Translation of "لأخي" to English language:


  Dictionary Arabic-English

Keywords : Brother Friend

  Examples (External sources, not reviewed)

إنها لأخي.
It's my brother's.
لست مراقبا لأخي
I'm not my brother's keeper
كنت المستشار الحكيم لأخي
You were the wise counsellor of my brother.
ا شترت أمي مظلة صفراء لأخي.
Mother bought my brother a yellow umbrella.
اذا ، كيف تنتسبين لأخي سوهيون
Then, how are you related to my brother Suhyeon?
فكرة جيدة يا (إرني)، نخب لأخي الأكبر (جورج)
Good idea, Ernie, a toast... to my big brother George.
انظر عبر البحر لأرض وطني أتوسل لأخي الملك السينوس
I beg, O brother, King Alcinous, a ship to bring me back to Ithaca.
تتذكرون عندما أخبرتكم عن زراعة الخلايا الجذعية التي أجريت لأخي .
So, remember I told you about my brother's stem cell transplant.
قد أصاب منزل صديق لأخي مرديا إياه قتيلا هو ووالده ،
landed on my brother's friend's home and killed him and his father, but did not kill his mother or his sister.
إذا أظهرتي ذلك الوجه لأخي الأكبر, فإنه على الأرجح سيفقد وعيه
If you show that face to our hyung, he'll probably faint.
كان لأخي دراجة ياماها النارية والتي كان مستعدا لأعارتي إياها وقتما شئت
My brother had this great Yamaha motorcycle that he was willing to borrow to me freely.
على الرغم من ما قلته لايمكن أن أسمح لأخي أن يذهب إلى السجن
Despite what I'd said, I couldn't let my brother go to jail.
تيم هل يمكنك اخباري فيما إذا كانت زراعة الخلايا الجذعية لأخي قد نجحت أو لا
Tim can you tell me whether my brother's stem cell transplant worked or not?
الرجل يتحدث لغته الأصلية الرجل يتحدث لغته الأصلية هل هذا الصندوق لوالدك الولد يتحدث لغته الأصلية إنه لأخي.
man speaking native language man speaking native language
ولقد وضعت 100 مليون خلية في السيستيرنا ماجنا لأخي ، وفي نخاعه الشوكي ، وملأت استمارات IRBs وفعلت كل ما يلزم ، ولم أعلم اطلاقا .
And I put 100 million cells in his cisterna magna, in his lumbar cord, and filled out the IRBs and did all this work, and I never really knew.
ولقد وضعت 100 مليون خلية في السيستيرنا ماجنا (جزء من المخ ) لأخي ، وفي نخاعه الشوكي ( الفقرات القطنية ) ، وملأت استمارات IRBs وفعلت كل ما يلزم ،
And I put 100 million cells in his cisterna magna, in his lumbar cord, and filled out the IRBs and did all this work, and I never really knew.
مرت ثلاثون عاما ، ولازلت أشعر بالذنب لهذا الدعاء ، لأنه في اليوم التالي، علمت أن ذلك الصاروخ قد أصاب منزل صديق لأخي مرديا إياه قتيلا هو ووالده ، تاركا والدته و أخته .
Thirty years have passed, and I still feel guilty about that prayer, for the next day, I learned that that missile landed on my brother's friend's home and killed him and his father, but did not kill his mother or his sister.
أنا أرسل رسائل فورية له بالأشياء . هذه هي طريقتي للتواصل معه ، مثل رجل صغير في صندوق . أرسل رسالة فورية لتيم . قائلا ، تيم هل يمكنك اخباري فيما إذا كانت زراعة الخلايا الجذعية لأخي قد نجحت أو لا
I I.M. him things. That's the way I communicate with him, is like a little guy in a box. I I.M.ed Tim. I said, Tim can you tell me whether my brother's stem cell transplant worked or not?
قال موسى لما تبين له عذر أخيه ، وعلم أنه لم ي ف ر ط فيما كان عليه من أمر الله رب اغفر لي غضبي ، واغفر لأخي ما سبق بينه وبين بني إسرائيل ، وأدخلنا في رحمتك الواسعة ، فإنك أرحم بنا من كل راحم .
( Moses ) said O Lord , forgive me and my brother , and admit us to Your grace , for You are the most compassionate of all .
قال موسى لما تبين له عذر أخيه ، وعلم أنه لم ي ف ر ط فيما كان عليه من أمر الله رب اغفر لي غضبي ، واغفر لأخي ما سبق بينه وبين بني إسرائيل ، وأدخلنا في رحمتك الواسعة ، فإنك أرحم بنا من كل راحم .
He submitted , My Lord ! Forgive me and my brother and admit us into Your mercy and You are the Most Merciful of all those who show mercy .
قال موسى لما تبين له عذر أخيه ، وعلم أنه لم ي ف ر ط فيما كان عليه من أمر الله رب اغفر لي غضبي ، واغفر لأخي ما سبق بينه وبين بني إسرائيل ، وأدخلنا في رحمتك الواسعة ، فإنك أرحم بنا من كل راحم .
He said , ' O my Lord , forgive me and my brother and enter us into Thy mercy Thou art the most merciful of the merciful . '
قال موسى لما تبين له عذر أخيه ، وعلم أنه لم ي ف ر ط فيما كان عليه من أمر الله رب اغفر لي غضبي ، واغفر لأخي ما سبق بينه وبين بني إسرائيل ، وأدخلنا في رحمتك الواسعة ، فإنك أرحم بنا من كل راحم .
Musa said O Lord ! forgive me and my brother , and cause us twain to enter into Thy mercy , and Thou art the Most Merciful of the merciful .
قال موسى لما تبين له عذر أخيه ، وعلم أنه لم ي ف ر ط فيما كان عليه من أمر الله رب اغفر لي غضبي ، واغفر لأخي ما سبق بينه وبين بني إسرائيل ، وأدخلنا في رحمتك الواسعة ، فإنك أرحم بنا من كل راحم .
Musa ( Moses ) said O my Lord ! Forgive me and my brother , and make us enter into Your Mercy , for you are the Most Merciful of those who show mercy .
قال موسى لما تبين له عذر أخيه ، وعلم أنه لم ي ف ر ط فيما كان عليه من أمر الله رب اغفر لي غضبي ، واغفر لأخي ما سبق بينه وبين بني إسرائيل ، وأدخلنا في رحمتك الواسعة ، فإنك أرحم بنا من كل راحم .
He said , My Lord , forgive me and my brother , and admit us into Your mercy for you are the Most Merciful of the merciful .
قال موسى لما تبين له عذر أخيه ، وعلم أنه لم ي ف ر ط فيما كان عليه من أمر الله رب اغفر لي غضبي ، واغفر لأخي ما سبق بينه وبين بني إسرائيل ، وأدخلنا في رحمتك الواسعة ، فإنك أرحم بنا من كل راحم .
Thereupon Moses said ' O Lord ! Grant forgiveness upon me and my brother and admit us to Your Mercy , for You are most merciful of the merciful . '
قال موسى لما تبين له عذر أخيه ، وعلم أنه لم ي ف ر ط فيما كان عليه من أمر الله رب اغفر لي غضبي ، واغفر لأخي ما سبق بينه وبين بني إسرائيل ، وأدخلنا في رحمتك الواسعة ، فإنك أرحم بنا من كل راحم .
He said My Lord ! Have mercy on me and on my brother bring us into Thy mercy , Thou the Most Merciful of all who show mercy .
قال موسى لما تبين له عذر أخيه ، وعلم أنه لم ي ف ر ط فيما كان عليه من أمر الله رب اغفر لي غضبي ، واغفر لأخي ما سبق بينه وبين بني إسرائيل ، وأدخلنا في رحمتك الواسعة ، فإنك أرحم بنا من كل راحم .
He said , My Lord , forgive me and my brother , and admit us into Your mercy , for You are the most merciful of the merciful .
قال موسى لما تبين له عذر أخيه ، وعلم أنه لم ي ف ر ط فيما كان عليه من أمر الله رب اغفر لي غضبي ، واغفر لأخي ما سبق بينه وبين بني إسرائيل ، وأدخلنا في رحمتك الواسعة ، فإنك أرحم بنا من كل راحم .
' Lord ' said Moses , ' forgive me and forgive my brother . Admit us to Your Mercy , for You are Most Merciful of the merciful '
قال موسى لما تبين له عذر أخيه ، وعلم أنه لم ي ف ر ط فيما كان عليه من أمر الله رب اغفر لي غضبي ، واغفر لأخي ما سبق بينه وبين بني إسرائيل ، وأدخلنا في رحمتك الواسعة ، فإنك أرحم بنا من كل راحم .
Moses said , My Lord , forgive me and my brother and admit us into Your mercy , for You are the most merciful of the merciful .
قال موسى لما تبين له عذر أخيه ، وعلم أنه لم ي ف ر ط فيما كان عليه من أمر الله رب اغفر لي غضبي ، واغفر لأخي ما سبق بينه وبين بني إسرائيل ، وأدخلنا في رحمتك الواسعة ، فإنك أرحم بنا من كل راحم .
Moses prayed , Lord , forgive me and my brother and admit us into Your mercy you are the most Merciful .
قال موسى لما تبين له عذر أخيه ، وعلم أنه لم ي ف ر ط فيما كان عليه من أمر الله رب اغفر لي غضبي ، واغفر لأخي ما سبق بينه وبين بني إسرائيل ، وأدخلنا في رحمتك الواسعة ، فإنك أرحم بنا من كل راحم .
He said My Lord ! forgive me and my brother and cause us to enter into Thy mercy , and Thou art the most Merciful of the merciful ones .
قال موسى لما تبين له عذر أخيه ، وعلم أنه لم ي ف ر ط فيما كان عليه من أمر الله رب اغفر لي غضبي ، واغفر لأخي ما سبق بينه وبين بني إسرائيل ، وأدخلنا في رحمتك الواسعة ، فإنك أرحم بنا من كل راحم .
He said , My Lord , forgive me and my brother and admit us to Your mercy . You are the Most Merciful of the merciful .
قال موسى لما تبين له عذر أخيه ، وعلم أنه لم ي ف ر ط فيما كان عليه من أمر الله رب اغفر لي غضبي ، واغفر لأخي ما سبق بينه وبين بني إسرائيل ، وأدخلنا في رحمتك الواسعة ، فإنك أرحم بنا من كل راحم .
Moses prayed O my Lord ! forgive me and my brother ! admit us to Thy mercy ! for Thou art the Most Merciful of those who show mercy !