شأنه لأن كل واحد منهما مشغول بنفسه . | And no friend will ask anything of a friend , |
ولا يسأل قريب قريبه عن شأنه لأن كل واحد منهما مشغول بنفسه . | even intimate friends will not inquire about their friends , |
ولا يسأل قريب قريبه عن شأنه لأن كل واحد منهما مشغول بنفسه . | And friend shall not ask of friend |
ولا يسأل قريب قريبه عن شأنه لأن كل واحد منهما مشغول بنفسه . | and no friend will ask about his friend , |
ولا يسأل قريب قريبه عن شأنه لأن كل واحد منهما مشغول بنفسه . | And no friend will ask after a friend , |
والمدهش أكثر أنه إذا مر فوتون مفرد بذرة مثارة فذاك من شأنه بث فوتون آخر، هناك فرصة جيدة لأن تبث واحدا. لأن الفوتونين | And what's more amazing is that if a solitary photon passes by an excited atom that could emit another photon, there's a good chance it will emit one. |
من كان يعتقد هذا من شأنه أن يحدث لماري | Whoever thought this would happen to Marie? |
لأن هذا النبيذ من قبرص. | It's wine from Cyprus. Well, if it's from Cyprus... |
ولكن حتى آنئذ سوف يكون من الأفضل تحميل الخسارة على الدائنين وليس على دافعي الضرائب، لأن هذا من شأنه أن يشجع على المزيد من الإقراض الحذر في المستقبل. | But, even then, it would be better for creditors to bear the loss than for taxpayers to do so, because this would encourage more cautious lending in the future. |
هذا شأنه و ليس شأنى | That is his affair, not mine. |
(33) ويكتسب هذا الأمر أهمية خاصة على مستوى صنع السياسات، لأن تحسين فهم العلاقة بين الإجرام والإرهاب من شأنه أن يؤدي إلى صوغ استراتيجية متكاملة. | This is particularly important at the policy making level, where an improved understanding of the criminal terrorism relationship will lead to the formation of an integrated strategy. |
لأن هذا العدد سيكون اكبر من هذا العدد | Because this number is going to be a little bit bigger than this number. |
حتى أن بعض الشركات تبدو وكأنها تحتفل بذوبان الغطاء الجليدي القطبي، لأن هذا من شأنه أن يقلل من تكاليف استخراج النفط القابع تحت مياه المحيط القطبي الشمالي. | Some companies even seem to celebrate the melting of the polar ice cap, because it will reduce the cost of extracting the oil that lies beneath the Arctic Ocean. |
ولكن هذا من شأنه أن يؤدي إلى مأساة أعظم. | But this would lead to an even greater tragedy. |
هذا من شأنه أن يرغم الناس على ممارسة الاختيار. | This would force people to exercise choice. |
ان عملك هذا الذى من شأنه العثور على الناس... | I was tied up. This job you've been doing finding people... |
هذا من شأنه أن يفسدها الكلام الكثير دائما ي فسد | Too much talk always spoils it. |
لأن هذا سيكون اكبر من 81 | Because this is going to be larger than 81. |
لأن هذا كان هديه من أمــك | Because they were a present from your mom. |
لا شيء من هذا من شأنه أن ينتقص من عامل المرونة. | None of this detracts from the resilience factor. |
لأن هذا هذا 1 | Because this over this is 1. |
ولكن دول ما بعد الاتحاد السوفييتي تقاوم، لأن الاتحاد الجمركي مع روسيا من شأنه أن يرغمها على رفع رسومها الجمركية، وهو ما من شأنه أن يعرقل تجارتها مع الدول الأخرى. | But the other post Soviet countries resist, because a customs union with Russia would force them to raise their import tariffs, hindering their trade with other countries. |
ولا شك أن هذا من شأنه أيضا أن يقتطع من أرباحهم. | And oh, of course, it would cut into their profits, too! |
وهذا أيضا من شأنه أن يشعل الفوضى، لأن أيا من هذه الكيانات لا تملك القدر الكافي من القوة لتحمل العبء الأميركي. | This, too, will fuel chaos, because none of these powers is strong enough to shoulder the American burden. |
هذا من شأنه أن يسمح باستخدام مصدر خارجي قوي جدا. | This would allow the use of a very powerful external light source. |
إذ أن هذا من شأنه أن يؤدي الى نتيجة عكسية. | It would be counterproductive. |
عمليات البحث ذات الصلة : لأن هذا - هذا من شأنه تجنب - هذا من شأنه تمكين - هذا النهج من شأنه - لأن هذا يسهل - لأن هذا القلق - لأن هذا يعني - لأن هذا الأخير - فقط لأن هذا - هذا من شأنه أن يفسر - هذا من شأنه أن تهم - هذا من شأنه أن يحدث - هذا من شأنه أن نفترض