Translation of "كما راجعت" to English language:


  Dictionary Arabic-English

كما - ترجمة : كما - ترجمة : كما راجعت - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

راجعت كل العناصر.
I checked every elements.
سعيد جدا راجعت نفسي
Delightful thing to do.
وعندما راجعت سجلات (جوني)...
And when I looked into Johnnie's records....
راجعت دفتر صكوكك أمس.
I was going over your checkbook yesterday.
نعم, هل راجعت معرضى عام 1941م
Oh, yes, didn't you review my show in '41?
انسة ريدجواي، هل راجعت تلك القائمة
Miss Ridgeway, have you checked this list?
وذلك حسب آخر مرة راجعت الأمر. (تصفيق)
And the last time I looked, I'm (Applause)
وفي هذه المرة راجعت ايضا أفكاري مرة أخرى
It was the time when I was able to go over my thoughts again.
هل راجعت جميع العناصر الأخرى في blende الملعب
Have you checked all the other elements in the pitch blende?
راجعت لهم و أنا إعادة الفحص كل منهم مائتي مرة.
I checked them and I rechecked them two hundred times.
وقد راجعت كتبه, ووجدت انه يملك جميع أنواع الأصداف ,الا نوعا واحدا,
I checked his index and found that he had every variety except one.
لذا فقد راجعت نفسي، وتفح صت الفصلين الأو لين من عمري، وما كنت عليه خلالهما،
And so I went back and I studied my first two acts, trying to see who I was then, who I really was not who my parents or other people told me I was, or treated me like I was.
إن آخر مرة لي حين راجعت كتبي مدرسية، كان العلاج المحدد لسوء التغذية هو الغذاء .
The last time I checked my textbooks, the specific therapy for malnutrition was food.
عندما راجعت صفحة ايتش ام على الفيس بوك، استنتجت ان هناك شيئا ما مفقود في الخلفية.
When I checked HM s page on Facebook, I figured out that I was missing something that s happening on the background.
وبعد ان راجعت المشهد, وجدت انه فى الغرفة لن يحتاج الكثير من المكياج لذا جئت مباشرة
After I saw the script, I realized that it was a bed scene which doesn't require much make up, so I just came straight.
ان راجعت الفلوكلور .. او الميثولوجي . او اي قصص من الخرافات او الماضي السحيق فان الجري دوما ارتبط
If you read folklore and mythology, any kind of myths, any kind of tall tales, running is always associated with freedom and vitality and youthfulness and eternal vigor.
ان راجعت الفلوكلور .. او الميثولوجي . او اي قصص من الخرافات او الماضي السحيق فان الجري دوما ارتبط بالحرية والشباب والنضارة
If you read folklore and mythology, any kind of myths, any kind of tall tales, running is always associated with freedom and vitality and youthfulness and eternal vigor.
راجعت حكومة الرئيس المنتخب إلين جونسون سيرليف في العام 2006 ويتم فحصها بدقة من قبل مجلس الشيوخ الليبيري في يومنا هذا.
The elected government of President Ellen Johnson Sirleaf in 2006 reviewed the deal, and the Liberian Senate is currently scrutinizing it.
والآن تبين أن شركة سايتام ( Saytam ) الهندية، والتي راجعت حساباتها مؤسسة برايس واترهاوس كوبرز ( PriceWaterhouseCoopers )، بددت عدة مليارات من الدولارات نقدا .
Now, India s Satyam, audited by PriceWaterhouseCoopers, is found to be missing billions in cash.
عملا بقانون التعدين الخاص بالسلطة، راجعت اللجنة القانونية والتقنية الطلب، وأوصت مجلس السلطة بالموافقة عليه، محددة المنطقة التي ستخصص لمقدم الطلب والمنطقة التي ستحتفظ بها السلطة بموجب نظام الموازاة.
In accordance with the Authority's mining code, the application was reviewed by the Legal and Technical Commission, which recommended its approval to the Council of the Authority, identifying the area to be allocated to the applicant and the area to be reserved for the Authority under the parallel system.
فهمت هذا lt i gt عندما راجعت نفسى، تذكرت ما قلت لها lt i gt lt i gt أستخدمت نفس العبارات التى قالتها لى العام الماضى lt i gt
Got that? lt i gt When I got sober, I remembered what I said to her. lt i gt lt i gt I used the same words she said to me last year. lt i gt lt i gt I couldn't understand... lt i gt lt i gt why I said such things to her. lt i gt
لكن هذه الإدارة ستكون أكثر مصداقية، وستلقى قدرا أكبر من النجاح، إذا ما نظرت بعين أكثر تفحصا للبيت، وإذا ما راجعت ممارساتها بصورة أكثر أمانة ونزاهة، وإذا ما انخرطت في حوار أكثر تحررا واتساعا بشأن المعنى الحقيقي للديمقراطية.
But the administration would be far more credible, and have far more success, if it took a closer look at home, if it examined its own practices more honestly, and if it engaged in a broader discussion of what democracy really means.
23 السيد إيرتاي (تركيا) قال إن اليونيدو راجعت أنشطتها البرنامجية في السنوات الأخيرة ورك زت على تقديم نتائج عملية وناجعة في المجالات التي لها فيها مزية نسبية ونتيجة لذلك تزايدت إنجازاتها في مجال التعاون التقني، وازدادت الأموال التي تقدمها البلدان المانحة.
Mr. ERTAY (Turkey) said that UNIDO had reviewed its programme activities in recent years and focused on producing practical and useful results in its areas of comparative advantage as a result, technical cooperation delivery and funding from donor countries had increased.
كما أنت، كما أنت
The way you are, the way you are.
كما ظننت كما ظننت
I thought so. I thought so.
..كما فعلت كما فعلت
The way you The way you did
افعل بهم كما بمديان كما بسيسرا كما بيابين في وادي قيشون .
Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon
افعل بهم كما بمديان كما بسيسرا كما بيابين في وادي قيشون .
Do unto them as unto the Midianites as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison
و ليسو روبوتات كما يبدون , كما تعلمون ,
Apparently they're not robots, and you know,
كما تعلم. هذا أولا, كما تعلم, ومساعدة الفقراء, كما تعلم أنهم, انهم بالفعل محتاجون,
You know. That's number one, you know, and help the poor, you know that's, they're really in need, you know, to look out for them, you know.
لست كما كنت ، لا شئ بقى كما كان الافضل ان تحاول لتكون كما كنت
I'm not the same. Nothing is the same. You'd better try and make it the same.
كما أنهم يحبون تحريك الطبخات كما ترون هنا
They love to stir anything as you see here.
وهي منقطة كما نرى، وبعضها يبدو كما نراها
So it has spots like that, some of them might have looked more like that.
ليست كما كانت عليه. ليست كما كانت عليه.
It's not like it used to be. It's not like it used to be.
ترى، آفاق ليست كما قاتمة كما كنت أعتقد.
You see, the prospects are not as gloomy as you think.
ليس كما أود أن أكون_BAR_ بل كما أنا،
Not as I'd like to be, but as I am.
... (سيجدنا معا ، يا (لورا ، كما كنا دائما .. كما يجب أن نكون دائما كما سنكون دائما
He'll find us together, Laura... as we always have been, as we always should be, as we always will be.
كما تم تحديدها في نيزكية كربونية كما presolar الحبوب.
They have also been identified in carbonaceous chondrite meteorites as presolar grains.
السكين, كما يمكنكم رؤيتها. يدي, كما يمكنكم رؤيتها أيضا .
The knife, which you can examine my hand, which you could examine.
نحن نرى الأشياء لا كما هي، ولكن كما نحن.
We see things not as they are, but as we are.
كل شئ كما هو كما تركته منذ 4 سنوات
Everything exactly as it was when I had left over four years ago.
أنت كما انت سابقا كما لو انني تركتك بالامس
You are still the same as though I left you only yesterday.
كما تريد.
It's up to you.
كما ذهب
A similar choice was made on the left by Veltroni, whose Democratic Party is now allied with Antonio Di Pietro s Italy of Values Party. The Communist Party and the Socialists have left the coalition that Prodi forged to gain his parliamentary majority.
كما تسأل
She also asks

 

عمليات البحث ذات الصلة : لقد راجعت - راجعت هذا - راجعت ل - آخر راجعت - راجعت مزدوج - راجعت مع - راجعت بالفعل - راجعت خارج - راجعت مع - راجعت الظهر - لقد راجعت فقط - راجعت مرة أخرى