Translation of "كنت تفيد" to English language:


  Dictionary Arabic-English

كنت - ترجمة : كنت - ترجمة : كنت - ترجمة : كنت تفيد - ترجمة : كنت - ترجمة : تفيد - ترجمة : كنت - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

لن تفيد بشئ
It won't do any good.
هل تفيد أحد
Would one of these be...?
تفيد في القرن الثاني
Stating in the second century
لكن من المحتمل ل ن تفيد.
But probably won't be.
ونغماتكم البارعة لا تفيد بشىء
And your fancy airs don't come to nothin'!
إن الميزانية الجديدة تفيد في أمرين.
The new budget does two things.
وإزالتها تفيد القطاعين الخاص والعام معا .
Reducing these obstacles benefits the private and public sectors alike.
تفيد الأسطوره بأنه حينما_BAR_ ... (مات (دوميديو
The legend has it that when Diomedes died, all these little birds gathered and accompanied him to his grave singing a funeral lamentation.
وعلينا، مثل المزارع الناجح، أن ندير الأرض ومواردها بحيث لا تفيد الأجيال الراهنة فحسب بل تفيد الأجيال المقبلة أيضا.
And, like a good farmer, we must manage the earth and its resources so that they will benefit not only present but also future generations.
٢ وقال إن تكنولوجيا الفضاء ﻻ تفيد جميع اﻷنشطة اﻻنسانية فحسب بل تفيد أيضا نظام كوكب اﻷرض اﻷيكولوجي المعقد.
Space technology benefited not only all human activities, but also the planet apos s complex ecosystem.
لا دليل أن الدراسةلسنة إضافية قد تفيد
There's no guarantee that studying for another year is going to help.
الاجراءات القانونية لن تفيد على المدى البعيد
_64
الآن دعونا نستعرض قليلا بماذا تفيد المصفوفة
So now let's delve a little into what a matrix is actually good for.
جربوها مع أطفالكم. لاحظوا إذا كانت تفيد.
Try it with your kids. See if it works.
تفيد الأخبار من عائلتي في الموصل بانقطاع الكهرباء.
Reports from family in mosul that electricity is off .
فاجتماعات الخبراء التي تعوزها الحماسة لن تفيد بشيء.
Half hearted expert meetings were not worth having.
اذا FOIL تفيد بأننا سنقوم بضرب الاعداد الاولى
So FOlL says let's do the first numbers, let's multiply the first numbers so that's going to be the 1 times the 2.
نحن لا نقدم شهادات تفيد أنه باستطاعتك الاستمرار
We're not offering certificates that you can complete.
تفيد بأنه مثل إحتجاجا صامتا ضد مسؤولي المدينة
Meaning that his was an act of silent protest against city officials.
مارتي هوبس تلقى برقية اليوم تفيد بمقتل ابنه
Marty Hopps got a telegram today His boy was killed.
كان من المعتقد فيما سبق أن الحروب تفيد الاقتصاد.
It used to be thought that wars were good for the economy.
وهذه العملية يمكن أن تفيد عمل لجان الجزاءات الأخرى.
Such a process could also benefit the work of other sanctions committees.
ما هو جوهر الصحافة إذا كانت لا تفيد المجتمع
What is the essence of journalism if it doesn't benefit society?
صحيح أنها أحيانا تسهل التعلم، لكنها أحيانا لا تفيد.
Yes, sometimes they facilitate learning, but sometimes they don't.
جيمس تقارير الحراسه تفيد بسماع خيول خارج المدينه مباشرة
James sentries report hearing horses just outside of town.
سيدتى و أنسة ميلا لا تفيد بشىء سيد فينش
Your ma'am ing and your Miss Mayella ing, it don't come to nothin', Mr. Finch!
وهناك تدابير أخرى من الممكن أن تفيد في هذا السياق.
There are other measures that might help.
كما تفيد بعض المصادر بأن مئات الآلاف ماتوا أثناء الطرد.
Some sources state that hundreds of thousands of others died during the exodus.
قد تفيد الأمثلة في توثيق الخدمة حتى تصل لمرحلة مفيدة.
Examples may prove useful to aid in documenting a service to the level where it becomes useful.
89 من النساء اللاتي قابلتهن تفيد انهن تريدن ترك البغاء.
89 of the women interviewed stating that they wanted to leave prostitution.
تفيد هذه البيانات أن مجموع 462 شخصا عادوا إلى بلدهم.
According to these data, the total of 442 persons was returned home.
(17) قد تفيد اتفاقات القائمة السلبية كمثال في هذا الصدد.
Negative list agreements may serve as an example.
71 ترحب اللجنة بالمعلومات التي تفيد برفع سن المسؤولية الجنائية.
The Committee welcomes the information that the age of criminal responsibility has been raised.
وهناك تقارير تفيد بإلقاء بعض الأشخاص في النار وحرقهم أحياء.
There were reports of people being thrown onto fires and burned alive.
وبصورة خاصة، لا تفيد الفئات الأكثر ضعفا من التدخلات الفعالة.
In particular, effective interventions are failing to reach the most vulnerable groups.
وقد جرى تعميم عدد من المذكرات الشفوية التي تفيد بذلك.
A number of notes verbales to that effect have been circulated.
وينبغي تصميم المساعدة الطارئة لكي تفيد استراتيجيات التنمية طويلة اﻷجل.
Emergency assistance should be designed so as to benefit long term development strategies.
الدول التي قدمت تقارير تفيد أنه quot ﻻ يوجد quot
quot nil quot reports 36 48
ومنذ ذلك الحين، والتقارير تفيد بحدوث إصابات من جراء القذف.
Since then, there have been reports of injuries inflicted by shelling.
وتتوفر تقارير أيضا تفيد بوقوع حاﻻت طرد للصرب في كازين.
There have also been reports of evictions of Serbs in Cazin.
ولن نتطرق الى اﻷسس المفاهيمية والنظرية التي تفيد هذه المناقشة.
We will not address the conceptual and theoretical foundations that inform this debate.
حيث يمكننا ان نجهز المعدات التي تفيد حقا والتي نحتاج
We could have the kinds of equipment that we would really need.
الجولة الكاملة تفيد بأنه يتوجب علينا ايجاد عدد الجولات التامة
That complete tells us that they want a whole number of laps.
لذا فالابداع يحسب .. والمعرفة تفيد والاختراعات تتحول وتنتشر .. والحوافز ت لهم
So, creativity counts, knowledge matters, innovations transform, incentives inspire.
و بعد وقت قليل تلقيت رسالة تفيد بموته هو ايضا
And after a while I got a letter that he'd died, too.

 

عمليات البحث ذات الصلة : غير تفيد - فاتورة تفيد - أنا تفيد - تفيد صراحة - تاريخ تفيد - فهي تفيد - تفيد رأيك - قيمة تفيد - تفيد اسمك - شهادة تفيد - نقطة تفيد - تفيد السبب - عندما تفيد