Translation of "ككل أكبر" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
وتماما كما فعل برونل , عبر التركيز على النظام ككل, يمكن ان يكون لنا تأثير أكبر. | And just like Brunel, by focusing on systems, we can have a bigger impact. |
من خلال كل مرحلة تم نقل سلطة أكبر إلى الارستقراطية ككل، وبعيدا عن حكم الفرد الواحد. | Through each stage more power would have been transferred to the aristocracy as a whole, and away from a single individual. |
٢٩ وتعتمد افريقيا جنوب الصحراء الكبرى بدرجة أكبر من اعتماد افريقيا ككل على التمويل الرسمي التساهلي. | 29. Sub Saharan Africa relies more heavily than Africa as a whole on concessional official financing. |
31 تمثل تحويلات العاملين بالخارج ثاني أكبر مصادر التدفقات المالية الخاصة بعد الاستثمار الأجنبي المباشر بالنسبة للبلدان النامية ككل. | For developing countries as a whole, workers' remittances are the second largest source of private financial inflows after foreign direct investment. |
أحدهما أن تجري مناقشة غير رسمية بين أعضاء المجلس ككل بشأن كيفية تنظيم المناقشات المواضيعية بشكل يحقق فائدة أكبر. | One was that an informal discussion be held among the Council members as a whole on how to organize thematic debates in a more productive manner. |
المتحدة ككل ١٤ | and services to the United Nations as a whole 14 |
١ النص ككل | 1. Text as a whole |
إدارة الأمانة العامة ككل | Management of the Secretariat as a whole |
العالم ككل تواجهه مشكلة. | We as a world are faced with a problem. |
و ككل الامثلة السابقة | And like all of the other examples, |
مختلفون ككل شخص آخر. | Different like everyone else. |
انه رجل ككل الرجال | He is a man like other men. |
هل سيىء ككل شىء | It's as bad as all that? |
وتعتبر السحلبيات (العائلة السحلبية) أكبر فصيلة في هذه المجموعة (وفي مجموعة النباتات المزهرة ككل) من حيث عدد الأنواع، حيث تزيد أنواعها على 20000 نوع. | The largest family in this group (and in the flowering plants as a whole) by number of species are the orchids (family Orchidaceae), with more than 20,000 species. |
كما أننا نحتاج أن نرى محمد ككل، لذا نحتاج أن نبدأ برؤية بعضنا بعض ككل. | Just as we need to see Muhammad whole, so we need to start seeing each other whole. |
وقد تحسن وضع الصحة ككل. | The health situation has improved on the whole. |
25 اعت م د مشروع التقرير ككل. | The draft report as a whole was adopted. |
فهذا سوف يغير الاقتصاد ككل | That is changing our business. |
لنحاول مع العدد 12 ككل | It goes into 12 two times. |
إنها ككل معرفة. حدسية، تخمينية، | It's like all knowledge. |
الشيء الجميل يتحرك الكثيب ككل. | The beautiful thing is that it moves bodily. |
اذا تبسيط العبارة ككل هو | So this whole expression simplifies to |
هذه ال9 من المربع ككل | That is 9 of an entire square. |
وبالتالي هذا المحدد ككل يساوي | We could just take out this constant right here. |
أقل بكثير من الكون ككل. | Much less than the universe as a whole. |
بصفتك رجل صادق_BAR_ ... ككل الإيطاليين | As an honest man, and all of you Italians are, you should be able to answer me. |
واسمحوا لي أن أؤكد على أن مسألة التمثيل الجغرافي العادل، مع أهميتها في سياق المناقشة الحالية، تكتسب أهمية أكبر بالنسبة لمستقبل منظومة اﻷمم المتحدة ككل. | Let me emphasize that the question of equitable geographical representation, while important in the context of the present discussion, is of wider relevance for the future of the United Nations system as a whole. |
70 وبدون تغيير مواد الاتفاق()، يمكن أن تكون هناك تعديلات عديدة على طريقة حساب الأنصبة من شأنها أن تؤدي إلى حصة أكبر نسبيا للبلدان النامية ككل. | Currently, the formula to calculate the quota includes gross domestic product or gross national income at market exchange rates, current account transactions, official reserves and a measure of variability of receipts in foreign currency (e.g. exports of goods and services plus income revenues). |
وبالتالي هذا هو تحويل Lاثنين, أو إذا عرفنا الشكل ككل أي المثلث ككل كمجموعة لتحويلات تلك العناصر | So this is the transformation of L2, or if we defined our whole shape or our whole triangle as the set of all of these, the transformation of that. |
لقد حققت المنطقة ككل تقدما ملحوظا. | As a whole, the region has made notable progress. |
واقترح صيغة مقتضبة لهذه الفقرة ككل. | I have suggested an abbreviated formula for this paragraph as a whole. |
وتمثل قرارات اللجنة سخف الجزاءات ككل. | Decisions of the Committee exemplify the absurdity of sanctions as a whole. |
ألف اﻷنشطة المتصلة بخطة العمل ككل | A. Activities related to the plan of work as a whole 12 18 7 |
ألف اﻷنشطة المتصلة بخطة العمل ككل | A. Activities related to the plan of work as a whole |
أقصد, كم يبلغ حجم المجموعة ككل | I mean, how big is the group overall? |
و يعمل ككل علي تعزيز الشفافية | And, again, all of it promoting transparency. |
ان الطول ككل يساوي a 3 | The whole thing is a 3. |
الآن دعونا نلقي نظرة للقارة ككل. | Now let's look at the continent as a whole. |
وأنتم أثرياء جدا بمعايير العالم ككل. | And you're pretty rich by the standards of the world at large. |
هو ك ان رجلا ليس ككل الرجال . | He was a man, not all talk. |
لقد مات تماما ككل رجل آخر | He's dead. Just the same as any other man. |
وقد تلقت منطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أكبر تدفقات من هذه التحويلات بالقيمة الاسمية في عام 2004، ولكن هذه التحويلات في حالة منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا تمثل بالنسبة للمنطقة ككل نسبة أكبر من الناتج المحلي الإجمالي. | Latin America and the Caribbean region received the largest flows of remittances in nominal terms in 2004, but for the region as a whole, they represent a higher proportion of gross domestic product in the Middle East and North Africa. |
وي شار إلى أن هذا الاتجاه الأخير كان يستحق اهتماما أكبر في التقرير، حيث أنه يتسم بأهمية بالغة بالنسبة لأداء منظومة الأمم المتحدة ككل على الصعيد القطري(5) | It is indicated that the latter merited more attention in the report, as it is crucial for the performance of the United Nations system as a whole at the country level 5 |
وعلى الرغم من هذا الثراء الثقافي، يجب على المجتمع الغواتيمالي ككل أن يتغلب على العوائق أمام وجود قدر أكبر من التقدير والاحترام للتنوع الثقافي الذي يتسم به. | Despite this cultural richness, Guatemalan society as a whole must overcome the barriers to greater appreciation of and respect for the cultural diversity that characterizes it. |
وهو كذلك استثمار يتم في المجتمع ككل. | It is also an investment that is made in the society as a whole. |
عمليات البحث ذات الصلة : ككل متماسك - ككل أوروبا - ككل ألمانيا - الاقتصاد ككل - صناعة ككل - المجتمع ككل - المجتمعات ككل - ككل متجانس - المجتمع ككل - ككل متجانس