Translation of "كما هو الحال دائما مع" to English language:
Dictionary Arabic-English
دائما - ترجمة : هو - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : كما - ترجمة : هو - ترجمة : كما - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : دائما - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
اثنين، نفسه كما هو الحال دائما. | Two, same as always. |
ولكن المشكلة، كما هو الحال دائما، هي التنفيذ. | As always, however, the problem was implementation. |
نفس القراءة كما هو الحال دائما كان لي. | Same reading as I always had. |
كما هو الحال دائما , العالم مكان جميل لنكون فيه | As always, the world is a good place to be in |
و لكن الواحد بالمئة الباقية، كما هو الحال دائما، هو الجزء الأصعب. | But that last one percent, as it always seems to be, is the tricky part. |
يسألني ان كان يؤلم وانا ابصق في وجهه كما هو الحال دائما | He asks me if it hurts and I spit at him like always. |
كما كان الحال دائما، على مر التاريخ. | And this has always been the case, throughout history. |
وهو مؤكسد ، كما هو الحال مع جميع النترات . | It is an oxidizer, as all nitrates are. |
لأنك كما هو الحال مع بقية الأطفال هنا، صرت فريسة. | For as for all the other children here, you have become prey. |
كما هو الحال لدينا | like we are. |
الحال دائما هكذا مع قراصنة الخليج الفوضى و الغش | It's always this way with the Pirate Bay. Chaos and cheating. |
كما هو الحال مع الليمور، فسلف سعادين العالم الجديد غير محدد هو الأخر. | As in the case of lemurs, the origin of New World monkeys is unclear. |
كما هو الحال مع أي عملية جراحية، هناك مخاطر النزيف والعدوى. | Risks As with any surgical procedure, there are risks of bleeding and infection. |
كما هو الحال مع أي فكرة جديدة ، لم يكن ذلك سهل. | Now, as with any new idea, it wasn't easy. |
أحاول المساهمة ، كما هو الحال مع العديد منكم نحو النهوض بأفريقا | Like many of you here, I am trying to contribute towards a renaissance in Africa. |
دائما الحال هكذا | It's always like that. |
كما هو الحال في الوسط. | Like in the middle. |
وكما هي دائما الحال واي مثال في اي مكان وكما هو دائما الخيار الافضل والألذ | And it's also almost always, and I haven't found an example otherwise, but almost always, the most delicious choice. |
والاختبار، كما الحال دائما، هو الإنجاز، الإنجاز، الإنجاز أي ضمان أن ت نفق الأموال المقدمة بحكمة ومسؤولية ومساءلة وفعالية. | The test, as always, is delivery, delivery, delivery' ensuring that the funds made available are spent with wisdom, responsibility, accountability and effectiveness. |
وميزة هذه الطريقة أنها لا تستدعي من السائق التسارع بالأتوبيس (كما هو الحال مع محولة تشغيل الطاقة إيقاف الطاقة) أو محاولة القيام بانعطاف عنيف (كما هو الحال مع المحولة Selectric). | This has the advantage that the driver does not need to be accelerating the bus (as with a Power on Power off switch) or trying to make a sharp turn (as with a Selectric switch). |
ويعني الاستثمار في شبابنا، مثلما هو الحال دائما، استثمارا في مستقبلنا. | Investing in our youth means, as always, investing in our future. |
إن من يعانون أساسا، كما هو الحال دائما في مثل هذه الحاﻻت، هم أضعف المجموعات، مثل اﻷطفال والنساء والمسنين. | As is always the case in such situations, the principal sufferers are the most vulnerable groups, such as children, women and the elderly. |
كما هو الحال في آلتك الحاسبة | It's kind of like what you'd get in your calculator. |
ولكن كما هو الحال لمعظم جيلي | But as was the case for most of my generation, |
وأيضا أقصها كما هو الحال الآن. | And also telling it like now. |
الصحف لا تدعمك كما هو الحال | The newspapers aren't friendly to you, as it is. |
كما هو الحال، نحن نخدم من | As it is, whom have we served? |
كيف الحال مع كيو هو | How are things with Kyu Ho? |
وماذا هو الحال مع تايلور | How are things going with Tyler? |
وسيسرني اﻵن، كما هو الحال دائما، أن أجيب على أية أسئلة قد تودون توجيهها إلي أنتم أو أعضاء اللجنة اﻵخرون. | I will be happy now, as always, to answer any questions that you or other members of your Committee may wish to put to me. |
والآن ، وكنت أبحث في هذا ، كان في مكتبي ، كما هو الحال دائما على الرف ، وكنت أفكر ، لماذا لم أقم بفتحه | Now, I was looking at this, it was in my office, as it always is, on the shelf, and I was thinking, why have I not opened this? |
كما تعرف الزوج دائما هو من ينسى | That's usually the husband's blunder, you know. |
كما هو دائما مع النساء اللواتي يحاولن إكتشاف الأشياء، قالت أكثر من ما تعلمت. | As always with women who try to find out things, she told more than she learnt. |
ولكن كما ترون أن الصف الأول يبقى دائما كما هو | But we see the first row always stays the same. So the first row is always going to be the same thing. |
كما هو الحال في المثلث المتساو الساقين | Kind of like an isosceles triangle. |
كما هو الحال بالنسبة لاختراع القنبلة الذرية. | like the invention of the atomic bomb. |
لقد كان منشغل ا, كما هو الحال معي. | He had a lot of work, and so did I. |
غالبا ، كانت الكتاتيب متصلة بالمسجد، كما هو الحال مع المدارس (التي تشير للتعليم العالي). | Like madrasahs (which referred to higher education), a maktab was often attached to a mosque. |
، وفي هذا الغضب ، مع بعض العظام القريب العظيم ، كما هو الحال مع النادي ، والخروج سريعا رأسي يائسة | And, in this rage, with some great kinsman's bone, As with a club, dash out my desperate brains? |
وهذا هو الحال ونحن نتعامل مع. | This is the case we're dealing with. |
فهذا هو الحال دائما كلما اقتربت من كوريا الشمالية، كلما كان ذلك مخيفا. | So there's always this the closer you were to North Korea, the more terrifying it was. |
مثل ما هو الحال في الرواية, في الخوف شيء واحد يقود دائما الأخر | In fear, just like in fiction, one thing always leads to another. |
كما هو الحال مع المواد جميعها، فإن وجود أي تشوه بلوري يؤثر على خصائص المادة. | Defects As with any material, the existence of a crystallographic defect affects the material properties. |
ولهذا السبب، ي ستخدم الانفصال عادة مع المجموعات المغلقة (كما هو الحال في م سل مات الفصل العادية). | For this reason, separatedness is often used with closed sets (as in the normal separation axiom). |
بيد أن الزمن، كما هو الحال مع جميع الأفكار المبتكرة الجديدة، شرط رئيسي لتغيير النموذج. | However, like all new innovative ideas, time is a prime requirement for shifting the paradigm. |
عمليات البحث ذات الصلة : كما هو الحال دائما - كما هو الحال مع - كما هو الحال مع - كما هو الحال مع - فقط كما هو الحال دائما - ولكن كما هو الحال دائما - كما هو الحال دائما تقريبا - كبيرة كما هو الحال دائما - مشغول كما هو الحال دائما - أفضل كما هو الحال دائما - كما هو الحال - كما هو الحال - كما هو الحال - الحال دائما