Translation of "كما هو الحال دائما مع" to English language:


  Dictionary Arabic-English

دائما - ترجمة : هو - ترجمة :
He

مع - ترجمة : مع - ترجمة : كما - ترجمة : هو - ترجمة : كما - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : دائما - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

اثنين، نفسه كما هو الحال دائما.
Two, same as always.
ولكن المشكلة، كما هو الحال دائما، هي التنفيذ.
As always, however, the problem was implementation.
نفس القراءة كما هو الحال دائما كان لي.
Same reading as I always had.
كما هو الحال دائما , العالم مكان جميل لنكون فيه
As always, the world is a good place to be in
و لكن الواحد بالمئة الباقية، كما هو الحال دائما، هو الجزء الأصعب.
But that last one percent, as it always seems to be, is the tricky part.
يسألني ان كان يؤلم وانا ابصق في وجهه كما هو الحال دائما
He asks me if it hurts and I spit at him like always.
كما كان الحال دائما، على مر التاريخ.
And this has always been the case, throughout history.
وهو مؤكسد ، كما هو الحال مع جميع النترات .
It is an oxidizer, as all nitrates are.
لأنك كما هو الحال مع بقية الأطفال هنا، صرت فريسة.
For as for all the other children here, you have become prey.
كما هو الحال لدينا
like we are.
الحال دائما هكذا مع قراصنة الخليج الفوضى و الغش
It's always this way with the Pirate Bay. Chaos and cheating.
كما هو الحال مع الليمور، فسلف سعادين العالم الجديد غير محدد هو الأخر.
As in the case of lemurs, the origin of New World monkeys is unclear.
كما هو الحال مع أي عملية جراحية، هناك مخاطر النزيف والعدوى.
Risks As with any surgical procedure, there are risks of bleeding and infection.
كما هو الحال مع أي فكرة جديدة ، لم يكن ذلك سهل.
Now, as with any new idea, it wasn't easy.
أحاول المساهمة ، كما هو الحال مع العديد منكم نحو النهوض بأفريقا
Like many of you here, I am trying to contribute towards a renaissance in Africa.
دائما الحال هكذا
It's always like that.
كما هو الحال في الوسط.
Like in the middle.
وكما هي دائما الحال واي مثال في اي مكان وكما هو دائما الخيار الافضل والألذ
And it's also almost always, and I haven't found an example otherwise, but almost always, the most delicious choice.
والاختبار، كما الحال دائما، هو الإنجاز، الإنجاز، الإنجاز أي ضمان أن ت نفق الأموال المقدمة بحكمة ومسؤولية ومساءلة وفعالية.
The test, as always, is delivery, delivery, delivery' ensuring that the funds made available are spent with wisdom, responsibility, accountability and effectiveness.
وميزة هذه الطريقة أنها لا تستدعي من السائق التسارع بالأتوبيس (كما هو الحال مع محولة تشغيل الطاقة إيقاف الطاقة) أو محاولة القيام بانعطاف عنيف (كما هو الحال مع المحولة Selectric).
This has the advantage that the driver does not need to be accelerating the bus (as with a Power on Power off switch) or trying to make a sharp turn (as with a Selectric switch).
ويعني الاستثمار في شبابنا، مثلما هو الحال دائما، استثمارا في مستقبلنا.
Investing in our youth means, as always, investing in our future.
إن من يعانون أساسا، كما هو الحال دائما في مثل هذه الحاﻻت، هم أضعف المجموعات، مثل اﻷطفال والنساء والمسنين.
As is always the case in such situations, the principal sufferers are the most vulnerable groups, such as children, women and the elderly.
كما هو الحال في آلتك الحاسبة
It's kind of like what you'd get in your calculator.
ولكن كما هو الحال لمعظم جيلي
But as was the case for most of my generation,
وأيضا أقصها كما هو الحال الآن.
And also telling it like now.
الصحف لا تدعمك كما هو الحال
The newspapers aren't friendly to you, as it is.
كما هو الحال، نحن نخدم من
As it is, whom have we served?
كيف الحال مع كيو هو
How are things with Kyu Ho?
وماذا هو الحال مع تايلور
How are things going with Tyler?
وسيسرني اﻵن، كما هو الحال دائما، أن أجيب على أية أسئلة قد تودون توجيهها إلي أنتم أو أعضاء اللجنة اﻵخرون.
I will be happy now, as always, to answer any questions that you or other members of your Committee may wish to put to me.
والآن ، وكنت أبحث في هذا ، كان في مكتبي ، كما هو الحال دائما على الرف ، وكنت أفكر ، لماذا لم أقم بفتحه
Now, I was looking at this, it was in my office, as it always is, on the shelf, and I was thinking, why have I not opened this?
كما تعرف الزوج دائما هو من ينسى
That's usually the husband's blunder, you know.
كما هو دائما مع النساء اللواتي يحاولن إكتشاف الأشياء، قالت أكثر من ما تعلمت.
As always with women who try to find out things, she told more than she learnt.
ولكن كما ترون أن الصف الأول يبقى دائما كما هو
But we see the first row always stays the same. So the first row is always going to be the same thing.
كما هو الحال في المثلث المتساو الساقين
Kind of like an isosceles triangle.
كما هو الحال بالنسبة لاختراع القنبلة الذرية.
like the invention of the atomic bomb.
لقد كان منشغل ا, كما هو الحال معي.
He had a lot of work, and so did I.
غالبا ، كانت الكتاتيب متصلة بالمسجد، كما هو الحال مع المدارس (التي تشير للتعليم العالي).
Like madrasahs (which referred to higher education), a maktab was often attached to a mosque.
، وفي هذا الغضب ، مع بعض العظام القريب العظيم ، كما هو الحال مع النادي ، والخروج سريعا رأسي يائسة
And, in this rage, with some great kinsman's bone, As with a club, dash out my desperate brains?
وهذا هو الحال ونحن نتعامل مع.
This is the case we're dealing with.
فهذا هو الحال دائما كلما اقتربت من كوريا الشمالية، كلما كان ذلك مخيفا.
So there's always this the closer you were to North Korea, the more terrifying it was.
مثل ما هو الحال في الرواية, في الخوف شيء واحد يقود دائما الأخر
In fear, just like in fiction, one thing always leads to another.
كما هو الحال مع المواد جميعها، فإن وجود أي تشوه بلوري يؤثر على خصائص المادة.
Defects As with any material, the existence of a crystallographic defect affects the material properties.
ولهذا السبب، ي ستخدم الانفصال عادة مع المجموعات المغلقة (كما هو الحال في م سل مات الفصل العادية).
For this reason, separatedness is often used with closed sets (as in the normal separation axiom).
بيد أن الزمن، كما هو الحال مع جميع الأفكار المبتكرة الجديدة، شرط رئيسي لتغيير النموذج.
However, like all new innovative ideas, time is a prime requirement for shifting the paradigm.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كما هو الحال دائما - كما هو الحال مع - كما هو الحال مع - كما هو الحال مع - فقط كما هو الحال دائما - ولكن كما هو الحال دائما - كما هو الحال دائما تقريبا - كبيرة كما هو الحال دائما - مشغول كما هو الحال دائما - أفضل كما هو الحال دائما - كما هو الحال - كما هو الحال - كما هو الحال - الحال دائما